登陆注册
26280100000126

第126章 CHAPTER THE THIRTY-NINTH(4)

"If you know," persisted Grosse, "you can tell me. Look at those two things in your lap. Are they both round? or both square? or is one round? and the odder square? Look now, and tell me."

She looked--and said nothing.

"Well?" continued Grosse.

"You put me out, standing there staring at me through your horrid spectacles!" she said irritably. "Don't look at me, and I will tell you directly."

Grosse turned his head my way, with his diabolical grin; and signed to me to keep watch on her, in his place.

The instant his back was turned, she shut her eyes, and ran over the paper and the pen-wiper with the tips of her fingers!

"One is round and one is square," she answered, cunningly opening her eyes again, just in time to bear critical inspection when Grosse turned round towards her once more.

He took the paper and the pen-wiper out of her hands; and (thoroughly understanding the trick she had played him) changed them for a bronze saucer and a book. "Which is round? and which is square of these?" he asked, holding them up before her.

She looked first at one, and then at the other--plainly incapable (with only her eyes to help her) of answering the question.

"I put you out--don't I?" said Grosse. "You can't shut your eyes, my lofely Feench, while I am looking--can you?"

She turned red--then pale again. I began to be afraid she would burst out crying. Grosse managed her to perfection. The tact of this rough, ugly, eccentric old man was the most perfect tact I have ever met with.

"Shut your eyes," he said soothingly. "It is the right ways to learn.

Shut your eyes, and take them in your hands, and tell me which is round and which is square in that way first."

She told him directly.

"Goot! now open your eyes, and see for yourself it is the saucers you have got in your right hand, and the books you have got in your left. You see? Goot again! Put them back on the table now. What shall we do next?"

"May I try if I can write?" she asked eagerly. "I do so want to see if I can write with my eyes instead of my finger."

"No! Ten thausand times no! I forbid reading; I forbid writing, yet. Come with me to the window. How do these most troublesome eyes of yours do at a distance?"

While we had been trying our experiment with Lucilla, the weather had brightened again. The clouds were parting; the sun was coming out; the bright gaps of blue in the sky were widening every moment; the shadows were traveling grandly over the windy slopes of the hills. Lucilla lifted her hands in speechless admiration as the German threw open the window, and placed her face to face with the view.

"Oh!" she exclaimed, "don't speak to me! don't touch me!--let me enjoy it! There is no disappointment _here._ I have never thought, I have never dreamed, of anything half so beautiful as _this!_"

Grosse looked at me, and silently pointed to her. She had turned pale--she was trembling in every limb, overwhelmed by her own ecstatic sense of the glory of the sky and the beauty of the earth, as they now met her view for the first time. I penetrated the surgeon's object in directing my attention to her. "See" (he meant to say), "what a delicately-organized creature we have to deal with! Is it possible to be too careful in handling such a sensitive temperament as that?"

Understanding him only too well, I also trembled when I thought of the future. Everything now depended on Nugent. And Nugent's own lips had told me that he could not depend on himself!

It was a relief to me when Grosse interrupted her.

She pleaded hard to be allowed to stay at the window a little longer. He refused to allow it. Upon that she flew instantly into the opposite extreme. "I am in my own room, and I am my own mistress," she said angrily. "I insist on having my own way." Grosse was ready with his answer.

"Take your own ways; fatigue those weak new eyes of yours--and to-morrow, when you try to look out of window, you will not be able to see at all."

This reply terrified her into instant submission. She assisted in replacing the bandage with her own hands. "May I go away to my own room?" she asked, with the simplicity of a child. "I have seen such beautiful sights--and I do so want to think of them by myself."

The medical adviser instantly granted the patient's request. Any proceeding which tended to compose her, was a proceeding of which he highly approved.

"If Oscar comes," she whispered, as she passed me on her way to the door, "mind I hear of it! and mind you don't tell him of the mistakes I have made!" She paused for a moment, thinking. "I don't understand myself," she said. "I never was so happy in my life. And yet I feel almost ready to cry!" She turned towards Grosse. "Come here, papa. You have been very good to me to-day. I will give you a kiss." She laid her hands lightly on his shoulders; kissed his lined and wrinkled cheek; gave me a little squeeze round the waist--and left us. Grosse turned sharply to the window, and used his huge silk handkerchief for a purpose to which (I suspect) it had not been put for many a long year past.

