登陆注册
26272600000026

第26章 CHAPTER VII(1)

Two horsemen, one of whom led a third horse, carrying a pack-saddle, had reached the borders of the desert just as the earthquake began. When the first shock came, they were riding past a grove of live- oaks: they immediately dismounted, made fast their horses, and lay down beside some bushes that skirted the grove. Neither the earthquake nor the storm was so severe as was the case farther eastward. In an hour all was over, and they remounted and continued their journey, guiding their course by the stars.

"It was thus that we rode before, Kamaiakan," remarked the younger of the two travellers. "Yonder bright star stood as it does now, and the hour of the night was the same. But this shaking of the earth makes me fear for the safety of that youth.

The sands of the desert may have swept over him; or he may have perished in the hills."

"The purposes of the gods cannot be altered, Semitzin," replied the old Indian, who perhaps would not have much regretted such a calamity as she suggested: it would be a ****** solution of difficulties which might otherwise prove embarrassing. "It is my prayer, at all events, that the entrance to the treasure may not be closed."

"I care nothing for the treasure, unless I may share it with him," she returned.

"Since we spoke together beside the fountain, I have seen him. He looked upon me doubtfully, being, perhaps, perplexed because of these features of the child Miriam, which I am compelled to wear."

"Truly, princess, what is he, that you should think of him?" muttered Kamaiakan.

"He satisfies my heart," was the reply.

"And I am resolved never again to give up this mortal habitation to her you call its rightful owner. I will never again leave this world, which I enjoy, for the unknown darkness out of which you called me."

"Princess, the gods do not permit such dealings. They may, indeed, suffer you to live again; but you must return as an infant, in flesh and bones of your own."

"The gods have permitted me to return as I have returned; and you well know, Kamaiakan, that, except you use your art to banish me and restore Miriam, there is nothing else that can work a change."

"Murder is not lawful, Semitzin; and to do as you desire would be an act not different from murder."

"On my head be it, then!" exclaimed the princess. "Would it be less a murder to send me back to nothingness than to let her remain there? Mine is the stronger spirit, and has therefore the better right to live. I ask of you only to do nothing.

None need ever know that Miriam has vanished and that Semitzin lives in her place.

I wear her body and her features, and I am content to wear her name also, if it must be so."

Kamaiakan was silent. He may well be pardoned for feeling troubled in the presence of a situation which had perhaps never before confronted a human being. Two women, both tenants of the same body, both in love with the same man, and therefore rivals of each other, and each claiming a right to existence: it was a difficult problem. The old Indian heartily wished that a separate tenement might be provided for each of these two souls, that they might fight out their quarrel in the ordinary way.

But his magic arts did not extend to the creation of flesh and blood. At the same time, he could not but feel to blame for having brought this strenuous spirit of Semitzin once more into the world, and he was fain to admit that her claim was not without justification. His motives had been excellent, but he had not foreseen the consequences in which the act was to land him.

Yet he more shrank from wronging Miriam than from disappointing Semitzin.

But the latter was not to be put off by silence.

"There has been a change since you and I last spoke together," she said. "I am aware of it, though I know not how; but, in some manner, the things which Miriam has done are perceptible to me. When I was here before, she did but lean towards this youth; now she has given herself to him. She means to be united to him; and, if I again should vanish, I should never again find my way back. But it shall not be so; and there is a way, Kamaiakan, by which I can surely prevent it, even though you refuse to aid me."

"Indeed, princess, I think you mistake regarding the love of Miriam for this young man; they have seen little of each other; and it may be, as you yourself said, that he has perished in the wilderness."

"I believe he lives," she answered: "I should know it, were it otherwise. But if I cannot have him, neither shall she. I have told you already that, unless you swear to me not to put forth your power upon me to dismiss me, I will not lead you to the treasure.

But that is not enough; for men deceive, and you are a man. But if at any time hereafter I feel within me those pangs that tell me you are about to separate me from this world, at that moment, Kamaiakan, I will drive this knife through the heart of Miriam! If I cannot keep her body, at least it shall be but a corpse when I leave it. You know Semitzin; and you know that she will keep her word!"

She reined in her horse, as she spoke, and sat gazing upon her companion with flashing eyes. The Indian, after a pause, made a gesture of gloomy resignation. "It shall be as you say, then, Semitzin; and upon your head be it! Henceforth, Miriam is no more. But do you beware of the vengeance of the gods, whose laws you have defied."

"Let the gods deal with me as they will," replied the Aztecan. "A day of happiness with the man I love is worth an age of punishment."

Kamaiakan made no answer, and the two rode forward in silence.

It was midnight, and a bright star, nearly in the zenith, seemed to hang precisely above the summit of the great white pyramid at the mouth of the gorge.

"It was here that we stopped," observed Semitzin. "We tied our horses among the shrubbery round yonder point. Thence we must go on foot. Follow me."

