登陆注册
26267200000023

第23章 THE SWORD OF DAMOCLES(2)

"You see," Lady Ruth continued, resting her hand upon her husband's coat sleeve, "the thing happened all in a second. I had the check in my hand when you and Sir William came crashing through that window, and Sir William's eyes were upon me. The only way to save myself was to repudiate it, and let Wingrave get out of the affair as well as he could. Of course, I never guessed what was going to happen.""Then it was Wingrave," Barrington muttered, "who played the game?""Yes!" Lady Ruth answered quietly. "But I am not so sure about him now. You and I, Lumley, know one another a little better today than we did twelve years ago. We have had a few of the corners knocked off, I suppose. I can tell you things now I didn't care to then. Wingrave had lent me money before! He has letters from me today, thanking him for it."Barrington was a large, florid man, well built and well set up. In court he presented rather a formidable appearance with his truculent chin, his straight, firm mouth, and his commanding presence. Yet there was nothing about him now which would have inspired fear in the most nervous of witnesses. He looked like a man all broken up by some unexpected shock.

"If he had produced those letters--at the trial--"Lady Ruth shrugged her shoulders.

"I risked it, anyhow," she said. "I had to. My story was the only one which gave me a dog's chance, and I didn't mean to go under--then. Wingrave never gave me away, but I fancy he's feeling differently about it now!""How do you know, Ruth?"

"I have seen him! He sent for me!" she answered. "Lumley, don't look at me like that! We're not in the nursery, you and I. I went because I had to. He's going to America for a time, and then he's coming back here. I think that when he comes back--he means mischief!""He is not the sort of man to forget," Barrington said, half to himself.

She shuddered every so slightly. Then she stretched out a long white arm, and drawing his head suddenly down to her, kissed him on the lips.

"If only," she murmured, "he would give up the letters! Without them, he might say--anything. No one would believe!"Barrington raised his eyes to hers. There was something almost pathetic in the worshiping light which shone there. He was, as he had always been, her abject slave.

"Can you think of any way?" he asked. "Shall I go to him again?""Useless!" she answered. "You have nothing to offer in exchange. He would not give them to me. He surely would not give them to you. Shall I tell you what is in his mind? Listen, then! He is rich now; he means to make more money there. Then he will return, calling himself Mr. Wingrave--an American--with imaginary letters of introduction to us. He has ambitions--I don't know what they are, but they seem to entail his holding some sort of a place in society.

We are to be his sponsors."

"Is it practicable?" he asked.

"Quite," she answered. "He is absolutely unrecognizable now. He has changed cruelly. Can't you imagine the horror of it? He will be always in evidence;always with those letters in the background. He means to make life a sort of torture chamber for us!""Better defy him at once, and get over," Barrington said. "After all, don't you think that the harm he could do is a little imaginary?"She brushed the suggestion aside with a little shiver.

"Shall I tell you what he would do, Lumley?" she said, leaning towards him.

"He would have my letters, and a copy of my evidence, printed in an elegant little volume and distributed amongst my friends. It would come one day like a bomb, and nothing that you or I could do would alter it in the least. Your career and my social position would be ruined. Success brings enemies, you know, Lumley, and I have rather more than my share.""Then we are helpless," he said.

"Unless we can get the letters--or unless he should never return from America," she answered.

Barrington moved uneasily in his seat. He knew very well that some scheme was already forming in his wife's brain.

"If there is anything that I can do," he said in a low tone, "don't be afraid to tell me.""There is one chance," she answered, "a sort of forlorn hope, but you might try it. He has a secretary, a young man named Aynesworth. If he were on our side--""Don"t you think," Barrington interrupted, "that you would have more chance with him than I?"She laughed softly.

"You foolish man," she said, touching his fingers lightly. "I believe you think that I am irresistible!""I have seen a good many lions tamed," he reminded her.

"Nonsense! Anyhow, there is one here who seems quite insensible. I have talked already with Mr. Aynesworth. He would not listen to me!""Ah!"

"Nevertheless," she continued softy, "of one thing I am very sure. Every man is like every woman; he is vulnerable if you can discover the right spot and the right weapons. Mr. Aynesworth is not a woman's man, but I fancy that he is ambitious. I thought that you might go and see him. He has rooms somewhere in Dorset Street."He rose to his feet. A glance at the clock reminded him of the hour.

"I will go," he said. "I will do what I can. I think, dear," he added, bending over her to say farewell, "that you should have been the man!"She laughed softly.

