登陆注册
26272100000035

第35章 CHAPTER VIII(1)

THE START

That evening when the baggage had been disposed of and locked up in my little stable and arrangements were made for the delivery of some cases containing tinned foods, etc., which had proved too heavy for the Scotch cart, Lord Ragnall and I continued our conversation. First, however, we unpacked the guns and checked the ammunition, of which there was a large supply, with more to follow.

A beautiful battery they were of all sorts from elephant guns down, the most costly and best finished that money could buy at the time. It made me shiver to think what the bill for them must have been, while their appearance when they were put together and stood in a long line against the wall of my sitting-room, moved old Hans to a kind of ecstasy. For a long while he contemplated them, patting the stocks one after the other and giving to each a name as though they were all alive, then exclaimed:

"With such weapons as these the Baas could kill the devil himself.

Still, let the Baas bring Intombi with him"--a favourite old rifle of mine and a mere toy in size, that had however done me good service in the past, as those who have read what I have written in "Marie" and "The Holy Flower" may remember. "For, Baas, after all, the wife of one's youth often proves more to be trusted than the fine young ones a man buys in his age. Also one knows all her faults, but who can say how many there may be hidden up in new women however beautifully they are tattooed?" and he pointed to the elaborate engraving upon the guns.

I translated this speech to Lord Ragnall. It made him laugh, at which I was glad for up till then I had not seen him even smile. I should add that in addition to these sporting weapons there were no fewer than fifty military rifles of the best make, they were large-bore Sniders that had just then been put upon the market, and with them, packed in tin cases, a great quantity of ammunition. Although the regulations were not so strict then as they are now, I met with a great deal of difficulty in getting all this armament through the Customs. Lord Ragnall however had letters from the Colonial Office to such authorities as ruled in Natal, and on our giving a joint undertaking that they were for defensive purposes only in unexplored territory and not for sale, they were allowed through. Fortunate did it prove for us in after days that this matter was arranged.

That night before we went to bed I narrated to Lord Ragnall all the history of our search for the Holy Flower, which he seemed to find very entertaining. Also I told him of my adventures, to me far more terrible, as chairman of the Bona Fide Gold Mine and of their melancholy end.

"The lesson of which is," he remarked when I had finished, "that because a man is master of one trade, it does not follow that he is master of another. You are, I should judge, one of the finest shots in the world, you are also a great hunter and explorer. But when it comes to companies, Quatermain----! Still," he went on, "I ought to be grateful to that Bona Fide Gold Mine, since I gather that had it not been for it and for your rascally friend, Mr. Jacob, I should not have found you here.""No," I answered, "it is probable that you would not, as by this time I might have been far in the interior where a man cannot be traced and letters do not reach him."Then he made a few pointed inquiries about the affairs of the mine, noting my answers down in his pocket-book. I thought this odd but concluded that he wished to verify my statements before entering into a close companionship with me, since for aught he knew I might be the largest liar in the world and a swindler to boot. So I said nothing, even when I heard through a roundabout channel on the morrow that he had sought an interview with the late secretary of the defunct company.

A few days later, for I may as well finish with this matter at once, the astonishing object of these inquiries was made clear to me. One morning I found upon my table a whole pile of correspondence, at the sight of which I groaned, feeling sure that it must come from duns and be connected with that infernal mine. Curiosity and a desire to face the worst, however, led me to open the first letter which as it happened proved to be from that very shareholder who had proposed a vote of confidence in me at the winding-up meeting. By the time that it was finished my eyes were swimming and really I felt quite faint.

It ran:

"Honoured Sir,--I knew that I was putting my money on the right horse when I said the other day that you were one of the straightest that ever ran. Well, I have got the cheque sent me by the lawyer on your account, being payment in full for every farthing I invested in the Bona Fide Gold Mine, and I can only say that it is uncommonly useful, for that business had pretty well cleaned me out. God bless you, Mr. Quatermain."I opened another letter, and another, and another. They were all to the same effect. Bewildered I went on to the stoep, where I found Hans with an epistle in his hand which he requested me to be good enough to read. I read it. It was from a well-known firm of local lawyers and said:

"On behalf of Allan Quatermain, Esq., we beg to enclose a draft for the sum of ā650, being the value of the interest in the Bona Fide Gold Company, Limited (in liquidation), which stands in your name on the books of the company. Please sign enclosed receipt and return same to us."Yes, and there was the draft for ā650 sterling!

