登陆注册
26266700000314

第314章 VOLUME IV(101)

LADIES AND GENTLEMEN:--I appear before you not to make a speech. I have not sufficient time, if I had the strength, to repeat speeches at every station where the people kindly gather to welcome me as we go along. If I had the strength, and should take the time, I should not get to Washington until after the inauguration, which you must be aware would not fit exactly. That such an untoward event might not transpire, I know you will readily forego any further remarks; and I close by bidding you farewell.

REMARKS AT THE ASTOR HOUSE, NEW YORK CITY, FEBRUARY 19, 1861

FELLOW-CITIZENS:--I have stepped before you merely in compliance with what appears to be your wish, and not with the purpose of ****** a speech. I do not propose ****** a speech this afternoon. I could not be heard by any but a small fraction of you, at best; but, what is still worse than that, I have nothing just now to say that is worthy of your hearing. I beg you to believe that I do not now refuse to address you from any disposition to disoblige you, but to the contrary. But, at the same time, I beg of you to excuse me for the present.

ADDRESS AT NEW YORK CITY, FEBRUARY 19, 1861

Mr. CHAIRMAN AND GENTLEMEN:--I am rather an old man to avail myself of such an excuse as I am now about to do. Yet the truth is so distinct, and presses itself so distinctly upon me, that I cannot well avoid it--and that is, that I did not understand when I was brought into this room that I was to be brought here to make a speech. It was not intimated to me that I was brought into the room where Daniel Webster and Henry Clay had made speeches, and where one in my position might be expected to do something like those men or say something worthy of myself or my audience. I therefore beg you to make allowance for the circumstances in which I have been by surprise brought before you. Now I have been in the habit of thinking and sometimes speaking upon political questions that have for some years past agitated the country; and, if I were disposed to do so, and we could take up some one of the issues, as the lawyers call them, and I were called upon to make an argument about it to the best of my ability, I could do so without much preparation. But that is not what you desire to have done here to-night.

I have been occupying a position, since the Presidential election, of silence--of avoiding public speaking, of avoiding public writing. I have been doing so because I thought, upon full consideration, that was the proper course for me to take. I am brought before you now, and required to make a speech, when you all approve more than anything else of the fact that I have been keeping silence. And now it seems to me that the response you give to that remark ought to justify me in closing just here. I have not kept silence since the Presidential election from any party wantonness, or from any indifference to the anxiety that pervades the minds of men about the aspect of the political affairs of this country. I have kept silence for the reason that I supposed it was peculiarly proper that I should do so until the time came when, according to the custom of the country, I could speak officially.

I still suppose that, while the political drama being enacted in this country at this time is rapidly shifting its scenes--forbidding an anticipation with any degree of certainty to-day of what we shall see to-morrow--it is peculiarly fitting that I should see it all, up to the last minute, before I should take ground that I might be disposed, by the shifting of the scenes afterward, also to shift. I have said several times upon this journey, and I now repeat it to you, that when the time does come, I shall then take the ground that I think is right--right for the North, for the South, for the East, for the West, for the whole country. And in doing so I hope to feel no necessity pressing upon me to say anything in conflict with the Constitution, in conflict with the continued union of these States, in conflict with the perpetuation of the liberties of this people, or anything in conflict with anything whatever that I have ever given you reason to expect from me. And now, my friends, have I said enough? [Loud cries of "No, no !" and' Three cheers for LINCOLN!"]

Now, my friends, there appears to be a difference of opinion between you and me, and I really feel called upon to decide the question myself.

REPLY TO THE MAYOR OF NEW YORK CITY, FEBRUARY 20, 1861

Mr. MAYOR:--It is with feelings of deep gratitude that I make my acknowledgments for the reception that has been given me in the great commercial city of New York. I cannot but remember that it is done by the people who do not, by a large majority, agree with me in political sentiment. It is the more grateful to me because in this I see that for the great principles of our Government the people are pretty nearly or quite unanimous. In regard to the difficulties that confront us at this time, and of which you have seen fit to speak so becomingly and so justly, I can only say I agree with the sentiments expressed. In my devotion to the Union I hope I am behind no man in the nation. As to my wisdom in conducting affairs so as to tend to the preservation of the Union, I fear too great confidence may have been placed in me. I am sure I bring a heart devoted to the work.

同类推荐
  • 经律异相

    经律异相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戒子益恩书

    戒子益恩书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咸宾录

    咸宾录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庆忠铁壁机禅师语录

    庆忠铁壁机禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋唐野史

    隋唐野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 推理名单

    推理名单

    这是一部沿袭古典推理笔锋的推理小说,以注重逻辑推理为主线,以本格、变格、现实派集全,以朴实的角度诠释推理的本质。
  • 何夕相顾

    何夕相顾

    楚凝依稀记得,她在22世纪里的最后一次任务结束时,坠楼而死。十三年友谊,在铺天盖地的粉尘中支离破碎。然后,便是狗血的重生于云州国的楚家五小姐身上。楚五小姐生性淡泊名利,说得不好听点便是懦弱,而她也不忍心打破这平静的气氛。但浑浑噩噩两年后,生母之死,让她此后性情大变!重拾儿时梦想,她设计的各种珠宝,衣服,画的各种符咒等等无比畅销,店名曰:楚氏百货。掌握黑道组织魔御,她的一生,过得好不快乐!只是,眼前这只逗是什么鬼?“小凝子不要相信别的情侣在那里秀,这才是真正的爱!”某逗冒着星星眼,双手举着一张写满了“爱”字的纸,同时这些“爱”字还被翻译成各种语言……
  • 神之视角