"Am I such a failure as a woman, then?" she asked with a swift upward glance.

"Don't be foolish, Lumley. My woman will be here to dress me directly. You must really go away."He strode down the stairs with tingling pulses, and drove to the House, where his speech, a little florid in its rhetoric, and verbose as became the man, was nevertheless a great success.

"Quite a clever fellow, Barrington," one of his acquaintances remarked, "when you get him away from his wife."

同类推荐
热门推荐
  • 红楼梦中人

    红楼梦中人

    在《红楼梦》美奂绝伦的场景中穿梭,看掠过大观园的微风以及在繁华中沉浮的男人,也怜惜着那倾城的红颜。
  • 我,幸存者

    我,幸存者

    起飞后几个小时,机长通知飞机上的所有人,我们将要迫降在一片森林。。我从残骸里面走出,却走入了一个我不曾想象过的世界。。
  • 相视一笑,莫逆于心

    相视一笑,莫逆于心

    见你一面心乱了,本想着敬而远之,渐渐越陷越深。
  • 狐仙小红娘:师弟别过来

    狐仙小红娘:师弟别过来

    原名:《落狐》当某一天高冷小师弟,突然变成腹黑大魔王!当所爱,所在乎之人,一个个为她而死!当族人被屠,家园被毁的真相浮出水面……“你说你爱的是我,不在乎我的身份……可是……可是……未言,如果我们不曾相遇,结局会不会就不会是这样?”【此书内容纯属虚构,请勿模仿!】
  • 玄气之界

    玄气之界

    这是一个玄气的世界,这里的每一个人都修炼玄气。上至未死的老者下至6岁小孩,有的出生大约4岁就开始修炼玄气。这第一步是十分难做的,也没有许多人到成年或去世时都没有玄气,因此他们只能做普通人。存入玄气首先要感受自然界的力量,将自然界的力量存入身体中。别以为这么简单就可以把自然界的玄气存入身体里,还要使他不能消失。如果消失的话,那就证明你失败了。每一次感受自然的力量时需要时间的,也要感悟和耐性。这就是是许多人都不能成为玄者的原因。玄气分为五种属性:金.木.水.火.土这五种属性,也有其他存在自然界的属性:雷.风.暗.光这四种属性,相生相克。还有一些旁门左道和近路就不一一介绍了。
  • 逗逼小姐的高富帅

    逗逼小姐的高富帅

    她是一个漂亮千金小姐,可是在她身上看不出任何娇贵,相反她是个逗逼。他是高富帅还是花心少爷,他以为所有人都会喜欢他,可是在遇到她的时候他却搞不定她。暗自决定一定要得到她,他们的爱情故事也就是从这里开始。
  • 末日之宅男又如何

    末日之宅男又如何

    给你一个机会拯救世界你干不干?不干。那给你一个机会君临天下你干不干?考虑。给你五百万,各色美女来一打你干不干。干!
  • 暖心殿下的霸道小猫女

    暖心殿下的霸道小猫女

    在花开的季节,他们相遇了。曾经家人的阻止,情敌的刁难,人们的劝阻…………都没让他们放弃彼此,直到最后……自己的命运的阻止,他们能否和以前一样,美满幸福……【期待吧!!】
  • 混元仙山

    混元仙山

    管你千般妙法,万般神通,我只一山在手诸多阵道!深受地沟油,瘦肉精,苏丹红…毒害的陈厉,再好的肉身也要废掉,来到修仙世界如何争斗,一切在云中仙山。
  • 离婚契约:蜜爱总裁妻

    离婚契约:蜜爱总裁妻

    生日之际,一纸离婚书,让她明白三年婚约不过是他演的一出戏,她,家破人亡,无处可归,他,携手新欢,恩爱至极,“靳泽琛,在天堂你将我推入地狱。”乔蜜爱痛苦说道。“乔蜜爱,我要你永远生活在地狱里。”靳泽琛玩味说道。一把刀,一颗心,一滩血,无情人,再度归来,她身怀六甲,依偎在丈夫怀里,笑靥如花。“乔蜜爱,我能个给你天堂。”靳泽琛说道。“在你的地狱,将我宠上了天堂,我不屑一顾。”乔蜜爱笑着说道。于是,她拼了命的逃,他发了疯的追,当一把刀,刺入他的胸口,她笑着说道:“当初刺进我心脏的刀,如今落在你的心上,我赢了。”