I explained the matter to Hans, or rather I translated the document, adding:

"You see you have got your money back again. But Hans, I never sent it; I don't know where it comes from.""Is it money, Baas?" asked Hans, surveying the draft with suspicion.

"It looks very much like the other bit of paper for which I paid money."Again I explained, reiterating that I knew nothing of the transaction.

同类推荐
  • 苌楚斋五笔

    苌楚斋五笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土极信录

    净土极信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚錍论私记

    金刚錍论私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郊庙歌辞 梁太庙乐

    郊庙歌辞 梁太庙乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水心集

    水心集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 将星涅槃

    将星涅槃

    斗转星移,将星蒙尘,十八年前的一场夺位阴谋,让元帅之子流落凡间,吃尽苦头,十八年后,当那个孩子带着新的身份归来,当年参与阴谋的那些人又该如何处之,浴火凤凰,终将有涅槃重生的那一天
  • 邪佞王爷的丑颜妃

    邪佞王爷的丑颜妃

    他娶她,却将她扔进破院子自生自灭。她欣然接受偏安一隅,毫不在意他的冷落与小妾的嘲讽,因为她是穿来的,无需恃宠生娇。直到他重新正视于她,对她百般宠爱,她吃惊之余发现他另有目的!
  • 花香随风

    花香随风

    欧阳夕岚是一个没有安全感有点腹黑的女孩,经历过种种磨难后,成为新一代花魁。
  • 裙钗记

    裙钗记

    夏语澹出生的那一天,听了一场谋杀,从此在侯府的夹缝中苟活着,小心翼翼的活着,对任何人不抱有期待。可是在千万人中,为什么遇见了他。想爱他。想要成为他愿意托付中馈而爱之的女人,而不是仅仅愿意纳入内帷而宠之的女人。夏语澹想要那个男人的心!
  • 凤凰历之倾世红装

    凤凰历之倾世红装

    穿越时空寻回千年的爱。只不过是花开花谢的一瞬间,何必纠缠。在红尘中的思念,忘却了彼此情牵。
  • 末世之雷霆武者

    末世之雷霆武者

    悲痛中的他,没有发现躺在地上的干尸摇晃着站了起来,缓缓睁开了一双猩红的双眼。。。。。。
  • 湮华录之海晏天青

    湮华录之海晏天青

    海上生汝海,天下降碧天。古老的传说,引领天下人前行。紫衣侠女林飘零,脱离大家族,只身闯江湖。碧天派少主慕容天青,远离纷争,静心观天下。看名家少主与浪迹侠女的江湖情缘。
  • 只欢不爱:重生回到1986

    只欢不爱:重生回到1986

    李燕重生回到了八岁那年,这一次,她不再相信男人婚姻爱情。金钱、亲情、骨肉才是她最真切的渴盼,最值得真心拥有的全部。她要竭尽所能弥补那些曾经的遗撼,让这一世不再后悔。这是一个三十多岁的女人遭遇丈夫出轨背叛,重生后只谈情不说爱,努力赚钱聚拢亲情,鼓动家人致富,走向康途大道的故事。二十一岁那年:罗茜恨铁不成钢,气急败坏的道:“燕子,郭亮是个花花公子,你跟他在一起会受伤的你听见没有?”李燕不温不火,勾唇轻笑:“我心里有数,你不用担心。”“你们在聊什么,说给我听听?”勒小东迈着优雅的步伐从酒店大堂横穿过来,狭长的凤目一闪而逝冷冽的光芒。径直走到罗茜对面坐下,阴柔到有些妖孽的俊脸展开魅惑的笑容。
  • 鬼目人

    鬼目人

    没见过的不等于不存在,没经历的不等于不合理,世界这么大,你真的什么都看过了么?有那么一句话活得久了,果然什么都能遇上。比如活见鬼。
  • 潜行谋杀

    潜行谋杀

    她遇到了生命中的绝命毒师……性格强势擅长推理的心理医生夏楠遇上性情冷漠的法医路临琛,性格差异极端的两人成为了最不可能的搭档。究竟谁是谁的劫数,谁又是谁的救赎。