同类推荐
  • 七俱胝独部法

    七俱胝独部法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 历代兵制

    历代兵制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茶赋并书

    茶赋并书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山权数

    山权数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪恩灵济真君七政星灯仪

    洪恩灵济真君七政星灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 腹黑校草的甜心

    腹黑校草的甜心

    为了一个约定——几乎所有人都变了,只有安梓晴一成不变。对不起我......---洛千熙安梓晴这一辈子我真的爱惨你了---白绮羽。
  • 王爷坏坏:宠妃无尽头

    王爷坏坏:宠妃无尽头

    霏茗悠雪,现代特工一名,一朝穿越成欧阳王朝丞相府的嫡女,她扮猪吃老虎。在她的复仇途中,遇到了披着羊皮的坏坏的铭王爷,开始了她两世的第一段恋情。悠雪“你想干嘛?!”铭王“没想干嘛啊,就是太无聊来找你打发打发时间。”悠雪大吼“滚”铭王“别着急,这大庭广众的,晚上咱们回家在一起滚。”想看霏茗悠雪与欧阳铭的倾世绝恋,铭王爷的无尽宠溺吗,进来吧。
  • 大学·中庸(中华国学经典)

    大学·中庸(中华国学经典)

    中国传统文化博大精深,包罗万象,远不是一本书所能囊括的。本丛书只是选取其中部分内容分门别类进行介绍。我们约请的作者,都是各个领域的专业研究者,每一篇简短的文字背后其实都有多年的积累,他们努力使这些文字深入浅出而严谨准确。与此同时,我们给一些文字选配了图片,使读者形成更加直观的印象。无论您是什么学历,无论您是什么年龄,无论您从事的是什么职业,只要您是中国传统文化的爱好者,您都可以从本书中获得您想要的。
  • 第一宠后:皇上,请下榻

    第一宠后:皇上,请下榻

    (1v1,男女主身心干净)一场车祸,姜茶误入南诏王朝,一见钟情爱上淮南王帝惊澜,从此踏上为爱万死不辞的追夫之路。姜茶:王爷,我喜欢你。帝惊澜:你不是立誓要做皇后?姜茶:你娶我的话,不是皇后也没关系。帝惊澜:不娶。两年后,帝惊澜:嫁给我。姜茶:我又想做皇后了。帝惊澜:正好,我就缺一个皇后。【若爱隔山海,我便荡平这座江山。——帝惊澜】
  • 我的世界没有尽头

    我的世界没有尽头

    世界即将终结,所要面对的敌人超乎想象,事情变得越来越复杂,是放弃还是毁灭,由你决定,我是刘河,我的世界没有尽头!
  • 盘古风云

    盘古风云

    天生体质孱弱的仁剑,在被未婚妻退婚后,毅然决然的踏上了周游世界的不归路。
  • 重回十六岁——唱游人生

    重回十六岁——唱游人生

    上辈子的沈蔓为了所谓的爱情放弃了自己对生活的追求,结果被渣男伤害致死,重来的人生沈蔓深刻地体会到”女人不狠地位不稳“这句话的意义。所以她一直为着自己的梦想努力地奋斗着。在重来的人生里,无论是学业、事业、友情、爱情,姐都要努力,收获更多。请大家关注沈蔓重回16岁的人生,她的起点将从这一刻开始。
  • 质押爱情

    质押爱情

    一个律师,一个女律师,一个从没有去过法庭的律师,一个所谓的交易律师的工作、生活和破碎的婚姻。买卖合同可以用股票、保单质押,用房屋抵押或者找个第三人担保来保证其履行。如果婚姻是一份契约,你可以把爱情质押给我来保证婚姻契约的履行吗?结婚登记的时候,可以把这个爱情质押也登记在结婚证上吗?......
  • 王爷,教主大人驾到

    王爷,教主大人驾到

    “王爷,您来妾身这,让妾身受宠若惊呢,外面夜冷霜重,咱们赶紧进屋,洗洗睡了吧”情节二:夜熙寒勾起了唇角,朦胧的月光下他好像夺了各方的光线,越发的俊美,他挥起她的下巴,逼她直视他的眼睛:“我要你以后只为我心痛,为我心动”情节三:“陆小诺,你最好给我一个合理的解释“慕容式咆哮重出江湖,慕容颜看着突兀在那堆古玩中的一件女子肚兜只觉得血液循环比平时快了一倍不止。“大琪,我说我是一不小心拿错的,你一定不信“。情节四一抹血红色的身影飘然而至,看着台上做的那个身影,慕容颜嘴角有了一丝微微的弧度,好似在讥讽着什么。情节五:“只怪她是你的王妃,我不许任何人阻挡月儿的幸福”那一刻慕容颜只觉得天旋地转,好似世界上再没有一个点可以支撑她的重量。这里有限制级的调戏场面,也有令人悲伤的情感纠葛。
  • 奶奶的99朵玫瑰

    奶奶的99朵玫瑰

    《奶奶的99朵玫瑰》这不是小说,就是写小涂涂和许大大真实而平淡的故事,1-33朵写的相识相恋,34-66朵写的婚后生活琐事,67-99朵是幻想出来的我们的未来生活。平凡女孩,平凡丈夫,温暖平淡的一生。