登陆注册
26263900000115

第115章 IX

Having determined these points, we have in the next place to consider whether all ought to share in every sort of occupation. Shall every man be at once husbandman, artisan, councillor, judge, or shall we suppose the several occupations just mentioned assigned to different persons? or, thirdly, shall some employments be assigned to individuals and others common to all? The same arrangement, however, does not occur in every constitution; as we were saying, all may be shared by all, or not all by all, but only by some; and hence arise the differences of constitutions, for in democracies all share in all, in oligarchies the opposite practice prevails. Now, since we are here speaking of the best form of government, i.e., that under which the state will be most happy (and happiness, as has been already said, cannot exist without virtue), it clearly follows that in the state which is best governed and possesses men who are just absolutely, and not merely relatively to the principle of the constitution, the citizens must not lead the life of mechanics or tradesmen, for such a life is ignoble, and inimical to virtue. Neither must they be husbandmen, since leisure is necessary both for the development of virtue and the performance of political duties.

Again, there is in a state a class of warriors, and another of councillors, who advise about the expedient and determine matters of law, and these seem in an especial manner parts of a state. Now, should these two classes be distinguished, or are both functions to be assigned to the same persons? Here again there is no difficulty in seeing that both functions will in one way belong to the same, in another, to different persons. To different persons in so far as these i.e., the physical and the employments are suited to different primes of life, for the one requires mental wisdom and the other strength. But on the other hand, since it is an impossible thing that those who are able to use or to resist force should be willing to remain always in subjection, from this point of view the persons are the same; for those who carry arms can always determine the fate of the constitution. It remains therefore that both functions should be entrusted by the ideal constitution to the same persons, not, however, at the same time, but in the order prescribed by nature, who has given to young men strength and to older men wisdom. Such a distribution of duties will be expedient and also just, and is founded upon a principle of conformity to merit. Besides, the ruling class should be the owners of property, for they are citizens, and the citizens of a state should be in good circumstances; whereas mechanics or any other class which is not a producer of virtue have no share in the state. This follows from our first principle, for happiness cannot exist without virtue, and a city is not to be termed happy in regard to a portion of the citizens, but in regard to them all. And clearly property should be in their hands, since the husbandmen will of necessity be slaves or barbarian Perioeci.

Of the classes enumerated there remain only the priests, and the manner in which their office is to be regulated is obvious. No husbandman or mechanic should be appointed to it; for the Gods should receive honor from the citizens only. Now since the body of the citizen is divided into two classes, the warriors and the councillors and it is beseeming that the worship of the Gods should be duly performed, and also a rest provided in their service for those who from age have given up active life, to the old men of these two classes should be assigned the duties of the priesthood.

We have shown what are the necessary conditions, and what the parts of a state: husbandmen, craftsmen, and laborers of an kinds are necessary to the existence of states, but the parts of the state are the warriors and councillors. And these are distinguished severally from one another, the distinction being in some cases permanent, in others not.

同类推荐
  • 棣秋馆戊戌日记

    棣秋馆戊戌日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新刺袜

    新刺袜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赤崁集

    赤崁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南岳小录

    南岳小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上黄庭外景玉经

    太上黄庭外景玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 古逸丛书书目

    古逸丛书书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 热血传奇之圣战之路

    热血传奇之圣战之路

    一个帅气的少年,一不留心穿越到一款虚拟的热血网游内,开启一段传奇人生。
  • 我的领域

    我的领域

    “世界上每个人都有一个自己擅长的领域,而电竞就是我最擅长的。在这一领域,我就是世界第一,为什么我要因为你们的不理解而放弃自己的领域?”这是林子涵离家前对林母说的最后一句话。林子涵,一个靠着电竞世锦赛三连冠而扬名的世界级电竞选手,光鲜亮丽的背后却有着不为人知的苦楚。当他最初走进电竞圈的时候,林母十分不解,为何儿子会如此沉迷网络游戏,在她看来电子游戏就是使人玩物丧志的精神鸦片,去做职业选手就是自毁前程。最终林母并以断绝母子关系相逼,而他毅然决然的选择了他所擅长的领域。“妈妈。。。总有一天您会明白的。”
  • 皇后要出嫁

    皇后要出嫁

    大清第一后,却是来自千年之后的一缕冤魂,她的怨,她的恨被地府十载慢慢磨灭。穿越而生,她不是历史上那个寥寥数字记载的顺治帝后,却逃不开入宫为后的命运。重生不是她能够的选择的,那么当二年的皇后命结束的时候,就应该由她来抛开皇家的束缚,选择自己的人生了。情节虚构,切勿模仿
  • 哈佛气质课

    哈佛气质课

    本书源于《哈佛管理世界》气质培训课,出自哈佛理大学、哈佛名人的气质培养理念,告诉你培养气质最重要的六要素:沉稳、细心、胆识、大度、坦诚、担当。案例丰富,每节辟有“哈佛气质课”板块,具有很好的指导意义,非常实用。
  • 奚子杂文

    奚子杂文

    奚子杂文者,为生活百态之缩影也。所谓其杂,乃文体之杂,文言,白话,诗词,小说,以其秒哉。观其立意,皆以阳光之心,乐看生活;感恩之心,温馨生活;热血之心,激荡生活。爱生活,自奚子杂文始。
  • 大山贼

    大山贼

    天朝群山绵绵,物产丰富,但远时战乱不断,不少人占山为王,也开启了大山贼时代
  • 屠龙之星辰寂

    屠龙之星辰寂

    每一个人,都有一个江湖梦第一卷,何谓正道,何谓邪魔?落雁镇风云。魔头现世,异象示警,江湖将变,群雄逐鹿。第二卷,江湖有传说屠龙门的故事。所有的纷争背后的影子,乃是一切纷争的源泉和归宿。第三卷,屠龙门的最后一个叛徒千秋万代的阴谋。屠龙门最天赋异禀的门主,却是最出人意料的叛徒?第四卷,尘归尘,土归土时代的终结。当所有的故事尘埃落定,谁主沉浮?
  • 天使飞行——国际灵柩送还士

    天使飞行——国际灵柩送还士

    本书介绍了一种职业——国际灵柩送还士,就是将在国外去世的日本人接回国内,并做基本的防腐处理和遗容整理,再送到家人的身边。如果是外国人在日本去世,他们就根据死者的宗教、民族习惯处理后送出日本。这些死者有的是远赴海外工作的儿子,有的是看上去很乐观却选择自杀的朋友,有寄托了三代人关爱的小孙女,也有死于恐怖袭击的记者……本书以国际灵柩送还公司的社长——木村利惠这个女强人为主线,从死者的家属、新入社员工、创始人、灵车驾驶员,以及作者自身的角度出发,围绕国际灵柩送还这一行为,是通过具体的“死亡关怀”,来搭建生死之间的桥梁,对社会和人生具有积极的意义通过。
  • 异世洪荒录

    异世洪荒录

    世界树,有人称它为万物的起源,有人称它为世界灵气的根源,又有只人称它为古老世界所留下来的烙印,种种传说,都已经成为了历史,只知道它每一百年便会结出一个果实,而那个果实总是千变万化,记载几千年,有旷世神兵,有有绝世神兽,又或者是什么灵丹妙药,遗留世间,引发世间为了夺宝的种种战争。