登陆注册
26253700000073

第73章 THE COMTESSE DE L'ESTORADE TO THE BARONNE(1)

My father has been elected to the Chamber,my father-in-law is dead,and I am on the point of my second confinement;these are the chief events marking the end of the year for us.I mention them at once,lest the sight of the black seal should frighten you.

My dear,your letter from Rome made my flesh creep.You are nothing but a pair of children.Felipe is either a dissembling diplomat or else his love for you is the love a man might have for a courtesan,on whom he squanders his all,knowing all the time that she is false to him.Enough of this.You say I rave,so I had better hold my tongue.

Only this would I say,from the comparison of our two very different destinies I draw this harsh moral--Love not if you would be loved.

My dear,when Louis was elected to the provincial Council,he received the cross of the Legion of Honor.That is now nearly three years ago;and as my father--whom you will no doubt see in Paris during the course of the session--has asked the rank of Officer of the Legion for his son-in-law,I want to know if you will do me the kindness to take in hand the bigwig,whoever he may be,to whom this patronage belongs,and to keep an eye upon the little affair.But,whatever you do,don't get entangled in the concerns of my honored father.The Comte de Maucombe is fishing for the title of Marquis for himself;but keep your good services for me,please.When Louis is a deputy--next winter that is--we shall come to Paris,and then we will move heaven and earth to get some Government appointment for him,so that we may be able to save our income by living on his salary.My father sits between the centre and the right;a title will content him.Our family was distinguished even in the days of King Rene,and Charles X.will hardly say no to a Maucombe;but what I fear is that my father may take it into his head to ask some favor for my younger brother.Now,if the marquisate is dangled out of his reach,he will have no thoughts to spare from himself.

January 15th.

Ah!Louise,I have been in hell.If I can bear to tell you of my anguish,it is because you are another self;even so,I don't know whether I shall ever be able to live again in thought those five ghastly days.The mere word "convulsions"makes my very heart sick.

Five days!to me they were five centuries of torture.A mother who has not been through this martyrdom does not know what suffering is.So frenzied was I that I even envied you,who never had a child!

The evening before that terrible day the weather was close,almost hot,and I thought my little Armand was affected by it.Generally so sweet and caressing,he was peevish,cried for nothing,wanted to play,and then broke his toys.Perhaps this sort of fractiousness is the usual sign of approaching illness with children.While I was wondering about it,I noticed Armand's cheeks flush,but this I set down to teething,for he is cutting four large teeth at once.So I put him to bed beside me,and kept constantly waking through the night.He was a little feverish,but not enough to make me uneasy,my mind being still full of the teething.Towards morning he cried "Mamma!"and asked by signs for something to drink;but the cry was spasmodic,and there were convulsive twitchings in the limbs,which turned me to ice.

I jumped out of bed to fetch him a drink.Imagine my horror when,on my handing him the cup,he remained motionless,only repeating "Mamma!"in that strange,unfamiliar voice,which was indeed by this time hardly a voice at all.I took his hand,but it did not respond to my pressure;it was quite stiff.I put the cup to his lips;the poor little fellow gulped down three or four mouthfuls in a convulsive manner that was terrible to see,and the water made a strange sound in his throat.He clung to me desperately,and I saw his eyes roll,as though some hidden force within were pulling at them,till only the whites were visible;his limbs were turning rigid.I screamed aloud,and Louis came.

"A doctor!quick!...he is dying,"I cried.

Louis vanished,and my poor Armand again gasped,"Mamma!Mamma!"The next moment he lost all consciousness of his mother's existence.The pretty veins on his forehead swelled,and the convulsions began.For a whole hour before the doctors came,I held in my arms that merry baby,all lilies and roses,the blossom of my life,my pride,and my joy,lifeless as a piece of wood;and his eyes!I cannot think of them without horror.My pretty Armand was a mere mummy--black,shriveled,misshapen.

同类推荐
  • 南华真经循本

    南华真经循本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 顾曲杂言

    顾曲杂言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩尼教下部赞

    摩尼教下部赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水石缘

    水石缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说宝贤陀罗尼经

    佛说宝贤陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 八旗汗王·努尔哈赤

    八旗汗王·努尔哈赤

    一阵马蹄声急急而来,来人高喊道:“大帅,且慢攻城……”他听声音极是耳熟,睁眼看时,一个须发苍苍的老者与一个精壮的中年汉子飞马赶到,二人下马,那老者施了最为尊贵的抱见礼道:“述州左卫都督觉吕安拜见大帅。”万历十一年春二月,天气阴霾,北风呼啸,霰雪飘飞。关外一望无际的沃野,笼罩在无边的风雪之中。古勒城环山绕水,拔地而起,城北峰峦起伏,地势险要,上面积满了厚厚的冰雪。又深又急的苏子河波浪滚滚,婉蜒流过城南,虽仍结冰封河,但冬季河水干涸,河岸变得异常陡峭,城里的守兵又在岸上泼水而冻成一道冰墙,攀爬颇为不易。东西两面有重兵把守,城高沟深,易守难攻。
  • 琥珀恋人

    琥珀恋人

    后续补后续补后续补。。。。。。。。。。。
  • 转世魔帝

    转世魔帝

    开天神魔战天地,后纪何人统九霄?若想傲世天寰宇,来世轮回转为人。上古大战,神魔尽数陨落,唯有傲世魔帝保住神元,转世为人。战天伐地,傲立人间,欲统寰宇……
  • 中华帝王第三卷

    中华帝王第三卷

    《中华帝王(全4卷)》帝王作为历史的重要角色之一,是当时左右和影响国家、民族的关键人物,研究他们的是非功过,治乱兴替,在一定意义上事关国家盛衰、民族兴亡、个人成败,并对我们现代人有着极大的借鉴意义。《中华帝王(全5卷)》所选辑的帝王传记,以皇家修订的正史为主线,辅之以别史、小说家言、笔记、见闻等,以修补正史的不足。
  • 都市神厨

    都市神厨

    【起点五组签约作品,请放心收藏阅读】看神一般的人物玩转都市在罗有道面前,一切都是浮云带您重新体验08年火热的极度YY文,不过咱没11和11
  • 倾城佳人女魔王

    倾城佳人女魔王

    她是武林盟主的二千金,最大的愿望就是闯荡江湖。只因皇帝姐夫下了一道圣旨,让她嫁去火焰国,她的命运完全改变了。他是赶考的书生,一次遇到强盗她救了他后,他的心就从未听过他的话。不管她走到哪里,他都找得到她。她灭了火焰国自己称王,他竟然去应聘“王夫”。--情节虚构,请勿模仿
  • 有效沟通的艺术

    有效沟通的艺术

    本书包括:有效沟通的基本原则;有效沟通的三大要素;不同场合的沟通方式;与人沟通的艺术等内容。这不是一本普通的演讲与口才训练教程,不是着重介绍一些如何讲话的技巧和法则。卡耐基强调要让自己获得一种自信、勇气和能力,以便在你当众发表谈话时能够冷静面清晰地思考。本书传授了让你获得勇气和自信的方法及与人有效沟通的技巧。
  • 亲吻我的黑道少爷

    亲吻我的黑道少爷

    本作品讲述高中校园生活,青春纯爱,内容看后便知
  • 蟹谱

    蟹谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 薄荷.初夏恋

    薄荷.初夏恋

    不知什么时候,我的人生就多出了一个我从不想去认识的人。可我还很可笑的喜欢他,因为他的一切而去改变我自己。因此我,我还喜欢上了薄荷。它的味道让我忘记痛苦