登陆注册
26255100000031

第31章 CHAPTER V--THE ICE-PLOUGH(5)

Or again, if you ever go up Deeside in Scotland, towards Balmoral, and turn up Glen Muick, towards Alt-na-guisach, of which you may see a picture in the Queen's last book, you will observe standing on your right hand, just above Birk Hall, three pretty rounded knolls, which they call the Coile Hills. You may easily know them by their being covered with beautiful green grass instead of heather. That is because they are made of serpentine or volcanic rock, which (as you have seen) often cuts into beautiful red and green marble; and which also carries a very rich soil because it is full of magnesia. If you go up those hills, you get a glorious view--the mountains sweeping round you where you stand, up to the top of Lochnagar, with its bleak walls a thousand feet perpendicular, and gullies into which the sun never shines, and round to the dark fir forests of the Ballochbuie. That is the arc of the bow; and the cord of the bow is the silver Dee, more than a thousand feet below you; and in the centre of the cord, where the arrow would be fitted in, stands Balmoral, with its Castle, and its Gardens, and its Park, and pleasant cottages and homesteads all around. And when you have looked at the beautiful amphitheatre of forest at your feet, and looked too at the great mountains to the westward, and Benaun, and Benna-buird and Benna- muicdhui, with their bright patches of eternal snow, I should advise you to look at the rock on which you stand, and see what you see there. And you will see that on the side of the Coiles towards Lochnagar, and between the knolls of them, are scattered streams, as it were, of great round boulder stones--which are not serpentine, but granite from the top of Lochnagar, five miles away. And you will see that the knolls of serpentine rock, or at least their backs and shoulders towards Lochnagar, are all smoothed and polished till they are as round as the backs of sheep, "roches moutonnees," as the French call ice-polished rocks; and then, if you understand what that means, you will say, as I said, "I am perfectly certain that this great basin between me and Lochnagar, which is now 3000 feet deep of empty air was once filled up with ice to the height of the hills on which I stand-- about 1700 feet high--and that that ice ran over into Glen Muick, between these pretty knolls, and covered the ground where Birk Hall now stands."

And more:- When you see growing on those knolls of serpentine a few pretty little Alpine plants, which have no business down there so low, you will have a fair right to say, as I said, "The seeds of these plants were brought by the ice ages and ages since from off the mountain range of Lochnagar, and left here, nestling among the rocks, to found a fresh colony, far from their old mountain home."

If I could take you with me up to Scotland,--take you, for instance, along the Tay, up the pass of Dunkeld, or up Strathmore towards Aberdeen, or up the Dee towards Braemar,--I could show you signs, which cannot be mistaken, of the time when Scotland was, just like Spitzbergen or like Greenland now, covered in one vast sheet of snow and ice from year's end to year's end; when glaciers were ploughing out its valleys, icebergs were breaking off the icy cliffs and floating out to sea; when not a bird, perhaps, was to be seen save sea-fowl, not a plant upon the rocks but a few lichens, and Alpine saxifrages, and such like--desolation and cold and lifeless everywhere. That ice-time went on for ages and for ages; and yet it did not go on in vain. Through it Madam How was ploughing down the mountains of Scotland to make all those rich farms which stretch from the north side of the Frith of Forth into Sutherlandshire. I could show you everywhere the green banks and knolls of earth, which Scotch people call "kames" and "tomans"-- perhaps brought down by ancient glaciers, or dropped by ancient icebergs--now so smooth and green through summer and through winter, among the wild heath and the rough peat-moss, that the old Scots fancied, and I dare say Scotch children fancy still, fairies dwelt inside. If you laid your ear against the mounds, you might hear the fairy music, sweet and faint, beneath the ground. If you watched the mound at night, you might see the fairies dancing the turf short and smooth, or riding out on fairy horses, with green silk clothes and jingling bells. But if you fell asleep upon the mounds, the fairy queen came out and carried you for seven years into Fairyland, till you awoke again in the same place, to find all changed around you, and yourself grown thin and old.

These are all dreams and fancies--untrue, not because they are too strange and wonderful, but because they are not strange and wonderful enough: for more wonderful sure than any fairy tale it is, that Madam How should make a rich and pleasant land by the brute force of ice.

