登陆注册
26259100000092

第92章 Chapter XXXVIII. Hear the Lawyer.

"Mr. Herbert Linley, I ask permission to reply to your inquiries in writing, because it is quite likely that some of the opinions you will find here might offend you if I expressed them personally. I can relieve your anxiety on the subject of Miss Sydney Westerfield. But I must be allowed to do so in my own way--without any other restraints than those which I think it becoming to an honorable man to impose on himself.

"You are quite right in supposing that Miss Westerfield had heard me spoken of at Mount Morven, as the agent and legal adviser of the lady who was formerly your wife. What purpose led her to apply to me, under these circumstances, you will presently discover. As to the means by which she found her way to my office, I may remind you that any directory would give her the necessary information.

"Miss Westerfield's object was to tell me, in the first place, that her guilty life with you was at an end. She has left your protection--not to return to it. I was sorry to see (though she tried to hide it from me) how keenly she felt the parting. You have been dearly loved by two sweet women, and they have thrown their hearts away on you--as women will.

"Having explained the circumstances so far, Miss Westerfield next mentioned the motive which had brought her to my office. She asked if I would inform her of Mrs. Norman's address.

"This request, I confess, astonished me.

"To my mind she was, of all persons, the last who ought to contemplate communicating in any way with Mrs. Norman. I say this to you; but I refrained from saying it to her. What I did venture to do was to ask for her reasons. She answered that they were reasons which would embarrass her if she communicated them to a stranger.

"After this reply, I declined to give her the information she wanted.

"Not unprepared, as it appeared to me, for my refusal, she asked next if I was willing to tell her where she might find your brother, Mr. Randal Linley. In this case I was glad to comply with her request. She could address herself to no person worthier to advise her than your brother. In giving her his address in London, I told her that he was absent on a visit to some friends, and that he was expected to return in a week's time.

"She thanked me, and rose to go.

"I confess I was interested in her. Perhaps I thought of the time when she might have been as dear to her father as my own daughters are to me. I asked if her parents were living: they were dead. My next question was: 'Have you any friends in London?' She answered: 'I have no friends.' It was said with a resignation so very sad in so young a creature that I was really distressed. I ran the risk of offending her--and asked if she felt any embarrassment in respect of money. She said: 'I have some small savings from my salary when I was a governess.' The change in her tone told me that she was alluding to the time of her residence at Mount Morven. It was impossible to look at this friendless girl, and not feel some anxiety about the lodging which she might have chosen in such a place as London. She had fortunately come to me from the railway, and had not thought yet of where she was to live. At last I was able to be of some use to her. My senior clerk took care of Miss Westerfield, and left her among respectable people, in whose house she could live cheaply and safely. Where that house is, I refuse (for her sake) to tell you. She shall not be disturbed.

"After a week had passed I received a visit from my good friend, Randal Linley.

"He had on that day seen Miss Westerfield. She had said to him what she had said to me, and had repeated the request which I thought it unwise to grant; owning to your brother, however, the motives which she had refused to confide to me. He was so strongly impressed by the sacrifice of herself which this penitent woman had made, that he was at first disposed to trust her with Mrs. Norman's address.

"Reflection, however, convinced him that her motives, pure and disinterested as they undoubtedly were, did not justify him in letting her expose herself to the consequences which might follow the proposed interview. All that he engaged to do was to repeat to Mrs. Norman what Miss Westerfield had said, and to inform the young lady of the result.

"In the intervals of business, I had felt some uneasiness when I thought of Miss Westerfield's prospects. Your good brother at once set all anxiety on this subject at rest.

"He proposed to place Miss Westerfield under the care of an old and dear friend of her late father--Captain Bennydeck. Her voluntary separation from you offered to your brother, and to the Captain, the opportunity for which they had both been waiting.

Captain Bennydeck was then cruising at sea in his yacht.

Immediately on his return, Miss Westerfield's inclination would be consulted, and she would no doubt eagerly embrace the opportunity of being introduced to her father's friend.

