登陆注册
26269800000041

第41章 Brother Square-Toes(3)

"Down with Washington!" - "Hurrah for France and the Republic!" I couldn't make sense of it. I wanted to get out from that crunch of swords and petticoats and sit in a field. One of the gentlemen said to me, "Is that a genuine cap o' Liberty you're wearing?" 'Twas Aunt Cecile's red one, and pretty near wore out. "Oh yes!" I says, "straight from France." "I'll give you a shilling for it," he says, and with that money in my hand and my fiddle under my arm I squeezed past the entry-port and went ashore. It was like a dream - meadows, trees, flowers, birds, houses, and people all different! I sat me down in a meadow and fiddled a bit, and then I went in and out the streets, looking and smelling and touching, like a little dog at a fair. Fine folk was setting on the white stone doorsteps of their houses, and a girl threw me a handful of laylock sprays, and when I said "Merci" without thinking, she said she loved the French. They all was the fashion in the city. I saw more tricolour flags in Philadelphia than ever I'd seen in Boulogne, and every one was shouting for war with England. A crowd o' folk was cheering after our French Ambassador - that same Monsieur Genet which we'd left at Charleston. He was a-horseback behaving as if the place belonged to him - and commanding all and sundry to fight the British. But I'd heard that before. I got into a long straight street as wide as the Broyle, where gentlemen was racing horses. I'm fond o' horses.

Nobody hindered 'em, and a man told me it was called Race Street o' purpose for that. Then I followed some black niggers, which I'd never seen close before; but I left them to run after a great, proud, copper-faced man with feathers in his hair and a red blanket trailing behind him. A man told me he was a real Red Indian called Red Jacket, and I followed him into an alley-way off Race Street by Second Street, where there was a fiddle playing.

I'm fond o' fiddling. The Indian stopped at a baker's shop -

Conrad Gerhard's it was - and bought some sugary cakes. Hearing what the price was I was going to have some too, but the Indian asked me in English if I was hungry. "Oh yes!" I says. I must have looked a sore scrattel. He opens a door on to a staircase and leads the way up. We walked into a dirty little room full of flutes and fiddles and a fat man fiddling by the window, in a smell of cheese and medicines fit to knock you down. I was knocked down too, for the fat man jumped up and hit me a smack in the face. I fell against an old spinet covered with pill-boxes and the pills rolled about the floor. The Indian never moved an eyelid.

'"Pick up the pills! Pick up the pills!" the fat man screeches.

'I started picking 'em up - hundreds of 'em - meaning to run out under the Indian's arm, but I came on giddy all over and I sat down. The fat man went back to his fiddling.

'"Toby!" says the Indian after quite a while. "I brought the boy to be fed, not hit."

'"What?" says Toby, "I thought it was Gert Schwankfelder."

He put down his fiddle and took a good look at me. "Himmel!" he says. "I have hit the wrong boy. It is not the new boy. Why are you not the new boy? Why are you not Gert Schwankfelder?"

'"I don't know," I said. "The gentleman in the pink blanket brought me."

'Says the Indian, "He is hungry, Toby. Christians always feed the hungry. So I bring him."

'"You should have said that first," said Toby. He pushed plates at me and the Indian put bread and pork on them, and a glass of Madeira wine. I told him I was off the French ship, which I had joined on account of my mother being French. That was true enough when you think of it, and besides I saw that the French was all the fashion in Philadelphia. Toby and the Indian whispered and I went on picking up the pills.

'"You like pills - eh?" says Toby.

'"No," I says. "I've seen our ship's doctor roll too many of em.'

'"Ho!" he says, and he shoves two bottles at me. "What's those?"

'"Calomel," I says. "And t'other's senna.

'"Right," he says. "One week have I tried to teach Gert Schwankfelder the difference between them, yet he cannot tell.

You like to fiddle?" he says. He'd just seen my kit on the floor.

'"Oh yes!" says I, '"Oho!" he says. "What note is this?" drawing his bow across.

'He meant it for A, so I told him it was.

'"My brother," he says to the Indian. "I think this is the hand of Providence! I warned that Gert if he went to play upon the wharves any more he would hear from me. Now look at this boy and say what you think."

'The Indian looked me over whole minutes - there was a musical clock on the wall and dolls came out and hopped while the hour struck. He looked me over all the while they did it.

'"Good," he says at last. "This boy is good."

'"Good, then," says Toby. "Now I shall play my fiddle and you shall sing your hymn, brother. Boy, go down to the bakery and tell them you are young Gert Schwankfelder that was. The horses are in Davy jones's locker. If you ask any questions you shall hear from me."

'I left 'em singing hymns and I went down to old Conrad Gerhard. He wasn't at all surprised when I told him I was young Gert Schwankfelder that was. He knew Toby. His wife she walked me into the back-yard without a word, and she washed me and she cut my hair to the edge of a basin, and she put me to bed, and oh! how I slept - how I slept in that little room behind the oven looking on the flower garden! I didn't know Toby went to the Embuscade that night and bought me off Dr Karaguen for twelve dollars and a dozen bottles of Seneca Oil. Karaguen wanted a new lace to his coat, and he reckoned I hadn't long to live; so he put me down as "discharged sick."

