登陆注册
26275500000166

第166章 CHAPTER LIX(3)

He grieved to say that one of those mysterious dispensations of an inscrutable Providence which are decreed from time to time by His wisdom and for His righteous, purposes, had given this conspirator's tale a color of plausibility,--but this would soon disappear under the clear light of truth which would now be thrown upon the case.

It so happened, (said the Senator,) that about the time in question, a poor young friend of mine, living in a distant town of my State, wished to establish a bank; he asked me to lend him the necessary money; I said I had no, money just then, but world try to borrow it. The day before the election a friend said to me that my election expenses must be very large specially my hotel bills, and offered to lend me some money.

Remembering my young, friend, I said I would like a few thousands now, and a few more by and by; whereupon he gave me two packages of bills said to contain $2,000 and $5,000 respectively; I did not open the packages or count the money; I did not give any note or receipt for the same; I made no memorandum of the transaction, and neither did my friend. That night this evil man Noble came troubling me again: I could not rid myself of him, though my time was very precious. He mentioned my young friend and said he was very anxious to have the $7000 now to begin his banking operations with, and could wait a while for the rest. Noble wished to get the money and take it to him. I finally gave him the two packages of bills; I took no note or receipt from him, and made no memorandum of the matter. I no more look for duplicity and deception in another man than I would look for it in myself. I never thought of this man again until I

was overwhelmed the next day by learning what a shameful use he had made of the confidence I had reposed in him and the money I had entrusted to his care. This is all, gentlemen. To the absolute truth of every detail of my statement I solemnly swear, and I call Him to witness who is the Truth and the loving Father of all whose lips abhor false speaking; I pledge my honor as a Senator, that I have spoken but the truth. May God forgive this wicked man as I do.

Mr. Noble--"Senator Dilworthy, your bank account shows that up to that day, and even on that very day, you conducted all your financial business through the medium of checks instead of bills, and so kept careful record of every moneyed transaction. Why did you deal in bank bills on this particular occasion?"

The Chairman--"The gentleman will please to remember that the Committee is conducting this investigation."

Mr. Noble--"Then will the Committee ask the question?"

The Chairman--"The Committee will--when it desires to know."

Mr. Noble--"Which will not be daring this century perhaps."

The Chairman--"Another remark like that, sir, will procure you the attentions of the Sergeant-at-arms."

Mr. Noble--"D--n the Sergeant-at-arms, and the Committee too!"

Several Committeemen--"Mr. Chairman, this is Contempt!"

Mr. Noble--"Contempt of whom?"

"Of the Committee! Of the Senate of the United States!"

Mr. Noble--"Then I am become the acknowledged representative of a nation.

You know as well as I do that the whole nation hold as much as three-fifths of the United States Senate in entire contempt.--Three-fifths of you are Dilworthys."

The Sergeant-at-arms very soon put a quietus upon the observations of the representative of the nation, and convinced him that he was not, in the over-free atmosphere of his Happy-Land-of-Canaan:

The statement of Senator Dilworthy naturally carried conviction to the minds of the committee.--It was close, logical, unanswerable; it bore many internal evidences of its, truth. For instance, it is customary in all countries for business men to loan large sums of money in bank bills instead of checks. It is customary for the lender to make no memorandum of the transaction. It is customary, for the borrower to receive the money without ****** a memorandum of it, or giving a note or a receipt for it's use--the borrower is not likely to die or forget about it.

It is customary to lend nearly anybody money to start a bank with especially if you have not the money to lend him and have to borrow it for the purpose. It is customary to carry large sums of money in bank bills about your person or in your trunk. It is customary to hand a large sure in bank bills to a man you have just been introduced to (if he asks you to do it,) to be conveyed to a distant town and delivered to another party. It is not customary to make a memorandum of this transaction; it is not customary for the conveyor to give a note or a receipt for the money; it is not customary to require that he shall get a note or a receipt from the man he is to convey it to in the distant town.

It would be at least singular in you to say to the proposed conveyor, "You might be robbed; I will deposit the money in a bank and send a check for it to my friend through the mail."

