登陆注册
26262300000058

第58章 A WOMAN(5)

Rushing thither, we behold the fair-headed peasant seated on the prostrate form of the young fellow from Penza, and methodically, gruntingly delivering blow after blow upon the young fellow's ears with his ponderous fists, while counting the blows as he does so. Vainly, at the same time, the woman from Riazan is prodding the assailant in the back, whilst her female companion is shrieking, and the crowd at large has leapt to its feet, and, collected into a knot, is shouting gleefully, "THAT'S the way!

THAT'S the way!"

"Five!" the fair-headed peasant counts.

"Why are you doing this?" the prostrate man protests.

"Six!"

"Oh dear!" ejaculates Konev, dancing with nervousness. "Oh dear, oh dear!"

The smacking, smashing blows fall in regular cadence as, prone on his face, the young fellow kicks, struggles and puffs up the dust. Meanwhile a tall, dour man in a straw hat is rolling up a shirt-sleeve, and alternately bending and stretching a long arm, whilst a lithe, white-headed young stripling is hopping, sparrow-like, from one onlooker to another, and exclaiming in suppressed, cautious tones:

"Stop it, pray stop it, or we shall be arrested for creating a disturbance!"

Presently the tall man strides towards the fair-headed peasant, deals him a single blow which knocks him from the back of the young fellow, and, turning to the crowd, says with an informing air:

"THAT'S how we do it in Tambov!"

"Brutes! Villains!" screams the woman from Riazan, as she bends over the young fellow. Her cheeks are livid, and as she wipes the flushed face of the beaten youth with the hem of her gown, her dark eyes are flashing with dry wrath, and her lips quivering so painfully as to disclose a set of fine, level teeth.

Konev, pecking up to her, says with an air of advice:

"You had better take him away, and give him some water."

Upon this the fair-headed muzhik, rising to his knees, stretches a fist towards the man from Tambov, and exclaims:

"Why should he have gone and bragged of his strength, pray?"

"Was that a good reason for thrashing him?"

"And who are you?"

"Who am I?"

"Yes, who are YOU?"

"Never mind. See that I don't give you another swipe!"

Upon this the onlookers plunge into a heated debate as to who was actually the beginner of the disturbance, while the lithe young fellow continues to wring his hands, and cry imploringly:

"DON'T make so much noise about it! Remember that we are in a strange land, and that the folk hereabouts are strict."

So queerly do his ears project from his head that he would seem to be able, if he pleased, to fold them right over his eyes.

Suddenly from the roseate heavens comes the vibrant note of a bell; whereupon, the hubbub ceases and at the same moment a young Cossack with a face studded with freckles, and, in his hands, a cudgel, makes his appearance among the crowd.

"What does all this mean?" he inquires not uncivilly.

"They have been beating a man," the woman from Riazan replies.

As she does so she looks comely in spite of her wrath.

The Cossack glances at her--then smiles.

"And where is the party going to sleep?" he inquires of the crowd.

"Here," someone ventures.

"Then you must not--someone might break into the church. Go, rather, to the Ataman [Cossack headman or mayor], and you will be billeted among the huts."

"It is a matter of no consequence," Konev remarks as he paces beside me. "Yet--"

"They seem to be taking us for robbers," is my interruption.

"As is everywhere the way," he comments. "It is but one thing more laid to our charge. Caution decides always that a stranger is a thief."

In front of us walks the woman from Riazan, in company with the young fellow of the bloated features. He is downcast of mien, and at length mutters something which I cannot catch, but in answer to which she tosses her head, and says in a distinct, maternal tone:

"You are too young to associate with such brutes."

The bell of the church is slowly beating, and from the huts there keep coming neat old men and women who make the hitherto deserted street assume a brisk appearance, and the squat huts take on a welcoming air.

In a resonant, girlish voice there meets our ears:

"Ma-am! Ma-amka! Where is the key of the green box? I want my ribands!"

While in answer to the bell's summons, the oxen low a deep echo.

The wind has fallen, but reddish clouds still are gliding over the hamlet, and the mountain peaks blushing until they seem, thawing, to be sending streams of golden, liquid fire on to the steppes, where, as though cast in stone, a stork, standing on one leg, is listening, seemingly, to the rustling of the heat-exhausted herbage.

**************************

In the forecourt of the Ataman's hut we are deprived of our passports, while two of our number, found to be without such documents, are led away to a night's lodging in a dark storehouse in a corner of the premises. Everything is executed quietly enough, and without the least fuss, purely as a matter of routine; yet Konev mutters, as dejectedly he contemplates the darkening sky:

"What a surprising thing, to be sure!"

