登陆注册
26253700000038

第38章 MME.DE L'ESTORADE TO LOUISE DE CHAULIEU April(2)

I have reflected painfully on the duties of a wife and mother of a family.Yes,sweet one,it is only by a sublime hypocrisy that we can attain the noblest ideal of a perfect woman.You tax me with insincerity because I dole out to Louis,from day to day,the measure of his intimacy with me;but is it not too close an intimacy which provokes rupture?My aim is to give him,in the very interest of his happiness,many occupations,which will all serve as distractions to his love;and this is not the reasoning of passion.If affection be inexhaustible,it is not so with love:the task,therefore,of a woman --truly no light one--is to spread it out thriftily over a lifetime.

At the risk of exciting your disgust,I must tell you that I persist in the principles I have adopted,and hold myself both heroic and generous in so doing.Virtue,my pet,is an abstract idea,varying in its manifestations with the surroundings.Virtue in Provence,in Constantinople,in London,and in Paris bears very different fruit,but is none the less virtue.Each human life is a substance compacted of widely dissimilar elements,though,viewed from a certain height,the general effect is the same.

If I wished to make Louis unhappy and to bring about a separation,all I need do is to leave the helm in his hands.I have not had your good fortune in meeting with a man of the highest distinction,but I may perhaps have the satisfaction of helping him on the road to it.Five years hence let us meet in Paris and see!I believe we shall succeed in mystifying you.You will tell me then that I was quite mistaken,and that M.de l'Estorade is a man of great natural gifts.

As for this brave love,of which I know only what you tell me,these tremors and night watches by starlight on the balcony,this idolatrous worship,this deification of woman--I knew it was not for me.You can enlarge the borders of your brilliant life as you please;mine is hemmed in to the boundaries of La Crampade.

And you reproach me for the jealous care which alone can nurse this modest and fragile shoot into a wealth of lasting and mysterious happiness!I believed myself to have found out how to adapt the charm of a mistress to the position of a wife,and you have almost made me blush for my device.Who shall say which of us is right,which is wrong?Perhaps we are both right and both wrong.Perhaps this is the heavy price which society exacts for our furbelows,our titles,and our children.

I too have my red camellias,but they bloom on my lips in smiles for my double charge--the father and the son--whose slave and mistress Iam.But,my dear,your last letters made me feel what I have lost!You have taught me all a woman sacrifices in marrying.One single glance did I take at those beautiful wild plateaus where you range at your sweet will,and I will not tell you the tears that fell as I read.But regret is not remorse,though it may be first cousin to it.

You say,"Marriage has made you a philosopher!"Alas!bitterly did Ifeel how far this was from the truth,as I wept to think of you swept away on love's torrent.But my father has made me read one of the profoundest thinkers of these parts,the man on whom the mantle of Boussuet has fallen,one of those hard-headed theorists whose words force conviction.While you were reading /Corinne/,I conned Bonald;and here is the whole secret of my philosophy.He revealed to me the Family in its strength and holiness.According to Bonald,your father was right in his homily.

Farewell,my dear fancy,my friend,my wild other self.

同类推荐
  • 佛说须摩提菩萨经

    佛说须摩提菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十二门论疏

    十二门论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大使咒法经

    大使咒法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渤海国记

    渤海国记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内经知要

    内经知要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无心魅惑总裁

    无心魅惑总裁

    妹妹抢抢走了她的未婚夫,还诬陷她红杏出墙,眼睁睁地望着自己心爱的人转向了她人,她心头涌出了无心的恨意,并怨走了异国路。若干年后,事业有成,地垃显赫的她带着怀怀的报复心杀了回来,目的就是——惩罚这对伤透她心的狗男女。故事的最后,等她终于开始正视自己内心时,才发现所有的一切不过是个天衣无缝的局……原来真正的故事,才刚开始!
  • 末世之传承对决