And were there any men and women in that old age of ice? That is a long story, and a dark one too; we will talk of it next time.

同类推荐
  • 金陵百咏

    金陵百咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 成唯识论了义灯

    成唯识论了义灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 少年行

    少年行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清先正事略选

    清先正事略选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Over the Sliprails

    Over the Sliprails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 等你回头

    等你回头

    冰山也会有融化的那天,可惜人不会。本来只想与世无争,奈何又出生在了一个豪门家庭,本来只想安安静静,但为何总会有不如意的事情。然而,不论怎么样,只要自己回头,就会看见,原来,他,还在那里······
  • 通往智慧之路

    通往智慧之路

    本书以“问题”为线索理解当代哲学的学术规定,以“热点”关注连贯哲学与生活,力图深入浅出地讲授当代哲学热点问题的流变。全书共12讲,包括“如何理解当代哲学热点问题”、“什么是当代哲学的终极问题”、“正义为何显得如此重要”、“如何在认生哲学中理解幸福”等。
  • 沉罪世界

    沉罪世界

    末世危机,杀戮纵横,在危难中苦苦挣扎的人,该如何救赎,看荒野尸体遍地,低下头,双手被鲜血染红,这世界究竟要埋葬多少人,而我又埋葬了多少人。新书求支持
  • 悠莉宠物店1

    悠莉宠物店1

    你,有朋友,有亲人,有学业和娱乐,而它,只有你。
  • 面朝大海春暖花开

    面朝大海春暖花开

    本书包括了亲情之暖、友情之暖、爱情之暖、陌生人之暖四部分。全书收录《十四岁少年失忆事件》、《永远的粉丝》、《不寻常的生日礼物》、《神秘的刘教授》、《我欠父亲一颗真心》等36个故事。
  • 锦年忧伤

    锦年忧伤

    她叫洛微,从小父母离异,养成了孤僻的性格。在花季雨季的时候,她也躲不过爱神的那枚箭。面对温柔如水的路轩格和高傲冷漠的夏晨,这两个她同样喜欢过的男生,她会选择与谁完成幸福这条路?还是选择继续孤单终年?在亲情与爱情之间,她又会遇到哪些不为你知道过的伤痛?
  • 荒芜神道

    荒芜神道

    一个黑石头的出现,改变了他一生的命运轨迹,是福,是祸?是成就所谓盖世强者?还是天煞魔星?
  • 记忆里的那抹残阳

    记忆里的那抹残阳

    为了一段残缺的记忆,一份难舍的感情,一个模糊的背影,她执着一场虚无的追赶……为了一段悲痛的过往、一份难以自我解脱的罪责、一张埋藏心底的面庞,他执着一个曾经的诺言……为了归于平静,他、她奋力的挣脱,命运却再次给了他们一场相遇……
  • 少年唯有欢乐(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    少年唯有欢乐(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    “我出生的这座南方小城叫河口,面貌跟中国其他的小城镇一样乏善可陈,但这是最近的事,我们先前是阔过的……”九万字的篇幅,讲述小城春景,少年情事。小城河口的青春往事,跃然纸上。我的性启蒙从《聊斋志异》开始,具体讲是其中的《奸犬》一篇。王轶也看过《犬奸》一篇,在他的高中时代,看的时候硬并崩溃着,看完后谁也没敢告诉。而我过早地撞破了这个世界的秘密,我还小,性器官还没有任何发育迹象,我知道性是男女之事,但我不知道有那么复杂。蓝晚澜。为人惫懒,习惯了拿钱写字,头一回写了那么多字。
  • 恶魔王子殿下,驾到

    恶魔王子殿下,驾到

    她、夏子洛,是这个世界上最凶悍最欢脱的小野兽。她一战四大美男之首的叶林曜成名,二战学生会副会长安然学姐名垂史册,三和四大美男传绯闻名垂千古。据说,夏子洛身怀绝技,弹弹手指就能将人打残,据说,夏子洛性格凶悍无比,曾经将教导主任养的小腊肠犬咬伤。他、叶林曜,是这个世界上最清冷凉薄的男孩子,从未有将任何人放在心上,偏偏一个不留神儿,倾泻了生命里最百密一疏的温柔在她身上。从此,坠入尘网。