'I like Toby,' said Una.

'Who was he?' said Puck.

'Apothecary Tobias Hirte,' Pharaoh replied. 'One Hundred and Eighteen, Second Street - the famous Seneca Oil man, that lived half of every year among the Indians. But let me tell my tale my own way, same as his brown mare used to go to Lebanon.'

'Then why did he keep her in Davy Jones's locker?' Dan asked.

同类推荐
热门推荐
  • 别对我撒谎

    别对我撒谎

    普通人谈话之中,十分钟就会说三句谎。一个人的面部表情有几万种,每一种表情代表着当时的想法跟心情。当真相被谎言淹没的时候,有一天真相是否还可以浮出水面?根据科学研究,谎言是可以被识破的!
  • 绝代剑痴

    绝代剑痴

    这是一个铸剑师的世界,一切精彩尽在其中,一起来看吧!
  • 科学文库——走访水中居民

    科学文库——走访水中居民

    本书主要讲述的是美丽的海兔、海中人参、海底鸳鸯、水中活鱼、虾中将军、横行介士、会放电的鱼、海下霸王、眼睛在同侧的鱼、鲤鱼跳龙门、水中神枪手、鱼中老寿星、海洋哺乳动物。
  • 末世之青颜

    末世之青颜

    她本是天界的魔族公主,却被仙族战神设计嫁他为妻,一朝亲人被灭,族人放逐,就连自己的亲生儿子也被杀死在眼前,她愤恨而亡。再醒来时,她是凡界的一个平凡女子,恰逢末世,人性诡变,道德沦丧,强者生存,弱者倍受欺凌,她没有强大的异能,也没有吃不完的物资。没有强大的异能?没关系,咱让丧尸抓伤自主觉醒。没有逆天的空间异能?没关系,咱寻找材料炼一个储物戒指,努力修炼开启自己的小天地。末世灵气匮乏无法修炼?没关系,咱是魔族,炼体不炼气。领着弟弟打丧尸,利用末世攒人才,且看魔族公主如何在凡界混得风生水起。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 当嫁则嫁

    当嫁则嫁

    下错聘,嫁错人,入错洞房,吃亏的是她,他干嘛一脸委屈?君不愿娶,奴不愿嫁,休妻休夫皆可那有像他这样连吃带混,外带叫她负责的。PS:借鉴对付凶恶的人,就要比他更凶恶;对付卑鄙的人,就要比他更卑鄙;对付潇洒的人,就要比他更潇洒;对付英俊的人,就要……毁他的容!
  • 别把生病太当回事

    别把生病太当回事

    本书一方面讲述病人和家属如何更快乐地面对生病的日子,教会病人正确应对生病后的烦恼心事,与疾病做朋友。另一方面介绍就医经验。帮助病人在看病难的今天,多掌握一些看病的“学问”,走出“看病比生病更痛苦”的误区。
  • 次元都市

    次元都市

    假想都市,由于对异能的开放与使用泛滥,导致此处的次元极度不稳定,经常会与二次元世界相连,从而使得二次元人物穿越过来。“好麻烦啊……”凌寒一想到自己的异能,就不由一阵头疼。这里虽然是一个充满异能的都市,但也不是所有人都拥有异能的,比如凌寒。但即使没有异能,也可以通过跟二次元的人或物缔结契约,从而获得某种能力。而凌寒的契约比较麻烦,他每次使用完能力之后,都会忘记一些事情……“所以这就是你忘掉跟我有约会,反而还跟其它妹子在一起的原因?”黑乃满脸怒意的瞪着他。“关于这点,我也不想的……”凌寒苦笑着强行解释。PS:本文会出现的元素有,舰娘、某科学的超电磁炮、约会大作战,刀剑神域等等……
  • 破灭天路

    破灭天路

    天道不仁,独以我为刍狗!既如此,我自当诛之!此天非我所命,要之何用!我为命运之子,自可取而代之!
  • 爱到底:最后的我们

    爱到底:最后的我们

    这是一个受伤的年岁,是人现实还是社会现实,十九岁的木木在青春里无力逃离。她为不让大家受伤,隐藏着自己的爱不去爱,可越想保护一些东西就越会破碎,到最后最想保护的人却伤得自己最深,她收拾好自己的心情用自己的方式回击伤害,报复着一切,可她并不快乐,伤害不会减少,等伤好了结痂的痛仍在,时间越久,回忆的就越深刻,象无尽的梦境把人一次次推入深渊。到很久以后,每次思念都是煎熬,原本随着时间会忘掉的,回忆起来,却疼那么深刻。原来有的伤是永远忘不了的痛,时间不具有任何力量,带走了岁月却不走在撕心的记忆。
  • 魂灵神通

    魂灵神通

    灵魂穿越,千年后以一魂两体回到都市。却发现。。。这个世界还是原来的世界?血脉觉醒的修练者,是血脉觉醒还是变异?