登陆注册
26273800000018

第18章 Part 2(7)

Diabolus also returned to the castle, and the Lord Mayor and Recorder to their place; but the Lord Willbewill took special care that the gates should be secured with double guards, double bolts, and double locks and bars; and that Ear-gate especially might the better be looked to, for that was the gate in at which the King's forces sought most to enter. The Lord Willbewill made one old Mr. Prejudice, an angry and ill-conditioned fellow, captain of the ward at that gate, and put under his power sixty men, called deaf men; men advantageous for that service, forasmuch as they mattered no words of the captains, nor of the soldiers.

Now when the captains saw the answer of the great ones, and that they could not get a hearing from the old natives of the town, and that Mansoul was resolved to give the King's army battle, they prepared themselves to receive them, and to try it out by the power of the arm. And, first, they made their force more formidable against Ear-gate; for they knew that, unless they could penetrate that, no good could be done upon the town. This done, they put the rest of their men in their places; after which, they gave out the word, which was, 'YEMUST BE BORN AGAIN.' Then they sounded the trumpet; then they in the town made them answer, with shout against shout, charge against charge, and so the battle began. Now they in the town had planted upon the tower over Ear-gate two great guns, the one called High-mind, and the other Heady. Unto these two guns they trusted much; they were cast in the castle by Diabolus' founder, whose name was Mr. Puff-up, and mischievous pieces they were. But so vigilant and watchful, when the captains saw them, were they, that though sometimes their shot would go by their ears with a whiz, yet they did them no harm. By these two guns the townsfolk made no question but greatly to annoy the camp of Shaddai, and well enough to secure the gate; but they had not much cause to boast of what execution they did, as by what follows will be gathered.

The famous Mansoul had also some other small pieces in it, of the which they made use against the camp of Shaddai.

They from the camp also did as stoutly, and with as much of that as may in truth be called valour, let fly as fast at the town and at Ear-gate; for they saw that, unless they could break open Ear-gate, it would be but in vain to batter the wall. Now the King's captains had brought with them several slings, and two or three battering-rams; with their slings, therefore, they battered the houses and people of the town, and with their rams they sought to break Ear-gate open.

The camp and the town had several skirmishes and brisk encounters, while the captains with their engines made many brave attempts to break open or beat down the tower that was over Ear-gate, and at the said gate to make their entrance;but Mansoul stood it out so lustily, through the rage of Diabolus, the valour of the Lord Willbewill, and the conduct of old Incredulity, the Mayor, and Mr. Forget-Good, the Recorder, that the charge and expense of that summer's wars, on the King's side, seemed to be almost quite lost, and the advantage to return to Mansoul. But when the captains saw how it was they made a fair retreat, and entrenched themselves in their winter quarters. Now, in this war, you must needs think there was much loss on both sides, of which be pleased to accept of this brief account following.

The King's captains, when they marched from the court to come up against Mansoul to war, as they came crossing over the country, they happened to light upon three young fellows that had a mind to go for soldiers: proper men they were, and men of courage and skill, to appearance. Their names were Mr.

Tradition, Mr. Human-Wisdom, and Mr. Man's-Invention. So they came up to the captains, and proffered their service to Shaddai. The captains then told them of their design, and bid them not to be rash in their offers; but the young men told them they had considered the thing before, and that hearing they were upon their march for such a design, came hither on purpose to meet them, that they might be listed under their excellencies. Then Captain Boanerges, for that they were men of courage, listed them into his company, and so away they went to the war.

Now, when the war was begun, in one of the briskest skirmishes, so it was, that a company of the Lord Willbewill's men sallied out at the sallyport or postern of the town, and fell in upon the rear of Captain Boanerges' men, where these three fellows happened to be; so they took them prisoners, and away they carried them into the town, where they had not lain long in durance, but it began to be noised about the streets of the town what three notable prisoners the Lord Willbewill's men had taken, and brought in prisoners out of the camp of Shaddai. At length tidings thereof were carried to Diabolus to the castle, to wit what my Lord Willbewill's men had done, and whom they had taken prisoners.