    神之视角

    作者原笔名:惜墨源。这个世界上是否真的有神,这个世界是否有神?是男是女?是否与人类一样有着喜怒哀乐?我们所处这个世界有没有神我不知道,但在这里,我想写一个神,一个真真正正的神。一个第一人称,第一视角的神。掌控宇宙,主宰因果.生死轮回,因我颤动.
  • 圣天翼传奇

    圣天翼传奇

    天地分五界,人、神、冥、魔、妖,主人公身为冥族公主,却从小体弱多病,连凡人都不如,为了生存以及其他目的,几族精英阴差阳错聚集到一起,寻找创世神留下的法宝——圣天翼,并从中得到成长。故事风格以悬疑为主,情爱较弱。
  • 豪门千金:我的黑道小姐

    豪门千金:我的黑道小姐

    “你这个臭小子,再让我看见你我要你吃不了兜着走”某女粗暴地对某落荒而逃的男人叫道。某天,某女父亲把自家女儿的对象找到家里来。一看,某女吼道:“我要你走着进来爬着出去”还未出手,某男不要脸道:“亲爱的,你怎么还在生我气呢”全场倒吸凉气,某女晕死,竟遇上这么一奇葩!(某女心想:不要拦着我,我要打死他)
  • 狂风若叶传

    狂风若叶传

    70年代狂风降世,幼时幸福快乐,少时悲惨凄凉,青年立志出人头地,闯荡江湖北漂游,南漂淘金瞎胡闹,民间隐神来指路,小有成就噩耗传,悲痛沉沦忘红尘,周公跳湖促梦醒,同诚共想意念生,四处碰壁因何在,仁爱慈善义工起,同诚共想是全城,狂风若叶忽不见,神仙眷侣隐世游!狂风哥哥是一个很悲催的人物,少年背父求医,丧父辍学,青年利欲熏心,害母坐牢,中年小有成就,其母却病死老家2日却无人知晓................在悟出了人生的真谛之后他找到了伟大的梦想若叶姐姐是一位善良聪慧坚贞执着的女子。“即使你要离弃,而我却无法放手”。“如果你要守着娘一辈子,那我也要陪着你一生一世!”狂风经历着人生的辛酸与苦楚,事业情感的大起大落,叶儿始终相随。帮扶与鼓励,不离不弃!
  • 九转无限

    九转无限

    因为无聊就点了YES进了轮回空间。想要活下去吗?给你九次复活的机会。想要空间物品吗?‘纳’戒不流行了,给你个超大的私人空间。还想要什么?队长的权利!给你。稀有的血统和物品!也给你。你问自己为什么是唯一的幸运儿?不!你错了。在你之前就有三个‘幸运儿’在他们死了后你才是第四个‘幸运儿’别抱怨了,努力活下去,成神成圣都将不是梦想。
  • 开心心理学600问

    开心心理学600问

    本书摒弃了以往心理学书籍中那些长篇大论,而是将心理学知识精妙地融汇在一道道题目中,通过答题的形式让你在开心问答中不知不觉地学到心理学知识。读完本书,你就会具备一定程度的心理学知识,就可以了解人们每个行为的背后,究竟表达了什么意义。
  • 偷个总裁做老公

    偷个总裁做老公

    她这个人最大的特点就是安分守己,只是命运有时候就喜欢作弄人,自己的咖啡店里掉下来一个“哥哥”,偏偏还是英俊潇洒,多金,就是现代女人个个想钓的那个金龟婿。她一开始的确没有同流合污啦,只是当听到自己的闺中好友是“哥哥”的女朋友时,心怎么就那么不自然呢?原来是爱情作怪。但,等等,这位“哥哥”原来也对自己有那个思想呢,只是他为什么要逃嘛,自己又不是那种没人要的“剩女”。看来只能用计来抓回这个不老实的“哥哥”。
  • 性格心态气质习惯与人生

    性格心态气质习惯与人生

    《不可不察的人生奥秘:梦与人生》内容简介:有时候,人们很难说清楚,究竟是人生是一场梦,还是梦就是人生。几千年前洞彻千古的哲人庄周,就因一场梦而产生了疑惑:有一天,他忽然梦见自己变成了一只翩翩飞舞的蝴蝶,可惜好梦不长,突然觉醒,庄周垂头思想了半天,苦苦思索仍分不清:到底是在自己在梦中变成了蝴蝶,还是蝴蝶在梦中变成了自己?梦,到底是现实的折射,还是未来的预兆?这个黑暗中的神秘怪客,数千年来,始终困扰着人类,召唤着更多的人去寻梦、解梦。人生不是一场梦:但是梦却在时时引导着、左右着人生。朋友,请认识梦、善待梦、驾驭梦吧!这样可以让你的人生美梦成真!