    末世之传承对决

    数千年前一支外形奇特的外星舰队经过地球的时候发生了故障,带着一大批拥有传承力量的古物坠落至地球的各处。古物当中有远古留下的神兵利器,也有顶级高手的传承武艺,更有各种不可思议的法器;这种种宝物在数千年后的今天自动爆发了,宝物也散落在世界的各处。一切都来得这么突然,不知道是走运还是灾难。这些宝物叠加起来威力巨大无边,引起来了世界末日,也令无数人类和怪物进化。用无数人的生命换来了少数人强大的传承力量,但大部分人还处于水深火热当中……
  • 计心

    计心

    夙城带着月寒逛花灯节,鱼龙灯盏随风飘舞,恍若白昼。有一个卖花灯的铺子排着长长的队伍,夙城带着月寒去排队,月寒拉拉他的衣角说:“算了,别买了。”夙城伸出手拍了拍她的头说:“别人家的小孩子都有,我们家的小孩子也得有。”月寒挑起唇角看他,只见他眸中星星点点,竟比花灯还要耀眼。
  • 奔跑吧虚皇:痴后驾到

    奔跑吧虚皇:痴后驾到

    她破空而来,无奈留下沧海遗珠,他神形俱灭,只为圆她一世夙愿。血脉传承,宿命轮回……卡卡!她只是来打个酱油的,杀,杀杀那个人的锐气就走,什么什么?打酱油也要排队!不行!时间有限,我要插队……唉,天帝冥王不靠谱,妖圣魔君瞎捣乱,谁来教她打酱油?薇安:“我愿为你洞穿五界!教教我吧!”某男:“我只愿你常伴床侧。”薇安:“我愿为你慷慨就义!教教我吧!”某男:“我只愿你慷慨脱衣。”补充一句:某男是个大混蛋!
  • 修罗天魔尊

    修罗天魔尊

    他本是现代杰出雇佣兵,却被搭档背叛,从此再也不信情意。谁能让他再次打开心扉?当他再次睁开双眼,修罗降临,天地为之变色。看他如何在异世养神兽,炼神兵,收小弟,踏着鲜血前行……敬请期待......
  • 囚世

    囚世

    不断轮回的世界,不知道身在何处的答案,不断需要理由。流水似轮回,在奔流中消逝。天地如牢笼,在无数挣扎中泯灭。
  • 圆梦仙师

    圆梦仙师

    神秘的造梦空间,诡异的水晶头骨,帮人实现梦想,不然就死?好好,我帮,我帮。吊丝逆袭女神?找个富豪当老爸?这都不是事儿,统统实现!梦里,你将穿越三国,虎牢关助吕布战三英!你将回到晚清,甲午中日大战,撞沉吉野!你将进入八部天龙,乔峰与阿珠的塞上之盟不再成空!......现实中,你将探寻七重佛舍利套函的秘密,搜索英国王室的宝藏,解开玛雅文明的传奇,为了传说中具有魔力的宝物,屠戮日本忍者,力敌俄罗斯狂战士,大战美国超能者,降服印度降头师,直面埃及祭司!......揭开层层迷雾,带你认识真正的世界!在圆梦,寻宝,战斗中成长,直至成为真正的圆梦仙师!
  • 冷血公主倾城复仇爱恋

    冷血公主倾城复仇爱恋

    她们只是想平平淡淡的生活而已,为什么抱着这样一个念头来生活也会被遭陷害呢?然而她们风雨无阻找到了伙伴,成为了世界顶尖杀手,找到了各自美好的归宿,想彻底隐居,过幸福快乐的生活,可是往往事与愿违,一场突如其来的车祸,导致了这美好又圆满的结局逆转……
  • 岁月苦吟:雪峰诗词选

    岁月苦吟:雪峰诗词选

    《岁月苦吟:雪峰诗词选》选录的是王雪峰所写诗词的一部分。所录诗词分为三部分:第一部分是古体诗,古体诗我基本上采用的是新韵,古体诗中包含了格律诗(近体诗)。第二部分是古体词,古体词也采用的是新韵,是依据《钦定词谱》和《白香词谱》填写的。第三部分是自由诗。
  • 梁溪漫志

    梁溪漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。