登陆注册
26269000000028

第28章 SECTION I(27)

I had, as you know, a very pretty room at Madame's hotel, whither Igenerally went privately. I had, one day, had visits from two or three Paris representatives, who told me news; and Madame, having sent for me, I went to her, and found her with M. de Gontaut. I could not help instantly saying to her, "You must be much pleased, Madame, at the noble action of the Marquis de ------." Madame replied, drily, "Hold your tongue, and listen to what I have to say to you." I returned to my little room, where I found the Comtesse d'Amblimont, to whom I mentioned Madame's reception of me. "I know what is the matter," said she; "it has no relation to you. I will explain it to you. The Marquis de -------has told all Paris, that, some days ago, going home at night, alone, and on foot, he heard cries in a street called Ferou, which is dark, and, in great part, arched over; that he drew his sword, and went down the street, in which he saw, by the light of a lamp, a very handsome woman, to whom some ruffians were offering violence; that he approached, and that the woman cried out, 'Save me! save me!' that he rushed upon the wretches, two of whom fought him, sword in hand, whilst a third held the woman, and tried to stop her mouth; that he wounded one in the arm; and that the ruffians, hearing people pass at the end of the street, and fearing they might come to his assistance, fled; that he went up to the lady, who told him that they were not robbers, but villains, one of whom was desperately in love with her; and that the lady knew not how to express her gratitude; that she had begged him not to follow her, after he had conducted her to a fiacre; that she would not tell him her name, but that she insisted on his accepting a little ring, as a token of remembrance; and that she promised to see him again, and to tell him her whole history, if he gave her his address; that he complied with this request of the lady, whom he represented as a charming person, and who, in the overflowing of her gratitude, embraced him several times. This is all very fine, so far," said Madame d'Amblimont, "but hear the rest. The Marquis de exhibited himself everywhere the next day, with a black ribbon bound round his arm, near the wrist, in which part he said he had received a wound. He related his story to everybody, and everybody commented upon it after his own fashion. He went to dine with the Dauphin, who spoke to him of his bravery, and of his fair unknown, and told him that he had already complimented the Duc de C---- on the affair.

I forgot to tell you," continued Madame d'Amblimont, "that, on the very night of the adventure, he called on Madame d'Estillac, an old gambler, whose house is open till four in the morning; that everybody there was surprised at the disordered state in which he appeared; that his bagwig had fallen off, one skirt of his coat was cut, and his right hand bleeding. That they instantly bound it up, and gave him some Rota wine.

Four days ago, the Duc de C---- supped with the King, and sat near M. de St. Florentin. He talked to him of his relation's adventure, and asked him if he had made any inquiries concerning the lady. M. de St.

Florentin coldly answered, 'No!' and M. de C---- remarked, on asking him some further questions, that he kept his eyes firmed on his plate, looking embarrassed, and answered in monosyllables. He asked him the reason of this, upon which M. de Florentin told him that it was extremely distressing to him to see him under such a mistake. 'How can you know that, supposing it to be the fact?' said M. de ------, 'Nothing is more easy to prove,' replied M. de St. Florentin. 'You may imagine that, as soon as I was informed of the Marquis de ------'s adventure, I set on foot inquiries, the result of which was, that, on the night when this affair was said to have taken place, a party of the watch was set in ambuscade in this very street, for the purpose of catching a thief who was coming out of the gaming house; that this party was there four hours, and heard not the slightest noise.' M. de C was greatly incensed at this recital, which M. de St. Florentin ought, indeed, to have communicated to the King. He has ordered, or will order, his relation to retire to his province.

"After this, you will judge, my dear, whether you were very likely to be graciously received when you went open-mouthed with your compliment to the Marquise. This adventure," continued she, "reminded the King of one which occurred about fifteen years ago. The Comte d'E----, who was what is called 'enfant d'honneur' to the Dauphin, and about fourteen years of age, came into the Dauphin's apartments, one evening, with his bag-wig snatched off, and his ruffles torn, and said that, having walked rather late near the piece of water des Suisses, he had been attacked by two robbers; that he had refused to give them anything, drawn his sword, and put himself in an attitude of defence; that one of the robbers was armed with a sword, the other with a large stick, from which he had received several blows, but that he had wounded one in the arm, and that, hearing a noise at that moment, they had fled. But unluckily for the little Count, it was known that people were on the spot at the precise time he mentioned, and had heard nothing. The Count was pardoned, on account of his youth. The Dauphin made him confess the truth, and it was looked upon as a childish freak to set people talking about him."The King disliked the King of Prussia because he knew that the latter was in the habit of jesting upon his mistress, and the kind of life he led.

