登陆注册
26272100000074

第74章 CHAPTER XV(4)

"No, sir, it was shut and bolted. She just came through it as if it wasn't there. Then I called to his lordship after she had been looking at him for half a minute or so, for I couldn't speak at first. There's one more thing, or rather two. On her head was a little cap that looked as though it had been made from the skin of a bird, with a gold snake rising up in front, which snake was the first thing I caught sight of, as of course it would be, sir. Also the dress she wore was so thin that through it I could see her shape and the sandals on her feet, which were fastened at the instep with studs of gold.""I saw no feather cap or snake," said Ragnall.

"Then that's the oddest part of the whole business," I remarked. "Go back to your room, both of you, and if you see anything more, call me.

I want to think things over."

They went, in a bewildered sort of fashion, and I called Hans and spoke with him in a whisper, repeating to him the little that he had not understood of our talk, for as I have said, although he never spoke it, Hans knew a great deal of English.

"Now, Hans," I said to him, "what is the use of you? You are no better than a fraud. You pretend to be the best watchdog in Africa, and yet a woman comes into this house under your nose and in the grey of the morning, and you do not see her. Where is your reputation, Hans?"The old fellow grew almost speechless with indignation, then he spluttered his answer:

"It was not a woman, Baas, but a spook. Who am I that I should be expected to catch spooks as though they were thieves or rats? As it happens I was wide awake half an hour before the dawn and lay with my eyes fixed upon that door, which I bolted myself last night. It never opened, Baas; moreover, since this talk began I have been to look at it. During the night a spider has made its web from door-post to door-post, and that web is unbroken. If you do not believe me, come and see for yourself. Yet they say the woman came through the doorway and therefore through the spider's web. Oh! Baas, what is the use of wasting thought upon the ways of spooks which, like the wind, come and go as they will, especially in this haunted land from which, as we have all agreed, we should do well to get away."I went and examined the door for myself, for by now my sciatica, or whatever it may have been, was so much better that I could walk a little. What Hans said was true. There was the spider's web with the spider sitting in the middle. Also some of the threads of the web were fixed from post to post, so that it was impossible that the door could have been opened or, if opened, that anyone could have passed through the doorway without breaking them. Therefore, unless the woman came through one of the little window-places, which was almost incredible as they were high above the ground, or dropped from the smoke-hole in the roof, or had been shut into the place when the door was closed on the previous night, I could not see how she had arrived there. And if any one of these incredible suppositions was correct, then how did she get out again with two men watching her?

There were only two solutions to the problem--namely, that the whole occurrence was hallucination, or that, in fact, Ragnall and Savage had seen something unnatural and uncanny. If the latter were correct Ionly wished that I had shared the experience, as I have always longed to see a ghost. A real, indisputable ghost would be a great support to our doubting minds, that is if we /knew/ its owner to be dead.

But--this was another thought--if by any chance Lady Ragnall were still alive and a prisoner upon that mountain, what they had seen was no ghost, but a shadow or /simulacrum/ of a living person projected consciously or unconsciously by that person for some unknown purpose.

What could the purpose be? As it chanced the answer was not difficult, and to it the words she was reported to have uttered gave a cue. Only a few hours ago, just before we turned in indeed, as I have said, we had been discussing matters. What I have not said is that in the end we arrived at the conclusion that our quest here was wild and useless and that we should do well to try to escape from the place before we became involved in a war of extermination between two branches of an obscure tribe, one of which was quite and the other semi-savage.

Indeed, although Ragnall still hung back a little, it had been arranged that I should try to purchase camels in exchange for guns, unless I could get them for nothing which might be less suspicious, and that we should attempt such an escape under cover of an expedition to kill the elephant Jana.

Supposing such a vision to be possible, then might it not have come, or been sent to deter us from this plan? It would seem so.

Thus reflecting I went to sleep worn out with useless wonderment, and did not wake again till breakfast time. That morning, when we were alone together, Ragnall said to me:

"I have been thinking over what happened, or seemed to happen last night. I am not at all a superstitious man, or one given to vain imaginings, but I am sure that Savage and I really did see and hear the spirit or the shadow of my wife. Her body it could not have been as you will admit, though how she could utter, or seem to utter, audible speech without one is more than I can tell. Also I am sure that she is captive upon yonder mountain and came to call me to rescue her. Under these circumstances I feel that it is my duty, as well as my desire, to give up any idea of leaving the country and try to find out the truth.""And how will you do that," I asked, "seeing that no one will tell us anything?""By going to see for myself."

