登陆注册
26262300000073

第73章 IN A MOUNTAIN DEFILE(8)

And seated on the deck with his broad back resting against the mainmast there had been one young giant in particular. Clad in a white linen shirt and a pair of blue serge trousers, and innocent alike of beard and moustache, this young fellow had had full, red lips, blue, boyish, and exceedingly translucent eyes, and a face intoxicated in excelsis with the happiness of youth; while leaning across his knees as they had rested sprawling over the deck there had been a young female trimmer of fish, a wench as massive and tall as the young man himself, and a wench whose face had become tanned to roughness with the sun and wind, eyebrows dark, full, and as large as the wings of a swallow, breasts as firm as stone, and teats around which, as they projected from the folds of a red bodice, there had lain a pattern of blue veins.

The broad, iron-black palm of the young fellow's long, knotted hand had been resting on the woman's left breast, with the arm bare to the elbow; while in his right hand, as he had sat gazing pensively at the woman's robust figure, there had been grasped a tin mug from which some of the red liquor had scattered stains over the front of his linen shirt.

Meanwhile, around the pair there had been hovering some of the youngster's comrades, who, with coats buttoned to the throat, and caps gripped to prevent their being blown away by the wind, had employed themselves with scanning the woman's figure with envious eyes, and viewing her from either side. Nay, the shaggy green waves themselves had been stealing occasional glimpses at the picture as clouds had swirled across the sky, gulls had uttered their insatiable scream, and the sun, dancing on the foam-flecked waters, had vested the billows, now in tints of blue, now in natural tints as of flaming jewels.

In short, all the passengers on the schooner had been shouting and laughing and singing, while the great bearded peasants had also been paying assiduous court to a large leathern bottle which had lain ensconced on a heap of peach-sacks, with the result that the scene had come to have about it something of the antique, legendary air of the return of Stepan Razin from his Persian campaign.

At length the buffeting of the wind had caused an old man with a crooked nose set on a hairy, faun-like face to stumble over one of the woman's feet; whereupon he had halted, thrown up his head with nonsenile vigour, and exclaimed:

"May the devil fly away with you, you shameless hussy! Why lie sprawling about the deck like this? See, too, how exposed you are!"

The woman had not stirred at the words--she had not even opened an eye; only over her lips there had passed a faint tremor. Whereas the young fellow had straightened himself, deposited his tin mug upon the deck, and cried loudly as he laid his disengaged hand upon the woman's breast.

"Ah, you envy me, do you, Yakim Petrov? Never mind, though you have done no great harm. But run no risks; do not look for needless trouble, for your day for sucking sugarplums is past."

Whereafter, raising both his hands, the young fellow had softly let them sink again upon the woman's bosom as he added triumphantly:

"These breasts could feed all Russia! "

Then, and only then, had the woman smiled a long, slow smile. And as she had done so everything in the vicinity had seemed to smile in unison, and to rise and fall in harmony with her bosom--yes, the whole vessel, and the vessel's freight. And at the moment when a particularly large wave had struck the bulwarks, and besprinkled all on board with spray, the woman had opened her dark eyes, looked kindly at the old man, and at the young fellow, and at the scene in general--then set herself to recover her bosom.

"Nay," the young fellow had cried as he interposed to remove her hands. "There is no need for that, there is no need for that.

Let them ALL look."

**************************************************

Such the memories that came back to my recollection that night.

Gladly I would have recounted them to my companions, but, unfortunately, these had, by now, succumbed to slumber. The ex-soldier, resting in a sitting posture, and snoring loudly, had his back prised against his wallet, his head sloped sideways, and his hands clasped upon his knees, while Vasili was lying on his back with his face turned upwards, his hands clasped behind his head, his dark, finely moulded brows raised a little, and his moustache erect. Also, he was weeping in his sleep--tears were coursing down his brown, sunburnt cheeks; tears which, in the moonlight, had in them something of the greenish tint of a chrysolite or sea water, and which, on such a manly face, looked strange indeed!

Still the rivulet was purling as it flowed, and the fire crackling; while bathed in the red glow of the flames there was sitting, bent forward, the dark, stonelike figure of the Molokans' watchman, with the axe at his feet reflecting the radiant gleam of the moon in the sky above us.

All the earth seemed to be sleeping as ever the waning stars seemed to draw nearer and nearer. . . .

The slow length of the next day was dragged along amid an inertia born of the moist heat, the song of the river, and the intoxicating scents of forest and flowers. In short, one felt inclined to do nothing, from morn till night, save roam the defile without the exchanging of a word, the conceiving of a desire, or the formulating of a thought.

At sunset, when we were engaged in drinking tea by the fire, the ex-soldier remarked:

"I hope that life in the next world will exactly resemble life in this spot, and be just as quiet and peaceful and immune from work. Here one needs but to sit and melt like butter and suffer neither from wrong nor anxiety."

Then, as carefully he withdrew his pipe from his lips, and sighed, he added:

"Aye! If I could but feel sure that life in the next world will be like life here, I would pray to God: 'For Christ's sake take my soul at the earliest conceivable moment.'"