同类推荐
  • DAVID COPPERFIELD

    DAVID COPPERFIELD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东槎纪略

    东槎纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸣鹤余音

    鸣鹤余音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上赤文洞神三箓

    太上赤文洞神三箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严五十要问答

    华严五十要问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 完美恋人:会长大人是冰山

    完美恋人:会长大人是冰山

    她是众人眼中最完美的人,人们只看到她人前的光鲜,却没人看到她背后付出的辛酸。她(他)们是众人眼中最佳的情侣组合,却不知,他男装下面娇小的身子,多年来的换装,只为了那一刹那的守候。他是众人眼中的冰山会长,多年来无人接近,却只为她笑的温柔。他是被压制着的问题学生,爆发的边缘被她那一瞬间的笑容救赎。他是她多年来寻找生活中唯一的支柱。千里寻亲,只为了那一句“虽说上天对每个人都是公平的,当他给予你什么时,必定会收回你的另一样东西做为替换。它给了我们完美的面容,却收去我们的亲情,给了我们友情,同样收去了我们的安逸生活……已经过去的洛肖无力改变,洛肖只希望将来,当老天复予你爱情时,它必须收回的替代品,由我来出。”
  • 纳尼亚传奇6:魔法师的外甥

    纳尼亚传奇6:魔法师的外甥

    男孩迪戈雷和女孩波莉喜欢冒险,他俩误入迪戈雷舅舅安德鲁的实验室,安德鲁是个蹩脚而自私的魔法师。为了实验自己的魔法,他利用魔法戒指把迪戈雷和波莉送到一个神秘的树林,这里可通往各个世界。通过戒指的魔力,两个孩子又到达了一个濒死的世界恰恩城。迪戈雷出于好奇,唤醒了邪恶的女巫----简蒂丝女王。女巫曾用灭绝咒使恰恩王国变成荒凉的城市,并灭绝了那里所有的活物。她跟随两个孩子到了伦敦。
  • 海岸线不流泪

    海岸线不流泪

    不是每一段爱情都可以得到上帝的祝福的,不是每一个错过的爱情再次相逢就会完美!世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你,而是明明彼此相爱,却又不能在一起。世界上最遥远的距离,不是明明知道相爱却又不能在一起,而是明明无法抵挡这种思念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里。夏萌只是想要的只是平平淡淡的爱情,它不需要轰轰烈烈也不需要惊天动地,只是想要一个平凡的相爱就好。可是即使她的理想是这样的渺小,却还是被丢弃在现实的隔阂里!江东时,裴泽明,陆纪风…她的生命里因为这些人而变的不再平凡!她和江东时的那段擦肩而过的爱情,她和陆纪风这一段曲折而刻骨铭心的爱…
  • 古修行记

    古修行记

    一个凡人立于天地,是如何的渺小,时光飞逝的世界,万物轮回周而复始,脆弱的人类如何在高不可攀的神灵面前崛起,不甘于普通命运,谁说蝼蚁可被践踏?
  • 睡前鬼事

    睡前鬼事

    万千世界,各种异闻,那你凭什么还相信你生存的世界是真实的!
  • 默默地

    默默地

    为人子,应孝顺、懂事。为人夫,爱妻、惜妻。为人父,仁爱尊卑。
  • 妃闹革命:痞子皇妃

    妃闹革命:痞子皇妃

    逃婚不嫁,结果意外穿越被那个好看的皇帝骂,一夜之间被贬,又被狐狸皇帝弄到身边贴身伺候。哇,原来这个狐狸有那么多秘密啊,她一定要牢牢把握住这些个秘密以后好保小命。咦,奇怪,他居然在咬她。怎么百姓都觉得他是暴君呢,她明明觉得他是个好皇帝啊,难道是她的感觉错了?可是她不是一直都很讨厌这个狐狸皇帝的吗,为什么当她有机会回去的时候反而犹豫了呢,那个狐狸那么霸道的看着她说:“此生相依,不离不弃。”好啦,她承认她是很想留下来啦,可是一生一世是不是太漫长了点?不过没关系,她会让这个日子变的有趣点的。
  • The First and Last

    The First and Last

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 成语淘宝话健康

    成语淘宝话健康

    本书围绕成语,依据中医学理论知识剖析其中的医学道理,针对人体生理、病理、疾病的不同状态,从饮食养生、运动养生、衣饰养生、情志养生、起居养生、依病养生、四季养生等方面对养生所涉及的问题进行论述。
  • 玄魔战神

    玄魔战神

    《热血爽文》战,剑指苍芎与天斗。战,铁血踏破江湖海。战,龙刀在手震八荒。战,傲视九霄我称神。