"I have now communicated all that I know, in reply to the questions which you have addressed to me. Let me earnestly advise you to make the one reparation to this poor girl which is in your power. Resign yourself to a separation which is not only for her good, but for yours.--SAMUEL SARRAZIN."

同类推荐
  • 筠谷诗

    筠谷诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编家范典母子部

    明伦汇编家范典母子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 姜氏秘史

    姜氏秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Mortal Antipathy

    A Mortal Antipathy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词旨

    词旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 咒语

    咒语

    无尽未来,启示真然。或许,一尘一世界。或许一尘仅一尘。
  • 明谋医女:绝色江山

    明谋医女:绝色江山

    亲,你见过全能女子吗?明明是宫女,却能文能武,懂医术,会药膳,长得倾国倾城,让全天下的女子如何自处?但是,复国仇和自己的真心,她要选择什么?一个愿意全心全意对自己好的王爷,她却偏偏选一个有几个妃子的皇帝,而他却将自己贬做宫女……明明是为了复国仇,却无可控制的爱上他,到底应该怎么办?
  • 数到七

    数到七

    这不是故事,也不是真实。只是曾经希望,他们都出现过。
  • 八零后的困境

    八零后的困境

    讲述80后成长的故事
  • 反派女配上位记

    反派女配上位记

    "不想当boss的女配不是好女配!重活一世不再当炮灰,打压女主,拉拢女配,分裂男主势力,搜刮古董宝藏,出任反派女boss,从此走上人生巅峰,顺便看看那女人怎么上演宫心计!某男微微挑眉,轻笑道,你,咋不上天呢?这只祸害只那蹦出来的?哼,姐才不上天呢?姐要逆天~怎么才能弄死这只祸害?不弄死弄走也成啊!急!在线等!!!"
  • 魔记

    魔记

    六本带血的日记,通往死亡陷阱的暗黑地穴,光明,黑暗,只存在于一个毁灭的城池,他们的命运,以及那些幸存者,都因某个现实的意义而再次苏醒,这或许本不该成为永存的记忆,命运并不是任何人所能左右,那是一个无法抗衡的使命,没有人会相信,它将改变所有,包括那段史话。
  • 中华传世藏书全元曲—杂剧第二

    中华传世藏书全元曲—杂剧第二

    元曲又称夹心。元曲是盛行于元代的一种文艺形式,包括杂剧和散曲,有时专指杂剧。杂剧,宋代以滑稽搞笑为特点的一种表演形式。元代发展成戏曲形式,每本以四折为主,在开头或折间另加楔子。每折用同宫调同韵的北曲套曲和宾白组成。如关汉卿的《窦娥冤》等。流行于大都(今北京)一带。明清两代也有杂剧,但每本不限四折。散曲,盛行于元、明、清三代的没有宾白的曲子形式。内容以抒情为主,有小令和散套两种。
  • 离冬传远古时期

    离冬传远古时期

    一梦千年,千年之后的他,打开葬兵阁,掀翻这不平的天下。远古神兵一一浮现,传世秘籍,分散天下,看不一样的世界......这是写给自己的书
  • 12星座人生全攻略

    12星座人生全攻略

    如今,星座学已经成为了都市男女谈笑间的时尚话题。星座学能够让大家更好地了解自己,了解他人,具有一定的科学性。需要指出的是,尽管星座学具有一定的科学性,但并不具有严谨性,更不是全能的预测学,尤其是不可将其作为占卜术进行运作。本书分为十三篇,第一篇为十二星座的总述,其余十二篇为各个星座的具体介绍与讲解。从第二篇开始,具体介绍与讲解了每一个星座的历史起源,基本的性格特征,谈情说爱的恋爱观,在工作中如何表现自己,每个星座的健康与时尚,一些有针对性的小建议以及一些好玩有趣的测试题。本书语言轻松活泼,内容通俗易懂,时尚性、娱乐性强,方便读者即查即用。
  • 美国名家短篇小说赏析(初级)

    美国名家短篇小说赏析(初级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。