登陆注册
26272500000191

第191章 CHAPTER XLIII(7)

She was half afraid that her former school companion would speak to her on the subject of Le Gardeur. She could not brazen it out with Amelie, who knew her too well, and if she could, she would gladly avoid the angry flash of those dark, pure eyes.

The organ was pealing the last notes of the Doxology, and the voices of the choristers seemed to reecho from the depths of eternity the words, "in saecula saeculorum," when Angelique rose up suddenly to leave the church.

Her irreverent haste caused those about her to turn their heads at the slight confusion she made, Amelie among the rest, who recognized at once the countenance of Angelique, somewhat flushed and irritated, as she strove vainly, with the help of La Force, to get out of the throng of kneeling people who covered the broad floor of the Cathedral.

Amelie deemed it a fortunate chance to meet Angelique so opportunely--just when her desire to do so was strongest. She caught her eye, and made her a quick sign to stay, and approaching her, seized her hands in her old, affectionate way.

"Wait a few moments, Angelique," said she, "until the people depart.

I want to speak to you alone. I am so fortunate to find you here."

"I will see you outside, Amelie. The Sieur La Force is with me, and cannot stay." Angelique dreaded an interview with Amelie.

"No, I will speak to you here. It will be better here in God's temple than elsewhere. The Sieur La Force will wait for you if you ask him; or shall I ask him?" A faint smile accompanied these words of Amelie, which she partly addressed to La Force.

La Force, to Angelique's chagrin, understanding that Amelie desired him to wait for Angelique outside, at once offered to do so.

"Or perhaps," continued Amelie, offering her hand, "the Sieur La Force, whom I am glad to see, will have the politeness to accompany the Lady de Tilly, while I speak to Mademoiselle des Meloises?"

La Force was all compliance. "He was quite at the service of the ladies," he said politely, "and would esteem it an honor to accompany the noble Lady de Tilly."

The Lady de Tilly at once saw through the design of her niece. She acceded to the arrangement, and left the Cathedral in company with the Sieur La Force, whom she knew as the son of an old and valued friend.

He accompanied her home, while Amelie, holding fast to the arm of Angelique until the church was empty of all but a few scattered devotees and penitents, led her into a side chapel, separated from the body of the church by a screen of carved work of oak, wherein stood a small altar and a reliquary with a picture of St. Paul.

The seclusion of this place commended itself to the feelings of Amelie. She made Angelique kneel down by her side before the altar.

After breathing a short, silent prayer for help and guidance, she seized her companion by both hands and besought her "in God's name to tell her what she had done to Le Gardeur, who was ruining himself, both soul and body."

Angelique, hardy as she was, could ill bear the searching gaze of those pure eyes. She quailed under them for a moment, afraid that the question might have some reference to Beaumanoir, but reassured by the words of Amelie, that her interview had relation to Le Gardeur only, she replied: "I have done nothing to make Le Gardeur ruin himself, soul or body, Amelie. Nor do I believe he is doing so. Our old convent notions are too narrow to take out with us into the world. You judge Le Gardeur too rigidly, Amelie."

"Would that were my fault, Angelique!" replied she earnestly, "but my heart tells me he is lost unless those who led him astray remit him again into the path of virtue whence they seduced him."

Angelique winced, for she took the allusion to herself, although in the mind of Amelie it referred more to the Intendant. "Le Gardeur is no weakling to be led astray," replied she. "He is a strong man, to lead others, not to be led, as I know better than even his sister."

Amelie looked up inquiringly, but Angelique did not pursue the thought nor explain the meaning of her words.

"Le Gardeur," continued Angelique, "is not worse, nay, with all his faults, is far better than most young gallants, who have the laudable ambition to make a figure in the world, such as women admire. One cannot hope to find men saints, and we women to be such sinners. Saints would be dull companions. I prefer mere men, Amelie!"

"For shame, Angelique! to say such things before the sacred shrine," exclaimed Amelie, indignantly stopping her. "What wonder that men are wicked, when women tempt them to be so! Le Gardeur was like none of the gallants you compare him with! He loved virtue and hated vice, and above all things he despised the companionship of such men as now detain him at the Palace. You first took him from me, Angelique! I ask you now to give him back to me. Give me back my brother, Angelique des Meloises!" Amelie grasped her by the arm in the earnestness of her appeal.

"I took him from you?" exclaimed Angelique hotly. "It is untrue!

Forgive my saying so, Amelie! I took him no more than did Heloise de Lotbiniere or Cecile Tourangeau! Will you hear the truth? He fell in love with me, and I had not the heart to repulse him,--nay, I could not, for I will confess to you, Amelie, as I often avowed to you in the Convent, I loved Le Gardeur the best of all my admirers!

And by this blessed shrine," continued she, laying her hand upon it, "I do still! If he be, as some say he is, going too fast for his own good or yours or mine, I regret it with my whole heart; I regret it as you do! Can I say more?"

Angelique was sincere in this. Her words sounded honest, and she spoke with a real warmth in her bosom, such as she had not felt in a long time.

Her words impressed Amelie favorably.

"I think you speak truly, Angelique," replied she, "when you say you regret Le Gardeur's relapse into the evil ways of the Palace. No one that ever knew my noble brother could do other than regret it.

