登陆注册
26259100000017

第17章 Chapter I. Mrs. Presty Presents Herself.(2)

Returning to the sitting-room after bidding Kitty goodnight, Mrs.

Linley discovered the old lady asleep, and saw that the book on her mother's lap was sliding off. Before she could check the downward movement, the book fell on the floor, and Mrs. Presty woke.

"Oh, mamma, I am so sorry! I was just too late to catch it.

"It doesn't matter, my dear. I daresay I should go to sleep again, if I went on with my novel."

"Is it really as dull as that?"

"Dull?" Mrs. Presty repeated. "You are evidently not aware of what the new school of novel writing is doing. The new school provides the public with soothing fiction."

"Are you speaking seriously, mamma?"

"Seriously, Catherine--and gratefully. These new writers are so good to old women. No story to excite our poor nerves; no improper characters to cheat us out of our sympathies, no dramatic situations to frighten us; exquisite management of details (as the reviews say), and a masterly anatomy of human motives which--I know what I mean, my dear, but I can't explain it."

"I think I understand, mamma. A masterly anatomy of human motives which is in itself a motive of human sleep. No; I won't borrow your novel just now. I don't want to go to sleep; I am thinking of Herbert in London."

Mrs. Presty consulted her watch.

"Your husb and is no longer in London," she announced; "he has begun his journey home. Give me the railway guide, and I'll tell you when he will be here tomorrow. You may trust me, Catherine, to make no mistakes. Mr. Presty's wonderful knowledge of figures has been of the greatest use to me in later life. Thanks to his instructions, I am the only person in the house who can grapple with the intricacies of our railway system. Your poor father, Mr. Norman, could never understand time-tables and never attempted to conceal his deficiencies. He had none of the vanity (harmless vanity, perhaps) which led poor Mr. Presty to express positive opinions on matters of which he knew nothing, such as pictures and music. What do you want, Malcolm?"

The servant to whom this question was addressed answered: "A telegram, ma'am, for the mistress."

Mrs. Linley recoiled from the message when the man offered it to her. Not usually a very demonstrative person, the feeling of alarm which had seized on her only expressed itself in a sudden change of color. "An accident!" she said faintly. "An accident on the railway!"

Mrs. Presty opened the telegram.

"If you had been the wife of a Cabinet Minister," she said to her daughter, "you would have been too well used to telegrams to let them frighten you. Mr. Presty (who received his telegrams at his office) was not quite just to the memory of my first husband. He used to blame Mr. Norman for letting me see his telegrams. But Mr. Presty's nature had all the poetry in which Mr. Norman's nature was deficient. He saw the angelic side of women--and thought telegrams and business, and all that sort of thing, unworthy of our mission. I don't exactly understand what our mission is--"

"Mamma! mamma! is Herbert hurt?"

"Stuff and nonsense! Nobody is hurt; there has been no accident."

"They why does he telegraph to me?"

Hitherto, Mrs. Presty had only looked at the message. She now read it through attentively to the end. Her face assumed an expression of stern distrust. She shook her head.

"Read it yourself," she answered; "and remember what I told you, when you trusted your husband to find a governess for my grandchild. I said: 'You do not know men as I do.' I hope you may not live to repent it."

Mrs. Linley was too fond of her husband to let this pass. "Why shouldn't I trust him?" she asked. "He was going to London on business--and it was an excellent opportunity."

Mrs. Presty disposed of this weak defense of her daughter's conduct by waving her hand. "Read your telegram," she repeated with dignity, "and judge for yourself."

Mrs. Linley read:

"I have engaged a governess. She will travel in the same train with me. I think I ought to prepare you to receive a person whom you may be surprised to see. She is very young, and very inexperienced; quite unlike the ordinary run of governesses. When you hear how cruelly the poor girl has been used, I am sure you will sympathize with her as I do."

Mrs. Linley laid down the message, with a smile.

"Poor dear Herbert!" she said tenderly. "After we have been eight years married, is he really afraid that I shall be jealous?

Mamma! Why are you looking so serious?"

Mrs. Presty took the telegram from her daughter and read extracts from it with indignant emphasis of voice and manner.

"Travels in the same train with him. Very young, and very inexperienced. And he sympathizes with her. Ha! I know the men, Catherine--I know the men!"

