登陆注册
26265700000067

第67章 I(2)

Victoria, from the depth of her heart, subscribed to all the eulogies of Feodora and Mr. Klumpp. She only found that they were insufficient. As she watched her beloved Albert, after toiling with state documents and public functions, devoting every spare moment of his time to domestic duties, to artistic appreciation, and to intellectual improvements; as she listened to him cracking his jokes at the luncheon table, or playing Mendelssohn on the organ, or pointing out the merits of Sir Edwin Landseer's pictures; as she followed him round while he gave instructions about the breeding of cattle, or decided that the Gainsboroughs must be hung higher up so that the Winterhalters might be properly seen--she felt perfectly certain that no other wife had ever had such a husband. His mind was apparently capable of everything, and she was hardly surprised to learn that he had made an important discovery for the conversion of sewage into agricultural manure.

Filtration from below upwards, he explained, through some appropriate medium, which retained the solids and set free the fluid sewage for irrigation, was the principle of the scheme. "All previous plans," he said, "would have cost millions; mine costs next to nothing." Unfortunately, owing to a slight miscalculation, the invention proved to be impracticable; but Albert's intelligence was unrebuffed, and he passed on, to plunge with all his accustomed ardour into a prolonged study of the rudiments of lithography.

But naturally it was upon his children that his private interests and those of Victoria were concentrated most vigorously. The royal nurseries showed no sign of emptying. The birth of the Prince Arthur in 1850 was followed, three years later, by that of the Prince Leopold; and in 1857 the Princess Beatrice was born. A family of nine must be, in any circumstances, a grave responsibility; and the Prince realised to the full how much the high destinies of his offspring intensified the need of parental care. It was inevitable that he should believe profoundly in the importance of education; he himself had been the product of education; Stockmar had made him what he was; it was for him, in his turn, to be a Stockmar--to be even more than a Stockmar--to the young creatures he had brought into the world. Victoria would assist him; a Stockmar, no doubt, she could hardly be; but she could be perpetually vigilant, she could mingle strictness with her affection, and she could always set a good example. These considerations, of course, applied pre-eminently to the education of the Prince of Wales. How tremendous was the significance of every particle of influence which went to the ****** of the future King of England! Albert set to work with a will. But, watching with Victoria the minutest details of the physical, intellectual, and moral training of his children, he soon perceived, to his distress, that there was something unsatisfactory in the development of his eldest son. The Princess Royal was an extremely intelligent child; but Bertie, though he was good-humoured and gentle, seemed to display a deep-seated repugnance to every form of mental exertion. This was most regrettable, but the remedy was obvious: the parental efforts must be redoubled; instruction must be multiplied; not for a single instant must the educational pressure be allowed to relax. Accordingly, more tutors were selected, the curriculum was revised, the time-table of studies was rearranged, elaborate memoranda dealing with every possible contingency were drawn up. It was above all essential that there should be no slackness:

"Work," said the Prince, " must be work." And work indeed it was. The boy grew up amid a ceaseless round of paradigms, syntactical exercises, dates, genealogical tables, and lists of capes. Constant notes flew backwards and forwards between the Prince, the Queen, and tile tutors, with inquiries, with reports of progress, with detailed recommendations; and these notes were all carefully preserved for future reference. It was, besides, vital that the heir to the throne should be protected from the slightest possibility of contamination from the outside world. The Prince of Wales was not as other boys; he might, occasionally, be allowed to invite some sons of the nobility, boys of good character, to play with him in the garden of Buckingham Palace; but his father presided, with alarming precision, over their sports. In short, every possible precaution was taken, every conceivable effort was made. Yet, strange to say, the object of all this vigilance and solicitude continued to be unsatisfactory--appeared, in fact, to be positively growing worse. It was certainly very odd: the more lessons that Bertie had to do, the less he did them; and the more carefully he was guarded against excitements and frivolities, the more desirous of mere amusement he seemed to become. Albert was deeply grieved and Victoria was sometimes very angry; but grief and anger produced no more effect than supervision and time-tables. The Prince of Wales, in spite of everything, grew up into manhood without the faintest sign of "adherence to and perseverance in the plan both of studies and life-" as one of the Royal memoranda put it--which had been laid down with such extraordinary forethought by his father.

同类推荐
  • 刘子遗书

    刘子遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严大意

    华严大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 针灸节要

    针灸节要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文苑诗格

    文苑诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 随自意三昧

    随自意三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 娶妻有道

    娶妻有道

    他结婚的那天,我把他灌醉,睡了他的老婆!因为我和他老婆是真心相爱....
  • 修的不是仙

    修的不是仙

    走过,路过,不能错过。胸口碎大石了。一个拿着锤子的小屁孩说道。不一样的修仙路,不一样的水文巨作。你说看这水文干啥,我说排解无聊烦闷就好。
  • 漫天飘渺的雪花

    漫天飘渺的雪花

    10年前,安家小女儿因为调皮捣蛋被送出国,十年后她霸气回归,她的三个姐姐还认识她吗。她又会和他们发生了什么事呢?
  • 执守不忘初年

    执守不忘初年

    大学里的那些青葱岁月,一瞬间的回眸,故人早已不在原地等候,再次的相遇,是离别后再见的感伤,还是往日旧情的再次复燃?一段偏执而又炙热的恋情,是谁先交出了心?又是谁输得一败涂地??
  • 愿我们的青春无怨无悔

    愿我们的青春无怨无悔

    我们会为了一个青春而奋斗,我们,会为了一个梦想而拼搏,愿这场青春会无怨无悔。
  • 末日之崩坏世界

    末日之崩坏世界

    崩坏发生,丧尸来袭,唯有一个左眼绽放着蓝色火焰的少女在这崩坏世界里脱颖而出———是救赎,还是毁灭?
  • 丛林故事

    丛林故事

    本书讲述了“狼孩”毛格利和其他几种动物的惊险故事。作品中塑造了机智勇敢的“狼孩”毛格利,以及憨厚的老熊巴鲁、机敏的黑豹巴赫拉等众多个性鲜明、令人难忘的形象,故事情节惊险曲折、引人入胜。本书对青少年开阔眼界、陶冶情操、丰富个性、提高素质大有裨益。
  • 大小姐的秘密保镖

    大小姐的秘密保镖

    孟浩天,E组织的顶级杀手,狂放不羁,身手超凡。温柔恬静的何昕,天生盲疾,内心自卑,喜欢孟浩天却不敢表达。孟浩天想要治好何昕的眼盲,又要保护大小姐脾气的集团总裁方琼,遭遇突变,周围的一切全部变得扑朔迷离,分不清敌我,努力追寻正义。孟浩天为了揭露身世之谜,与血影杀手组织对抗,保护华夏国土……
  • 下一世我们不要再相爱

    下一世我们不要再相爱

    在知道我喜欢你之后你在躲着我是不是?我们明明互相相爱,为什么你要对我若即若离,装出一副没有关系的样子,在看到我受惩罚的时候你在心痛对不对?为什么为什么要这样,难道就是因为那……
  • 冷宫?!不可能

    冷宫?!不可能

    前本对原来的李月儿不以为意并打出冷宫的皇帝,却对她产生了兴趣,是穿越女的魅力吗?本想逃离皇宫的她却不小心被敌国太子掳走,竟然贬她入军中红帐!不想要命的就上来!老娘还怕了谁!惹毛了,手起刀落,虐不死尔等!想娶老娘?走着瞧吧!情节虚构,请勿模仿!