同类推荐
热门推荐
  • 美人为馅之黑猫警花

    美人为馅之黑猫警花

    天才犯罪者心中隐藏的温柔,远比纯粹的黑暗更让人心惊和心疼。
  • 虚诈世界

    虚诈世界

    某天,安宁收到儿时的玩伴,云幻柏的来信,并受到邀请到对方的家乡游玩。但不料那只是一个骗局,敌人做了伪装,他险些被杀,而真正的云幻柏尚不知所踪……彷徨与恐惧之中,危机又一次席卷而来,他被迫踏上了一条荆棘之路:虚诈世界。而在一次次的死里逃生中,他将变得强大,并逐渐揭开虚诈世界的神秘面纱!
  • 逆天大妖神

    逆天大妖神

    古小强意外得到妖神权杖,穿越至神秘古怪的妖界,并成为冒牌的新任大妖神。在危机四伏的妖界,他率领被欺压的人族百姓,大战奇葩且残暴的妖族大人,勇夺妖神宝藏,并最终逆天成为真正的妖界主神。波云诡谲,奇葩连连,乐爽不断!PS:新书《花都神医阎王爷》已发布,请新老书友多多支持!
  • 大宋熙丰遗事

    大宋熙丰遗事

    本书写的是北宋熙宁、元丰年间的故事,中华民族的历史长河流经此时,也曾激起绚丽的浪花,书中的主人公赵顼、韩琦、欧阳修、王安石、司马光、苏轼间的纷争、碰撞、攻讦、酬唱,向我们展示了一幅波澜壮阔的历史画卷。
  • 废黑小七之邪帝的呆萌娘子

    废黑小七之邪帝的呆萌娘子

    某弦:面若中秋之月,色如春晓之花,鬓若刀裁,眉如墨画,面如桃瓣,目若秋波,如同仙人降世,下一秒邪魅勾起嘴角,壁咚某稚,“本尊定不负汝相思意。”某兴:虽怒时而若笑,即嗔视而有情;面有敷粉,唇若施脂,转盼多情,语言常笑。明明是男子,偏爱女装及…女妆!某安:天然一段温柔,全在眉梢,陌上人如玉,公子世无双。某眠:时常万种寒冰,悉堆眼角,生人勿近。时常呆呆傻傻,眼角带恐惧,如同红眼睛的兔子…………
  • 真灵侠异录

    真灵侠异录

    一个普通的富家的子弟,偶得传说中的五大天书之一的“真灵侠异录”,冥冥之中踏入了从来没有想过的修仙之路。
  • 鬼婴转世

    鬼婴转世

    这世界上有很多种恐怖。你害怕什么?披头散发的女鬼、荒山野岭的坟地、天外来客、医院的停尸房……来选择一个吧。其实无论是哪种恐怖都有一个特性,他们都是是未知事物和想探索又没办法探索的事物。当然,我觉得上述我说的都是表面的恐怖,我觉得黑夜最恐怖。黑夜里,不管你是城里人、乡下人;不管你是有钱人、没钱人;不管你是漂亮、丑陋;不管你是男人、女人;不管你是老人、孩子;不管……大家都将去一个未知的世界—梦!而我们白天所熟知的这个世界到了这个时间里静极了,黑极了,为什么夜晚上是黑的,不是白的?为什么夜晚是寂静的,不是喧哗的?为什么夜晚是寒冷的,不是灼热的?是不是你在骂我提的这些问题是白痴?但我要说,我们为什么不换一个想法,黑夜我们就要进入梦,梦带我们离开这个现实世界,它不希望我们知道黑夜的一切,于是它给了我们虚幻的情景,看到了很多该看到的和不该看到的东西。下面我带大家来到这样一个诡异的场景。最后一个朋友看完我的故事也关了电脑进入梦乡,在你沉沉的失去最后一丝清醒意识的同时,有那么一个人从床上坐了起来,像我们早晨的第一个动作一样揉揉眼睛,伸了个懒腰,随手摸来自己的衣服穿上,下床了。他静静的站在镜子前望着自己,然后转身出门了,他迈着僵硬的步伐从自己的小区走了出去,那动作极为安静,似乎没有人可以听到他的脚步,他的每个关节活动也都极为不协调,甚至有点像行尸走肉,他目光呆滞,但却意识犹存。他不知道自己将要去何处,不知道自己为什么要这样做,就像一个到了午夜就上满发条开始工作的机器人一样反复做着这预先设计好的机械运动,这一切机械运动又不停的循环。他无法控制自己,他知道自己又要去那了……坟地里那个女人在等着他,他的情人从来没有在白昼与他约会过,可他们二人的关系却完全停留在一个动作和那几句语言上丝毫没有任何的进展,他知道不可能有进展了,这一切是循环的,他无法改变这个程序、无法走出夜的世界,他迷惑了,她到底来自哪里?好吧朋友们,故事开始了,我可以告诉你们她来自梦!
  • 武皇涅槃传

    武皇涅槃传

    天下大势,分久必合、合久必分,而江湖也是如此,千军门、落雪峰、玄机城……各大门派武艺各有精妙,各争其锋。李涯自幼吞食凤凰涅槃百年结晶,在追求武艺的道路上势如破竹、窥得天机,天下也好,江湖也罢,终将收入囊中,神挡杀神、佛挡杀佛,顺之者昌,逆之者亡。
  • 绝色青女闯异世

    绝色青女闯异世

    “主人,你什么时候临幸人家啊?”一个绝色美男妖媚的说;“雪儿,你不要和别的男人太亲近哦,我会吃醋的。”一个邪魅的声音响起……我的天啊,这些美男怎么都黏上我了……
  • 这么可爱一定是男孩子

    这么可爱一定是男孩子

    喂喂快看那个女生!哇塞好高好瘦好漂亮!去泡泡?我擦怎么没有胸.