同类推荐
  • 小尔雅

    小尔雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Malay Archipelago

    The Malay Archipelago

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • WHAT IS MAN

    WHAT IS MAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 性恶

    性恶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Pigeon

    The Pigeon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 默爱之伤

    默爱之伤

    暗恋,悲伤,真相,一段段的伤。失落,复杂的故事。最后,我们都输了。
  • 下一个平行时空,一定有你

    下一个平行时空,一定有你

    听说,每个人的心里都藏着一个最爱的人,听说,每个人的梦里都有一个挂念的人,听说......
  • 堕仙之沧海遗珠

    堕仙之沧海遗珠

    远古时代盘古大神开天辟地以自身肉躯化为山川树木,女娲大神与并列上古四大天神风神西王母,水神共工,火神祝融,雷神龙王降服风、雷、水、火、土五魔将,化为五灵珠。几千年后上古四大天神后裔现世,封印之期即将临至五魔将苏醒蠢蠢欲动。神秘掌柜抢夺五灵珠,此时六界稳定的秩序开始动乱,身为天神后裔的他们决定追寻先人遗失的上古法器。水神、风神、火神的后裔历经生离死被情劫后受封天神,亲自封印五魔将之首雷魔将,从雷魔将身体取出上古雷神遗留的神器。奄奄一息的水魔将和火魔将趁机逃脱,雯尔阻止结果被二魔将重创肉体粉碎失去人形。不同世界的人相恋像是注定的错误,雷神后裔为救已死去化作亡灵傀儡的雯尔,牺牲自我沦为堕仙。
  • 青帝本纪

    青帝本纪

    无尽轮回,谁与共度?念君之心,苍穹难容。
  • 江山铁骑

    江山铁骑

    梦回春秋,书写一张盛世画卷。大人物小人物,是画笔。大故事小故事,是笔画。天地二字,是一张容得下任何颜色的白色画卷。陈石头要用情义二字,以中原儿女脊梁为笔杆,以浩然正气为笔锋,以大人物小人物故事为墨汁。书写四字:“如画江山”!
  • 小姐不受宠王爷请轻轻

    小姐不受宠王爷请轻轻

    苏言音觉得自己绝对是世界上独一无二的傻瓜,人家出现在这关她屁事,救不救她是人家的事,可是如果他不救自己,自己就得死,想了半天,看来得先抛出橄榄枝:“那个,帅哥!金子银子,你看看你要哪样,我都可以给你,大侠!知道你武功盖世,救救我吧!”说罢还挤了几滴眼泪!谁知道对面那个黑衣男子还是无动于衷!苏言音感觉自己全身都快裂开了。可人家还是无动于衷。
  • 绝对成就呵呵

    绝对成就呵呵

    间谍,特工?执行着世界最神秘的任务,他在在刀尖上翩翩起舞,穿过罗布泊,黑竹沟,意大利的死亡之谷,游走在危险与机缘之中……李恒,身怀天罡大禹步法和八方游龙步,且看他能否抱得美人归!
  • 冯梦龙民间传说

    冯梦龙民间传说

    寿宁在挖掘传统文化遗存过程中,刘春民同志又带领一批文学工作者,搜集、整理、编纂《冯梦龙寿宁民间传说》一书,这是为研究冯梦龙知寿宁吏治提供了一个独特的横断面。书中作品对习总书记褒奖冯梦龙为官清廉积极响应,希望借此让更多的人了解冯梦龙其人、其事,让更多人认知、效学他写书为人民、做官为人民的高尚情操。愿更多的文学工作者能学习冯梦龙“作而行之”的人格魅力,唯有这样,其作品才能成为经典的传世佳作。
  • 宁我三生不遇君:凤阙

    宁我三生不遇君:凤阙

    前半生,她征战沙场,是人惧鬼憎的东夏将女。喜欢上一个颜若舜华的少年,引为侍君……对方却是敌国皇子:委身相求,只为杀掉她入主东夏,逐鹿中原。被他一剑穿心后,她以为这辈子缘尽,却不想命不该绝。被人救活后,她心念俱灰,一夜白头。阴差阳错被他八抬大轿娶为正妃,然而,他喜欢的根本不是她,只是透过她去寻觅另外一个女子的痕迹……
  • 妖尾之最强王者

    妖尾之最强王者

    简介:动漫与游戏,都是宅男的最爱。死宅小默,因网吧猝死带着最爱的英雄联盟系统穿越到了妖尾的世界,通过魔法,接收英雄联盟中各个英雄的能力来进行战斗。德玛西亚之力,未来守护者。。。请关注—妖尾之最强王者。