"What is?"

"A passport. Surely a decent, peaceable man ought to be able to travel WITHOUT a passport? So long as he be harmless, let him--"

"You are not harmless," with angry emphasis the woman from Riazan interposes.

Konev closes his eyes with a smile, and says nothing more.

Almost until the vigil service is over are we kept kicking our heels about that forecourt, like sheep in a slaughter-house. Then Konev, myself, the two women, and the fat-faced young fellow are led away towards the outskirts of the village, and allotted an empty hut with broken-down walls and a cracked window.

"No going out will be permitted," says the Cossack who has conducted us thither. "Else you will be arrested."

"Then give us a morsel of bread," Konev says with a stammer.

"Have you done any work here?" the Cossack inquires.

"Yes--a little."

"For me?"

"No. It did not so happen."

"When it does so happen I will give you some bread."

And like a water-butt the fat kindly-looking man goes rolling out of the yard.

同类推荐
  • 穴道秘书

    穴道秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醒世姻缘传

    醒世姻缘传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渔庄邂逅录

    渔庄邂逅录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 得配本草

    得配本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼幼集成

    幼幼集成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极品狂仙

    极品狂仙

    独一无二的超级神兽是我的坐骑,各种仙器法宝多如牛毛,日本的八歧大蛇是我手下败将,天上的各路仙君争先恐后的给我舔脚趾头,问我是谁?史上从无先例的修真奇才,别人用万年达到一品真仙的境界,而我只需要三千年,最终因为偷看美女洗澡而坠落凡间……
  • 弟马

    弟马

    我叫马聪,是一名弟马,就是东北民间俗称的出马弟子,其实干这一行并非我的本愿,只是因为那年我当兵的时候,错手杀了一只白狐狸……
  • 无上神宗

    无上神宗

    一位21世纪的穷屌丝坐在电脑桌前看着经典的玄幻穿越小说,无不羡慕的对自己说:“如果上天能给我这么一个机会,我一定要站在无上巅峰看天下云起云落”,作者听到了他的声音,扰扰头还是决定给他这一个机会,一脚把他踹进了无上神宗。
  • 神之女王成长计划

    神之女王成长计划

    千万年前女主创造了这个世界,男主一直都在女主后面看着这个世界的出显,因为某些事情女主变成了一个蛋被一个美丽的花包住。千万年后男主在见女主。本文一对一。(男主强女主更强)觉得好看就打点赏呗!!
  • 长安薄荷凉

    长安薄荷凉

    在你年轻的时候,是不是也曾深爱一个人,爱他爱到了骨子却始终没能在一起;你喜不喜欢薄荷,就像爱情,辛辣却又带着清凉的气息。我不认为自己写得有多好,可我爱的他都在这里。
  • 网游之魔力萝莉

    网游之魔力萝莉

    很多时候,过去之所以美好的原因是,我们追加了太多华丽的片段进去。有些事情,不是看到了希望才坚持,而是坚持了才看得到希望。——宫崎骏他一度陷入想要追回过去的美好,却被现实的残酷弄的遍体鳞伤;他一无所有,赌上一切,开始了虚拟现实中的历险,从此成就了洛德兰大陆的一段传奇,成为了网游历史上里程碑式的人物。他,就是姬安然。一个为了梦想而拼搏奋斗的年轻人。一个不顾过去耻辱,不管未来荣辱的年轻人。他,只想为当下的勇敢而任性!
  • 十九域

    十九域

    身份的乌龙导致命运的改变在未知的秘境中闯荡出自己的一片天空郑二色携《十九域》与大家一起成长!
  • 领导素质与领导艺术

    领导素质与领导艺术

    本书介绍成功领导者必备的素质及领导艺术和如何运用领导才能进行管理。
  • 老婆,狠角色

    老婆,狠角色

    她以为他对她只有恨跟利用,即使心碎,却也难以割舍。当“他”再世为人,命中注定的再次交缠,谁能想得到,他是曾经的“他”。以为相爱的,却不过是寒冷时的相互慰藉,以为不屑的,却才是命中注定。这辈子,他们注定相守!
  • 前世今生之殇荛

    前世今生之殇荛

    寂寞的树叶,总有凋零的那瞬间,谁会捡起那片落叶,捡起我们共同的回忆~大雪抹白了我们的记忆,路上残留稀疏的脚印,匆匆的人影,你是否还记得曾经的回忆~放荡不羁的他,偏偏对她一人动心,爱与茫茫,他们看不清前方方向,早已看破红尘之事,心碎了,自然也不会痛,真心的付出却只会换这“前世今生”