同类推荐
  • 徐闇公先生年谱

    徐闇公先生年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巴林纪程

    巴林纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tom Swift & his Electric Runabout

    Tom Swift & his Electric Runabout

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天妃显圣录

    天妃显圣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药堂秋暮

    药堂秋暮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 修悟

    修悟

    修悟!悟才是王道。曲折的生命传承;延续的被动命运,成就了他的崛起与反攻。风起云涌的斗争,步步为营的心计,都无法抹灭他的身影,掩盖不了他的足迹。且看主角翻云覆雨,...
  • 一生必读名家精品——感悟生活

    一生必读名家精品——感悟生活

    集中外名家美文之精粹,好书是来自伟大心灵的宝贵血脉,让我们的精神生命得以延续更生。在人生无以反复的过程中,只有那些历史上最具天赋的作家才能使我们的灵魂受到一次又一次的震撼,只有那些超越了时空的经典文字才能把无数的智慧和美好对比着愚昧和丑陋一起呈现给我们,指引着我们远离浮华虚空。
  • 英姿少女的玻璃心

    英姿少女的玻璃心

    她不会笑(除了冷笑),不会哭,他腹黑,高冷;她是所有青少年崇拜的偶像,他是“三不政策”的创始人。因为有他,她才会改变;因为有他,她的恋爱史充满曲折。
  • 浪漫圈圈圈圈爱

    浪漫圈圈圈圈爱

    清晨五点。我,原名苏小圈,现名为御小圈,是御家长子的未婚妻,正值青春年华。此时,我正躺在宽大的床上,回忆着清晨断断续续的梦。这些年来,这个梦时常困扰着我,每次醒来,我的脸上总是挂着泪痕。不过,今天是个好日子!我跳下床,大大地伸了个懒腰。
  • 探索神秘的宇宙

    探索神秘的宇宙

    在广袤的宇宙中至今仍然潜藏着众多鲜为人知的秘密。多少科学家为了探寻这些秘密,都在默默地奋斗着。今天我们将他们的研究成果编辑成书籍,一起去探索太阳系、银河系、河外星系乃至外太空等宇宙的组成部分。本书以图文并茂的形式,带领青少年朋友一步步走向宇宙的门前,借着科学的力量敲响门栓,揭开那重重面纱。
  • 猫咪宝宝:坏蛋放开我娘亲!

    猫咪宝宝:坏蛋放开我娘亲!

    一觉醒来乱葬岗,芹黍表情很迷茫;前世大意遭暗算,如今穿越有的忙;身世扑朔无头绪,记忆迷离不紧张;后母庶妹忙陷害,慈父震怒查真相;不及三月胎儿落,隐世五年终还乡;萌宝满街寻亲爹,神秘男子趴上房:“乖女儿,听说你在找爹爹?”小魔女凤眼一弯,小手中毒药已撒那人一脸,目露凶光“离娘亲远点!”
  • 大劫源

    大劫源

    在洪荒时期,就有了一个传说——每隔一定的年数,便会有一个集万界气运和天地灵气而形成的人出现,而他的出现,往往都会等他成长起来,万界都会迎来一次劫难,而这种人被诛天万界称作为——劫源
  • 有一种爱情叫学霸

    有一种爱情叫学霸

    S大性格呆萌的李佳人因真心话大冒险游戏被恶整,必须向男神表白,却表白错对象,撞上了学校ACCA学霸吾卿。本是误会,可外号“卿贵人”的吾卿意外地接受了佳人。佳人误以为吾卿是想摆脱女生骚扰,心存愧疚,只好配合吾卿演戏。被迫当众表白,不得已写五千字情书公开后,全校师生都知道了他们是情侣。高中好友爆料黑她,被男神误会后,吾卿挺身而出解围。李佳人骤然意识到自己对吾卿有了不一样的想法,却明白自己跟学霸之间的差距,只能伤神暗恋。为学分,学霸帮她补课不停,替她闺密牵线证券部,帮她争取戏剧社角色……这还让她怎么把持得住啊?一次酒醉后,李佳人壮胆去找吾卿说清楚,闹了个大乌龙,还被学霸好心告诉了一个真相……
  • 每天进步一点点

    每天进步一点点

    本书针对现实,认真剖析了责任感对一个人一生的重要影响,指出了勇于负责乃是一个人事业成功的关键。工作中充满了种种各样的机会,只要你以勇于负责的态度对待它,它就会带给你意想不到的丰厚回报。责任伴随着每一个人生命的始终,从我们来到人世间一直到我们离开这个世界,我们每时每刻都要履行自己的责任:对家庭的责任,对工作的责任,对社会的责任,对生命的责任,勇于负责是一个人的美德,也是一个人取得成就的前提。有责任感的人能够坦然地面对逆境,能够在各各样的诱惑面前把持住自己,能够真正拥有正直自爱之心。
  • 上古世纪之神之子

    上古世纪之神之子

    左手剑右手杖,将一切葬在身后。风之灵,火之精,随我席卷天际。哈里兰,随我起航,杀向原大陆,太阳神将赋予我“神之子"的无上称号。时间也许会湮灭一切,吾名与世长存。