Then Diabolus called for Willbewill, to know the certainty of this matter. So he asked him, and he told him. Then did the giant send for the prisoners, and, when they were come, demanded of them who they were, whence they came, and what they did in the camp of Shaddai; and they told him. Then he sent them to ward again. Not many days after, he sent for them to him again, and then asked them if they would be willing to serve him against their former captains. They then told him that they did not so much live by religion as by the fates of fortune; and that since his lordship was willing to entertain them, they should be willing to serve him. Now while things were thus in hand, there was one Captain Anything, a great doer, in the town of Mansoul; and to this Captain Anything did Diabolus send these men, and a note under his hand, to receive them into his company, the contents of which letter were thus:

'Anything, my darling, - The three men that are the bearers of this letter have a desire to serve me in the war; nor know I better to whose conduct to commit them than to thine.

同类推荐
  • 茶神传

    茶神传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十不二门义

    十不二门义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肇论序

    肇论序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 徐文长先生佚稿

    徐文长先生佚稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉象口诀歌

    脉象口诀歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙路证长生

    仙路证长生

    漫漫仙路,道阻难行;广袤五域,宗门林立;万千修士,皆求长生。外族入侵,内乱迭起......看一个俗世中从小怀揣神仙梦的少年,如何在这乱象迭起的纪元,一步一步,浴血而行,终证长生!
  • 萌妹子手记:美人集邮册

    萌妹子手记:美人集邮册

    神马,作为推动夏朝灭亡的巨大贡献者妺喜被骂了?纳尼,熟知生理学及人体解剖学的妲己美人今儿个感冒了?史上第一冷美人褒姒昨个对你笑了?心宽体胖爱吃甜食的贵妃姐姐吃荔枝吃吐了?啊哈,这都不是事儿,萌妹子的任务,只是安心的完成她的美人集邮册!用逗比的眼光看美人,亲,九块九包邮你值得拥有哦~
  • 谈笑天下

    谈笑天下

    以剑入道,笑谈天下,远古剑修,一代芳华!
  • 九轮燎原

    九轮燎原

    天宝十四年,安禄山起兵叛唐,中原大地陷入战乱。然而江湖依旧是那个江湖。
  • 凄迷彼岸花

    凄迷彼岸花

    儿时相识的美好,是对还是错?那个看似柔弱的她进入他的心,那个看似坚强的他落入她的眼底,是本该的分开,还是老天刻意的戏弄?多年后的相恋又该何去何从?同是身不由已的他们该如何去面对如此不堪的命运?是屈服还是挣扎?
  • 重生之命途

    重生之命途

    重生之后便能翻云覆雨?笑话弱者自然还是弱者,这个社会,需要的是强者
  • 铁拐李

    铁拐李

    本应天真烂漫的童年,一场无情的杀戮,一次毁灭性的打击,小小的李童真过早的背负了本不属于他的重担。双亲惨死的血海深仇,断腿毁脉的无情践踏,彻底激起了那个少年的无穷血性,遥望西北,我李童真定要灭你片甲不留!
  • 天之神尊

    天之神尊

    浩瀚无穷的星空之中,一条横卧无尽的金龙穿行而过,远远的遥望着一片璀璨的银河。金色的身影取代了所有光芒,染尽了无穷黑夜,一个庞然的黑洞从遮天的金光之中缓缓裂开,黑洞中传来了无尽的吸力,一颗蔚蓝的星辰瞬间被黑洞吞没,泯灭了无数生灵。在幽森冰冷的星空深处,一片汪洋之上,漫天雷霆划过,撕裂了虚空,一丝黑芒从虚空之中闪现而出,随着雷霆打落在汪洋之上一座孤零零的海岛中,微微生命就此诞生。
  • 最佳杀手妖星

    最佳杀手妖星

    世界七大天帝,现代四大杀手帮派之一前七,当红巨星,掌管着七大界,却是七名女生,日常生活以及奇闻异事,人生就是传说
  • 留学记(“民国大学与大师”丛书系列)

    留学记(“民国大学与大师”丛书系列)

    本套丛书《民国大学与大师》,以详实而生动的史料、全面而独到的视角,邀你一起走进晚清与民国时期国学与科学大师们富有个性、既伟大又平凡、传奇而精彩的世界,包括他们的上学、留学、教书、长校……其内容丰富,情节曲折,语言通俗,可读性强。丛书分为名家上学记、名家留学记、大师讲书记、大学校长记4卷。由青年学者朔之北、青年作家许毕基等人撰稿。