登陆注册
26265500000083

第83章 CHAPTER XV(3)

A cry broke from all hands: the next moment, forgetting their own disappointment, in that contagious sentiment of success, they gave three cheers that scared the sea-birds; and the next, they had crowded round the captain, and were jostling together and groping with emulous hands in the new-opened mat. Box after box rewarded them, six in all; wrapped, as I have said, in a paper envelope, and the paper printed on, in Chinese characters.

Nares turned to me and shook my hand. "I began to think we should never see this day," said he. "I congratulate you, Mr.

Dodd, on having pulled it through."

The captain's tones affected me profoundly; and when Johnson and the men pressed round me in turn with congratulations, the tears came in my eyes.

"These are five-tael boxes, more than two pounds," said Nares, weighing one in his hand. "Say two hundred and fifty dollars to the mat. Lay into it, boys! We'll make Mr. Dodd a millionnaire before dark."

It was strange to see with what a fury we fell to. The men had now nothing to expect; the mere idea of great sums inspired them with disinterested ardour. Mats were slashed and disembowelled, the rice flowed to our knees in the ship's waist, the sweat ran in our eyes and blinded us, our arms ached to agony; and yet our fire abated not. Dinner came; we were too weary to eat, too hoarse for conversation; and yet dinner was scarce done, before we were afoot again and delving in the rice.

Before nightfall not a mat was unexplored, and we were face to face with the astonishing result.

For of all the inexplicable things in the story of the Flying Scud, here was the most inexplicable. Out of the six thousand mats, only twenty were found to have been sugared; in each we found the same amount, about twelve pounds of drug; ****** a grand total of two hundred and forty pounds. By the last San Francisco quotation, opium was selling for a fraction over twenty dollars a pound; but it had been known not long before to bring as much as forty in Honolulu, where it was contraband.

Taking, then, this high Honolulu figure, the value of the opium on board the Flying Scud fell considerably short of ten thousand dollars, while at the San Francisco rate it lacked a trifle of five thousand. And fifty thousand was the price that Jim and I had paid for it. And Bellairs had been eager to go higher! There is no language to express the stupor with which I contemplated this result.

It may be argued we were not yet sure; there might be yet another cache; and you may be certain in that hour of my distress the argument was not forgotten. There was never a ship more ardently perquested; no stone was left unturned, and no expedient untried; day after day of growing despair, we punched and dug in the brig's vitals, exciting the men with promises and presents; evening after evening Nares and I sat face to face in the narrow cabin, racking our minds for some neglected possibility of search. I could stake my salvation on the certainty of the result: in all that ship there was nothing left of value but the timber and the copper nails. So that our case was lamentably plain; we had paid fifty thousand dollars, borne the charges of the schooner, and paid fancy interest on money; and if things went well with us, we might realise fifteen per cent of the first outlay. We were not merely bankrupt, we were comic bankrupts: a fair butt for jeering in the streets. I hope I bore the blow with a good countenance; indeed, my mind had long been quite made up, and since the day we found the opium I had known the result. But the thought of Jim and Mamie ached in me like a physical pain, and I shrank from speech and companionship.

I was in this frame of mind when the captain proposed that we should land upon the island. I saw he had something to say, and only feared it might be consolation; for I could just bear my grief, not bungling sympathy; and yet I had no choice but to accede to his proposal.

We walked awhile along the beach in silence. The sun overhead reverberated rays of heat; the staring sand, the glaring lagoon, tortured our eyes; and the birds and the boom of the far-away breakers made a savage symphony.

"I don't require to tell you the game's up?" Nares asked.

"No," said I.

"I was thinking of getting to sea to-morrow," he pursued.

"The best thing you can do," said I.

"Shall we say Honolulu?" he inquired.

"O, yes; let's stick to the programme," I cried. "Honolulu be it!"

There was another silence, and then Nares cleared his throat.

"We've been pretty good friends, you and me, Mr. Dodd," he resumed. "We've been going through the kind of thing that tries a man. We've had the hardest kind of work, we've been badly backed, and now we're badly beaten. And we've fetched through without a word of disagreement. I don't say this to praise myself: it's my trade; it's what I'm paid for, and trained for, and brought up to. But it was another thing for you; it was all new to you; and it did me good to see you stand right up to it and swing right into it, day in, day out. And then see how you've taken this disappointment, when everybody knows you must have been tautened up to shying-point! I wish you'd let me tell you, Mr. Dodd, that you've stood out mighty manly and handsomely in all this business, and made every one like you and admire you. And I wish you'd let me tell you, besides, that I've taken this wreck business as much to heart as you have; something kind of rises in my throat when I think we're beaten; and if I thought waiting would do it, I would stick on this reef until we starved."

I tried in vain to thank him for these generous words, but he was beforehand with me in a moment.

"I didn't bring you ashore to sound my praises," he interrupted.

"We understand one another now, that's all; and I guess you can trust me. What I wished to speak about is more important, and it's got to be faced. What are we to do about the Flying Scud and the dime novel?"

