登陆注册
26259100000076

第76章 Chapter XXXI. Mr. Herbert Linley.(2)

"Did you find your old landlady still alive?"

"Yes. But oh, so altered, poor thing! The struggle for life must have been a hard one, since I last saw her."

"She didn't recognize you, of course?"

"Oh! no. She looked at me and my dress in great surprise and said her lodgings were hardly fit for a young lady like me. It was too sad. I said I had known her lodgings well, many years ago--and, with that to prepare her, I told her who I was. Ah, it was a melancholy meeting for both of us. She burst out crying when I kissed her; and I had to tell her that my mother was dead, and my brother lost to me in spite of every effort to find him. I asked to go into the kitchen, thinking the change would be a relief to both of us. The kitchen used to be a paradise to me in those old days; it was so warm to a half-starved child--and I always got something to eat when I was there. You have no idea, Herbert, how poor and how empty the place looked to me now. I was glad to get out of it, and go upstairs. There was a lumber-room at the top of the house; I used to play in it, all by myself. More changes met me the moment I opened the door."

"Changes for the better?"

"My dear, it couldn't have changed for the worse! My dirty old play-room was cleaned and repaired; the lumber taken away, and a nice little bed in one corner. Some clerk in the City had taken the room--I shouldn't have known it again. But there was another surprise waiting for me; a happy surprise this time. In cleaning out the garret, what do you think the landlady found? Try to guess."

Anything to please her! Anything to make her think that he was as fond of her as ever! "Was it something you had left behind you," he said, "at the time when you lodged there."

"Yes! you are right at the first guess--a little memorial of my father. Only some torn crumpled leaves from a book of children's songs that he used to teach me to sing; and a small packet of his letters, which my mother may have thrown aside and forgotten.

See! I have brought them back with me; I mean to look over the letters at once--but this doesn't interest you?"

"Indeed it does."

He made that considerate reply mechanically, as if thinking of something else. She was afraid to tell him plainly that she saw this; but she could venture to say that he was not looking well.

"I have noticed it for some time past," she confessed. "You have been accustomed to live in the country; I am afraid London doesn't agree with you."

He admitted that she might be right; still speaking absently, still thinking of the Divorce. She laid the packet of letters and the poor relics of the old song-book on the table, and bent over him. Tenderly, and a little timidly, she put her arm around his neck. "Let us try some purer air," she suggested; "the seaside might do you good. Don't you think so?"

"I daresay, my dear. Where shall we go?"

"Oh, I leave that to you."

"No, Sydney. It was I who proposed coming to London. You shall decide this time."

She submitted, and promised to think of it. Leaving him, with the first expression of trouble that had shown itself in her face, s he took up the songs and put them into the pocket of her dress.

On the point of removing the letters next, she noticed the newspaper on the table. Anything interesting to-day?" she asked--and drew the newspaper toward her to look at it. He took it from her suddenly, almost roughly. The next moment he apologized for his rudeness. "There is nothing worth reading in the paper," he said, after begging her pardon. "You don't care about politics, do you?"

Instead of answering, she looked at him attentively.

The heightened color which told of recent exercise, healthily enjoyed, faded from her face. She was silent; she was pale. A little confused, he smiled uneasily. "Surely," he resumed, trying to speak gayly, "I haven't offended you?"

"There is something in the newspaper," she said, "which you don't want me to read."

He denied it--but he still kept the newspaper in his own possession. Her voice sank low; her face turned paler still "Is it all over?" she asked. "And is it put in the newspaper?"

"What do you mean?"

"I mean the Divorce."

He went back again to the window and looked out. It was the easiest excuse that he could devise for keeping his face turned away from her. She followed him.

"I don't want to read it, Herbert. I only ask you to tell me if you are a free man again."

Quiet as it was, her tone left him no alternative but to treat her brutally or to reply. Still looking out at the street, he said "Yes."

"Free to marry, if you like?" she persisted.

He said "Yes" once more--and kept his face steadily turned away from her. She waited a while. He neither moved nor spoke.

Surviving the slow death little by little of all her other illusions, one last hope had lingered in her heart. It was killed by that cruel look, fixed on the view of the street.

"I'll try to think of a place that we can go to at the seaside."

Having said those words she slowly moved away to the door, and turned back, remembering the packet of letters. She took it up, paused, and looked toward the window. The streets still interested him. She left the room.