同类推荐
  • 巧联珠

    巧联珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彊村语业

    彊村语业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道经

    道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彭祖摄生养性论

    彭祖摄生养性论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄风庆会录

    玄风庆会录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天明很熟悉

    天明很熟悉

    地球,很大。想要走完一圈不知道要多久,但我们可以坐飞机!宇宙,浩瀚。想要飞完一圈不知道要多久,那我们要怎么办呢?别慌,且听哥的山人妙计!都说蜗牛是爬的最慢的动物,其实你不知道,蜗牛一般都是直接穿梭空间的!想要踏遍整个宇宙,那就跟着哥一起乘坐蜗牛吧!
  • 毒医凶猛:废材小姐别撩火

    毒医凶猛:废材小姐别撩火

    [入坑请留意:本文为虐恋玄幻古言]她前世是善良的丞相府嫡小姐,却惨遭万箭穿心,庶妹和渣男的背叛。今世是万恶的丞相府嫡小姐,重获新生,她便要扭转乾坤,好好守护爱自己和自己爱的人。前世她再善良,就是错嫁渣男。而这一世,她想要与这世界为恶了,上帝却安排了天使般的他出现在她的眼前。只可惜她心里早就没了爱,他要怎么样融化她的心灵成为她内心最柔弱的那股存在呢?她本是带着复仇的心重获新生,却没想到遇上了心仪之人,虽然口口声声说自己不喜欢那个人,可是心里却早已经将那个人装在心中最深处。可是重活一世的她又怎能相信前世将她毁掉的所谓之爱呢?爱情何其强大,现实又是何其残忍,爱情,一旦错过,还能有再次挽回的机会吗?
  • 血战乾坤

    血战乾坤

    无边宇宙,虚迷梦里,柔肠百转千回;浩瀚星空,惨烈世间,霸道血战乾坤。数十万载之前的大战,天昏地暗,鬼哭神嚎,这神武大陆之上满目疮痍。自然,大陆之上顶尖灵神亦是折损殆尽!好不惨烈!幸而,在最后关头,人族至强者,这片大陆唯一主神的牺牲下,神武大陆幸是保存了下来。然而,这以万载灵神一旦毁之为代价的胜利真能永久吗?而人,又能否斗得过自己呢?
  • 鬼领魔域

    鬼领魔域

    这里将为大家带来一个关于鬼领和魔域的主要战争,以及人鬼恋等一些非常特殊的信息。主角韩亦辰一开始不过是个逗比的青年,经历了千辛万苦终于成为了鬼领的国王。血鬼以吸食人类鲜血为生,每到凌晨12点~12点半才能使用幽冥移术进入幽冥门,而幽冥移术只有过1000岁的吸血鬼才能领悟到学习到。12点半吸食或捕捉到人血之后,务必回到幽冥门回到鬼界,而没有准时到达幽冥门的吸血鬼到了天亮就只能面对死亡。幽冥门由幽冥长老发起!聪明的吸血鬼会贿赂长老开启幽冥门,来多多吸食人血,长老最喜欢的就是_钱。魔晶是鬼界的“钱”,以采集或用自身法术汇集而成的!在鬼领里最大的城就是“午夜鬼城”
  • 请约定

    请约定

    当单纯的丫头遇上腹黑的会长怎么办?“能怎么办?当然是走步看步呗!”因为朋友的一场玩笑,导致她向他表白,而那个腹黑的会长,竟然答应了?还是那种想都没想就答应。那是因为,会长觉得,留只呆萌的熊猫在身边挺好,起码他能逗逗她。
  • 新海贼时代

    新海贼时代

    前世他是一个宅女,喜欢看动漫,死神,火影忍者,海贼王,等知名动漫,他整天都在幻想到动漫世界去冒险。今生她却来到了充满热血的海贼王世界,胜者为王,看她如何生存。
  • 偶像校园

    偶像校园

    本书籍讲述的是几个女孩,为了梦想茁壮成长,成为偶像的故事。
  • 荼蘼开至君归处

    荼蘼开至君归处

    喧闹街市,静谧古楼,袅袅熏香,一座落尘居,一本《拂尘录》。你有求而不得的东西吗?你甘心永远以你现在的面目生活吗?你想要修改命运吗?我可以帮助你,但是……如果结局并不太圆满,可与我无关呢……
  • 天降蛇蛋Ⅰ:家有蛇妖宝宝

    天降蛇蛋Ⅰ:家有蛇妖宝宝

    我的名字叫碧玺,小名叫蛋儿。(因为我被捡回去的时候,是一颗蛋,所以捡了我的姐姐叫我蛋儿。)物种:一条混血蛇!呃,姑且算是蛇吧!(其实我真正出身女娲一族,不过我的女娲族血统也不纯,因为我的父王是一只稀有的万年火凰。所以我其实算是一条俊美绝伦的混血蛇宝宝!)呃,颜色嘛,碧绿色。(只包括眼睛和尾巴噢。偶的皮肤还是很雪白的。)性别:雄性。(这个问题毋庸置疑)那个腰围和身长,这个问题眼下难回答,因为还在可持续成长中……
  • 弑神之路

    弑神之路

    这是属于法师的世界,华丽的招式霸气的地位。偶然和搭救自己的男人达成协议,少年扛起了毁灭世界虐杀神明的担子。“活在这里比死更困难,如果你无法承受,那我们就此永别吧!”“站在血肉横飞的世界面前仍微笑着的你,究竟是看不见,还是早已习惯?”“想活就要杀。”“神爱世人,我必弑神。”“别说相爱了,我们只要不杀掉对方就算是万幸了。”