It was Frederick's fault, as I have heard it said, that the King was not his most steadfast ally and friend, as much as sovereigns can be towards each other; but the jestings of Frederick had stung him, and made him conclude the treaty of Versailles. One day, he entered Madame's apartment with a paper in his hand, and said, "The King of Prussia is certainly a great man; he loves men of talent, and, like Louis XIV., he wishes to make Europe ring with his favours towards foreign savans.

同类推荐
热门推荐
  • 网游之逗比游侠

    网游之逗比游侠

    山不在高有仙则名,水不在深有龙则灵,意外的输入称呼从此背上“逗比”之名,之后不愿互加好友,踏上孤独的游侠之路。
  • 落叶行

    落叶行

    叶落花开,生于彼岸的曼陀罗花,又预示着人类怎样的辛酸经历,一生平凡固然是极好的,但总有这么些人不甘平凡,誓与生死而斗,逆天而行。人类渴求着死亡,同时又对其望而生畏。死亡到底是什么?没有人能给出确切的答案。被死神所宠爱的他,被选作了上天即兴的观察品。平凡的他的一切都被搅乱,与他而言是福是祸?所有的一切都要从那封邀请函说起……
  • 空城旧梦忆伤悲

    空城旧梦忆伤悲

    —第一次遇见他,是在朋友的生日派对上,我犹还记得那是我第一次看到那么明媚的笑容,以至于在今后的岁月里记忆依旧那么犹新
  • 那些倔强的年轻人

    那些倔强的年轻人

    有钱任性,没抢倔强,而我们则是属于那群没钱的倔孩子,我们争的或许不是所谓的输与赢,而是活着那心中一口气!活一口傲气,做一世兄弟!因为我们都是倔孩子!
  • 女帝之凤游九荒

    女帝之凤游九荒

    他是乱世之臣却要她相信九荒的战乱能在他手中结束他是裙下之妃倾国倾城拥有颠覆九荒的实力却甘于陪伴身边她是葬星门史上最强术者精通谶纬之术,无奈穿越到这个异世皇帝身上,她却是荒淫无道,命在旦夕……九荒巡游,看她如何逆转形势,夺回天下
  • 传媒天王

    传媒天王

    王中阳重生到89年。89年,香港演艺圈蓬勃发展,最鼎盛的时期即将到来。面对即将到来的鼎盛时期,王中阳野心勃勃。堪称一个时代标记的“四大天王”,会不会发生变化呢?代表香港影坛最顶尖位置的称号,“双周一成”,会不会发生变化呢?大导演徐刻、王嘉卫、吴语森等人会不会多一个强大的竞争对手呢?......王中阳四十五度角仰望天空自语道:“一定会!”
  • 史说陇南

    史说陇南

    陇南自古以来是秦陇要隘,川蜀门户。境内有史可查或有迹可寻的文化遗迹可上追溯到五六千年之前。作者查阅大量史料、历代地方志,并且亲自寻访抄录了境内散布各地的石刻、碑刻、青铜铭文,对陇南历史、文化进行了较为全面的梳理。
  • 娇妻不安分:傅爷,请淡定

    娇妻不安分:傅爷,请淡定

    全城女人都恨她,前夫是高富帅,现任是高富帅中的战斗机。但阿满拿到第二本结婚证后就一门心思想要第二本离婚证。“老公,我有点小事想跟你商量,就是……咱们把离婚协议签了吧?我都起草好了,不让你吃亏,每个月都给你赡养费!”“离婚?你把我当什么,用过就扔?”“……金主?金手指?金大腿?”“呵呵。”“……不、不许笑!我可怕你这样笑了!”“好,我不笑,不过宝贝你不乖,我要惩罚你,上次那个姿势今晚我们做一夜?”“救、救命!!!”
  • 异世重生:神女王妃别想逃

    异世重生:神女王妃别想逃

    一朝穿越,她从世界第一佣兵团的神女变成了塔家的废物大小姐。冰蓝认主,她拥有了三种力量全修的体质;紫莲苏醒,她成了天下唯一一个无上元素师;琉璃出世,她回归了神位,取回了那些本就属于她的一切。一次回眸,他的心神便被牵引,那双魅人心弦的美眸如璀璨的明星。一次陨落,他甘愿伴她入轮回;九世轮回,他们几次擦肩而过;千年等待,他能否等到她的回归?轮回九世,相伴千年。坚定,相信,等待。【微虐文,但还是主攻暖文哦~】
  • 冥都阴阳令

    冥都阴阳令

    阴阳门,历代以盗墓为生,此门分为阴,阳两家,阳门中人负责寻穴探路,阴门中人负责开棺倒斗,阴阳缺一不可,一门独往,必死无疑!