同类推荐
热门推荐
  • 凝眸如神之:翎王天下

    凝眸如神之:翎王天下

    我不是删文了么,为什么在手机书城里出来了???
  • 学霸仙帝

    学霸仙帝

    别人苦思冥想数十年的生死棋局,他一朝勘破;别人耗费无数精力钻研的神妙功法,他无师自通。当一个科学家级别的天才学霸穿越异界,那这世上的一切,唯有等待他去征服。看高智商精英如何逆天修仙,征战百域,成就无上仙帝霸业!
  • 爱在城南:我们的无奈

    爱在城南:我们的无奈

    周末约朋友去城南公园玩,没想到会有这样的意外,遇见了那个让她纠结一生的人。。。。。。
  • 陆人甲

    陆人甲

    “小陆,你能把烟戒了,还有什么事情做不出来?”
  • 绿指甲

    绿指甲

    荼茶绿并不是一个喜欢染指甲的女孩儿,在她八岁时,她曾在街角的便利店发现了一瓶18元的绿色指甲油,橄榄绿的那种颜色,让她觉得很舒心,便买下了。然后便随意的放在了她的背包里,然后,就遗忘了,直到十年以后…她在搬离自己在焦塘镇的家时才发现了它,但令她惊异的是,那瓶指甲油竟一点都没有变化,崭新如初。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 我的父母亲

    我的父母亲

    时光荏苒,岁月如梭,转眼间打工十年了,这一路走来,经历了的很多很多,却都已经烟消云散。今天,我以自己笨拙的文笔,在此拾起破碎的记忆,以纪念我那逝去的青春。道路坎坷,有句话说:“世界上本来是没有路的,走的人多了便成了路”,这句话很小的时候我们就听过,但具体到我们家,一个走字,却显得有多么的艰难而又沉重。那不是走,那是在泥淋的小道上跋涉,是在陡峭的三峦上攀登,更是在艰难的坎坷的人生路上挣扎……
  • 我们牵手好不好

    我们牵手好不好

    她被欺,不是因为她懦弱,而是那些女人们的手段勾不起她争斗的欲望!在别人面前她是灰姑娘,处处掩饰自己的锋芒;但在他的面前,却性格大变,分明是灰姑娘的姐姐嘛!不过他喜欢,原本属于灰姑娘姐姐的水晶鞋他早已准备!
  • 细沙成泪,荒凉成伤

    细沙成泪,荒凉成伤

    乔洋是万众瞩目的国际名模,当年一场意外夺走了她唯一的爱,她被自己的亲生父亲送去了法国,半边脸毁容了的她从不敢出门,在她十四岁被送去美国做了植皮手术,她的脸开始慢慢恢复,当她的脸完全好了以后,被一家模特公司签约了,当她因为一次意外又再次遇见了施易轩,乔洋无法忘怀当初他抱着另一个女人离开,而放弃自己的情景,她恨他,却也爱他,。乔洋回法国跟魏毅订了婚,却收到了一张遗嘱,她就和魏毅回了中国……
  • 主宰生存

    主宰生存

    一次正邪的交锋,一场功德和罪孽的碰撞,划过亿万光华最终双双坠入地球。功德之本与铸成功德金身的旭东相融合,他发现从此他就像在网游一样,打怪掉宝,游戏商城宝物众多。但一切都需要公德。罪孽之源散落到世界各处,引发了生化危机。世界乱了,强大的力量又成了人们的追求目标。教廷的光明十字军,暗黑的吸血鬼狼人;华国的各隐世门派纷纷露出端倪。斩妖除魔,各大势力纷纷蠢蠢欲动。旭东在末世中生存时,发现杀丧尸能获得公德和灵气,于是慢慢卷入各势力的漩涡中。看他如何在末世中奋发成长,寻美逐芳,逐鹿天下.....
  • 豪门弃女:史上最强符箓师

    豪门弃女:史上最强符箓师

    重生到身无分文、刚被家族抛弃的豪门弃女身上,曲小宛很快就接受了这个新的身份。面对世人的诽谤与嘲笑,她要做的,无非就是成就娱乐圈天后,并挥洒笔墨,成为世间最强符箓师,让之前敢对她不敬的人通通付出代价!不过等等……这只跟在身后的总裁是怎么回事儿?求拉走!