同类推荐
热门推荐
  • 我的掌上男友

    我的掌上男友

    在一次巧合中,他像个幽灵般出现在她身边,成为她的守护。被欺负时,他及时的出现救了她!为了明星梦,她叫他假扮男友一起回家,无奈!姜还是老的辣,他都还没出现,她就被父亲送出国!三年后,她偷偷回国,一次意外的病痛,让两人再次碰面!一次次意外中,他及时的出现与陪伴,从此以后,上苍将两人的命运紧紧栓在一起“你敢说不认识我。好!那我就带着你的种消失,到时候让你哭着来求我!”在她不进则退的情况下,他终于妥协,可结果,她负气的带着孩子远走高飞!她不见之后,他满世界的寻找,最终找到她!“当初我告诉过你,让你哭着求我!”她话刚出口,“咚”的一声响,他跪在她面前从口袋里拿出一个小盒子,望着她,双眼泛红:“我求你!”
  • 情深缘浅:紫陌烟霏

    情深缘浅:紫陌烟霏

    【全文免费】原名:《紫陌烟霏》紫陌红尘,烟云往事,皆如梦一场。……“娘子,喝了这杯合卺酒,从今往后,你便是我上官紫陌今生唯一的妻。”……“你要记住,她不是你能想拥有的人。”……芙蓉帐暖,美人相拥,你可曾还识得我?……“也罢,本就是我欠你的。”几个不同命运的人,纠葛一生,终究不过如水月镜花,浮华一世。(古典轻玄幻)
  • 在劫难逃

    在劫难逃

    后世江湖称:“明哲七年,长白、蓬莱、秦岭、大漠、黄河一天之内五处皆遭受天灾,次年,中原大旱,哀嚎遍野。神算先生莫问奉当时的伽蓝寺主持子勿语之命寻到天机叟,两人一夜长谈,翌日,莫问先生独自一人奔赴昆仑山,天机叟寻来散落在中华的七块飞天石,炼制成七把绝世神兵。取长白山雪谷的陨石炼制成摘星,为一十三枚三刃飞刀,赠于北冥僧。取大漠深处的陨石炼制成追魂,为九龙盘棍的长枪,赠与大将军杜伊。取秦岭崖后陨石,炼制成斩月,把手和刀身都为三尺三长的无刃刀,赠与云南三绝的老大,揽天猴司马玖。取东蓬莱陨石,炼制成烈天弓和游子箭,一弓十箭,被放与昆仑之巅,耀日峰。最后三块陨石天机叟拿着当今武林三十七门令牌……
  • 替身太子妃

    替身太子妃

    身穿之后,长乐的目标就是嫁给村头的软柿子林秀才,可是万万没想到,她最后嫁给了当今太子,自己变成了软柿子。【情节虚构,请勿模仿】
  • 废墟行动

    废墟行动

    在现存最早人类遗迹中,发现了一个被尘封很久的秘密......
  • 暗香一缕识女人

    暗香一缕识女人

    香水与女人之间,一直存有亲密而微妙的关系,女人的美丽及优雅,藉着曼妙的香气暗暗传送,展现独特的个性魅力。在五彩缤纷而迅速变换的时尚中,越来越多的女性开始懂得利用各式无形的香氛与有形的时装,珠联璧合,完整地呈现自身独特的时尚轮廓,展现个性的魅力。正如姬仙蒂婀香水公司总裁MAURICEROGER所说:“香气并不仅仅是一种嗅觉体验,香水一如艺术品,有一份情感和渴望包含在其中,它代表使用者的个性。”香水将时尚的风华汇集在一只小瓶之中,喷洒香水不仅可以突出个人风格的芳香修饰,更带领内心深处奔向永恒的想像国度,这也是香水永恒的魅力所在。
  • 恨难休

    恨难休

    山野少年摇身一变,成为一个世家的二少爷。一生本应享尽荣华富贵,却受尽兄长排斥,为图自保,唯有奋起反击,却莫名的被卷入一场阴谋之中,家族恐有灭族之威......一方是兄长的压迫,一方是灭族的危机,且看他如何在各方势力之间周旋,从而嗜血战天下,......(本书改名为《离天恨传奇》,已经在联系管理员,对各位造成困扰,请见谅!希望你会喜欢这本书!)
  • 《被未来老婆大人们养成的日子》

    《被未来老婆大人们养成的日子》

    苦逼宅男网购了一对“老婆”,没想到吃顿饭的功夫老婆变成了真人COS!不怪张天没自尊,只怪老婆大人太强横。反抗未果,苦逼宅男最终走上了被养成的悲惨之路。圣堂女骑大老婆:做我的男人,要为人类联盟而战,而正义而战!“暗堂精灵刺客二老婆:当我的男人,要无恶不作,否则你不配当我老公!“张天“……。”
  • 异界快递员

    异界快递员

    这是一个异界快递员的传说……“只要你想得到,我就能给你送到……”“珍宝?没问题,保证原封不动的送到!”“魔兽?我保证它活蹦乱跳的!”“军队?这个……我不是故意想挑起战争!我只是一个快递员!”“天使?OH,光明神老大,难道你想跟路西法联姻?”“美女?这个……这个……我自己收下成不?”“雷法三千,近身,远程,我想怎么玩你就怎么玩你,记住,不要打劫快递员!”
  • 那年,时光微微凉

    那年,时光微微凉

    凋谢的花蕾,无声地坠入泥垢,顽强的小草,依然在风中摇摆,夜空中那黯淡的星,是我对你有始无终的守护………