登陆注册
26268900000066

第66章 CHAPTER VII(4)

"I heard much, Lord. I heard that when Urco learned that the lady Quilla had vanished away into the House of Virgins, whither he might not come, and that he was robbed of the bride whom he desired, he grew mad with rage. Indeed, of this I saw something myself. Two days later, with thousands of others I was in the great square in front of the Temple of the Sun, where the Inca Upanqui sat in state upon a golden throne to receive the praise of his people upon his safe return after his long and hard journey, and as some reported, to lay down his lordship in favour of Urco; also to tell the people that the danger of war with the Chancas had passed away. Scarcely had the ceremony begun when Urco appeared at the head of a number of lords and princes of the Inca blood, who are of his clan, and I noticed that he was drunk and furious. He advanced to the foot of the throne, almost without obeisance, and shouted:

"'Where is the lady Quilla, daughter of Huaracha, who is promised to me in marriage, Inca? Why have you hidden her away, Inca?'

"'Because the Sun, our Father, has claimed her as his bride and has taken her to dwell in his holy house, where never again may the eyes of man behold her, Prince!' answered Upanqui.

"'You mean that robbing me, you have taken her for yourself, Inca,' shouted Urco again.

"Then Upanqui stood up and swore by the Sun that this was not so and that what he had done was done by the decree of the god and at the prayer of the lady Quilla, who having seen Urco, had declared that either she would be wed to the god or die by her own hand, which would bring the vengeance of the Sun upon the people.

"Then Urco went mad. He raved at the Inca and while all present shivered with fear, he cursed the Sun our Father, yes, even when a cloud came up in the clear sky and veiled the face of the god, heedless of the omen, he continued his curses and blasphemy. Moreover, he said that soon he would be Inca and that then, if he must tear the House of Virgins stone from stone, as Inca he would drag forth the lady Quilla and make her his wife.

"Now at these words Upanqui stood up and rent his robes.

"'Must my ears be outraged with such blasphemies?' he cried. 'Know, Son Urco, that this day I was minded to take off the Royal Fringe and to set it on your head, crowning you Inca in my place while I withdrew to pass the remainder of my days at Yucay in peace and prayer. My will is changed. This I shall not do. My life is not done and strength returns to my mind and body. Here I stay as Inca. Now I see that I am punished for my sin.'

"'What sin?' shouted Urco.

"'The sin of setting you before my eldest lawful son, Kari, whose wife you stole; Kari, whom also it is said you poisoned and who at least has vanished and is doubtless dead.'

"Now, Lord, when I, Kari, heard this my heart melted in me and I was minded to declare myself to Upanqui my father. But while I weighed the matter for a moment, knowing that if I did so, such words as these might well be my last since Urco had many of is following present, who perhaps would fall upon and kill me, suddenly my father Upanqui fell forward in a swoon. His lords and physicians bore him away. Urco followed and presently the multitude departed this way and that.

Afterwards we were told that the Inca had recovered but must not be disturbed for many days."

"Did you hear more of Quilla, Kari?"

"Yes, Lord," he answered gravely. "It was commonly reported that, through some priestess in his pay, Urco had poisoned her, saying that as she had chosen the Sun as husband, to the Sun she would go."

"Poisoned her!" I muttered, well-nigh falling to the ground. "Poisoned her!"

"Aye, Lord, but be comforted for this was added--that she who gave the poison was taken in the act by her who is named the Mother of the Virgins, and handed over to the women who cast her into the den of serpents, where she perished, screaming that it was Urco who had forced her to the deed."

"That does not comfort me, man. What of Quilla? Did she die?"

"Lord, it is said not. It is said that the Mother of the Virgins dashed away the cup as it touched her lips. But this is said also, that some of the poison flew into her eyes and blinded her."

I groaned, for the thought of Quilla blinded was horrible.

"Again take comfort, Lord, since perchance she may recover from this blindness. Also I was told, that although she can see nothing, her beauty is not marred; that the venom indeed has made her eyes seem larger and more lovely even than they were before."

I made no answer, who feared that Kari was deceiving me or perhaps was himself deceived and that Quilla was dead. Presently he continued his story in the same quiet, even voice, saying:

"Lord, after this I sought out certain of my friends who had loved me in my youth and my mother also while she lived, revealing myself to them. We made plans together, but before aught could be done in earnest, it was needful that I should see my father Upanqui. While I was waiting till he had recovered from the stroke that fell upon him, some spy betrayed me to Urco, who searched for me to kill me and well- nigh found me. The end of it was that I was forced to fly, though before I did so many swore themselves to my cause who would escape from the tyranny of Urco. Moreover, it was agreed that if I returned with soldiers at my back, they and their followers would come out to join me to the number of thousands, and help me to take my own again so that I may be Inca after Upanqui my father. Therefore I have come back here to talk with you and Huaracha.

"Such is my tale."

同类推荐
热门推荐
  • 税收有据——税收政策法规解读

    税收有据——税收政策法规解读

    本书汇集了群众普遍关心的11个方面、135个有关税收优惠政策的问题,供企事业单位、社会团体和广大群众阅读参考。
  • 深渊之刃:弑神

    深渊之刃:弑神

    传承火焰之力,弑杀亿万魔物,经历血与火的淬炼,成为一代深渊君王!
  • 天基

    天基

    意外天灾改变世界,种族政治宗教哲学战争生物...都发生了前所未有的变化。突如其来的战争,看少年如何拨开重重迷雾,踏上冒险之路,揭开世界真相...
  • 佛说秘密相经

    佛说秘密相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TFBOYS之遇见你

    TFBOYS之遇见你

    有没有一个肩膀,可以倚靠一辈子都有安全感;有没有一场拥抱,紧紧的让两个人再也不分开;有没有一种约定,是相约每一个来生都要和你相遇;有没有一个人,是你用尽了一生力气还舍不得将它遗忘.........总有一些事,我们不愿它发生,却必须接受;总有些东西,我们不想知道,却必须了解;总有些人,我们不能没有,却必须学着放手......我们之间,就连仅剩的那一点温存,也变的单薄......你曾经的微笑,在回忆中散不开......
  • 少年商榆的春天

    少年商榆的春天

    商榆从小父亲走失,母亲消失,这是一个不完整的家,跟着爷爷做花圈,送花圈,常看到穿着厚底鞋躺着的死人。如果不是光头女人的出现,一切都还能平静地过下去。
  • 凡尘杀神

    凡尘杀神

    以杀入道,我绝不是一个滥好人,身世之谜,恩怨情仇,杀他个朗朗乾坤,杀出大道,不坠轮回。
  • 书香墨家之书约一生

    书香墨家之书约一生

    问责淡淡的墨香,看着一本本精致的书,你可曾想过我?
  • 小小龙女很倾城

    小小龙女很倾城

    她叫龙浅歌,是神龙族最小的公主,排行老九,却打出娘胎便怕水,在其即将成年时被龙族所弃,流落凡间;他叫凌破晓,是人族首领,保卫人间和平,却碰上胆小的她,命中注定二人恩怨纠缠;他叫裂宇,是狼族尊主,野心勃勃,势欲统领人间,偏偏计划每次都被龙浅歌破坏,可他偏偏倾心于她。
  • 孽狐

    孽狐

    白灵:如果这是孽缘,那我愿做一只逆天的孽狐…刑天:究竟需要我几世的轮回才能换你一眼回眸?白睿:以后不管怎样,有我就有你,这是永世不变的承诺。是妖孽,迷惑了谁的双眼?还是冤孽,造就了这般情仇…爱由孽生,孽灭爱亡……这一切终会停在何处?PS:封面由小无制作,么么大爱。