同类推荐
热门推荐
  • 路小邪

    路小邪

    万年阴魄发出的厉啸如万马奔腾,如浪潮扑天,它包裹住了少年,不遗余力地要占据这具肉体,它要借体重生。少年这妖体初成,力量尚弱,正是夺体重生的大好时机。少年口里吟唱的咒语声渐渐大了起来,他的力量也随之增大了起来。他身上附着的那一层薄薄的绿光在增厚,慢慢地长出了许多光的芒刺,要刺穿万年阴魄化成的裹在身外的灰雾。万年阴魄感觉到了少年在变强,发出的厉啸加剧,灰雾疯狂地涌动收缩了起来。如同千钧大石也无法压制一颗种子的萌芽和成长那样,万年阴魄也不能压制少年的变强。绿光的芒刺缓慢地不可逆转地刺穿了灰雾,也发出了蒙蒙光芒形成了一个如同蛋壳样的光壳,反包裹住了万年阴魄。万年阴魄的厉啸由强转弱,终于微不可闻。少年的脸孔从光壳上浮现了出来,冷厉有如神祗。光壳消散,他那并不高大的身躯站在高大的祭坛上,发出了泰山压顶般的威压。他像是自天而降的神,在冷漠地俯视脚下的子民。
  • 挑灯看剑录

    挑灯看剑录

    天道不公,他拔剑相抗;人世不公,他风力抗争;江湖风云,尽在他手。他闯幽谷,破凡劫,一剑冲天,重置两道玄机,再创剑道之巅!
  • 黑天使没有爱情

    黑天使没有爱情

    青春是一场旅行,在最美好的时光,遇到最美好的那个人,十七八岁的花季年华,遇到你,是我生命中最美好的时光!
  • 环战

    环战

    神器之灾,家族灭门,血海深仇,月农觉醒,嬉笑间执掌杀道。废物之姿掌握泰钧之力,神环主宰月农偏要逆天而行。四大天灾,九大遗灵,月农一一掌握,一步一登天。为星女,为大哥,月农武逆天道,为亲人,为朋友,月农两肋插刀。星族来犯,冰神,丹神,符神,阳神,月神,兽神,众神开道,神庭臣服,魔殿跪拜,大道万千,尽化我手,上演月农神话。执掌乾坤,不服来战——月农。
  • 铁界至尊

    铁界至尊

    自古行有行规,业有业道,界有界限,但铁无锋的人生却没有这个字,我的地盘我做主。
  • 庶女夺嫡

    庶女夺嫡

    她双腿残废在床上躺了三年,三年来,她对自己的夫君深恶痛绝,对自己的亲妹恨之入骨。她拼了命不让自己死去,只是为了有朝一日能活着见到他们!她恨,恨自己懦弱无能,恨自己愚蠢天真,恨自己无法保护自己的儿子!幸好,上天给了她一个机会,让她重活在她人身体内,享受着嫡女的待遇,得以让她蛰伏在暗处,得以让她做好万全的准备,得以让她如狂风暴雨般的复仇一一实现!古人曰:唯女子与小人难招惹。如今看来,古人说话还是有几分靠谱的!
  • 逆天重来:学霸千金要上天!

    逆天重来:学霸千金要上天!

    前世苏昔以为自己有慈爱的继母,纵容她的爸爸,善良温柔的好妹妹,专情的未婚父!原来一切都是假象!一切都是为了财富和权势的而编造的谎言!重活一世,绝对不会再被所谓的亲情蒙骗,这一世,她要绽放独属于自己的光芒!可是身旁的这个男人是谁?苏昔:你表过来,我要报警.....还没说完,唇就被封上了........宝贝,我们床上说。
  • 极品女仆

    极品女仆

    伊梦轲,一个从活泼开朗的女孩变成了为名利,金钱,自由而不惜杀人的女魔头。因为精通跆拳道和武术,再加上靓丽的外表,而闻名于世。亦振天让伊梦轲服侍自已的儿子亦千城,并封她为极品女仆。亦千城生性顽劣,花天酒地,以为伊梦轲是个累赘,可是每一次遇到危险,却都能化险为夷。伊梦轲不屈的性格和脆弱的内心,渐渐他喜欢上了她。可是当所有的一切都水落石出的时候,她曾经所做的一切让别人都无法接受。足管这样,他对她的心还是永远都不会变。经历了重重困难,他们终于如愿以偿。抛弃以前,忘记隔阂,不管你是不是女仆,但永远都是最好的。.
  • 觉剑绝剑天地

    觉剑绝剑天地

    百年来天帝治下半璧天地,灾祸连生,苍生不宁。究其原因是为百年前天帝携天道与众仙神重伤鲲鹏,致使天地守护者鲲鹏离界远遁,而众仙神也大伤元气……百年之后,主角陈君游阴差阳错被冠以“魔子”之名,据传可以沟通鲲鹏,在楚国霁城地域内连将三十余日暴雨,民不聊生,远走他乡逃难……然而事实却并非完全如此……
  • 隐婚盛宠:调教小萌妻

    隐婚盛宠:调教小萌妻

    她是不良学渣,他是腹黑家教,当逗比千金杠上高冷总裁时。她每天泪流满面的课程——“体力太差,持久不行,每天跟着我跑十公里。”“腰太细,韧带不好,每天练两小时瑜伽。”“书读的太少,文化不高,每天看一部岛国片。”这流氓是在教学还是调教?某女怒了,发誓要把他fire!他却把她逼到床角,暧昧舔唇,“脱了衣服,开始考试!”