登陆注册
26253700000019

第19章 THE SAME TO THE SAME January

Our master is a poor refugee,forced to keep in hiding on account of the part he played in the revolution which the Duc d'Angouleme has just quelled--a triumph to which we owe some splendid fetes.Though a Liberal,and doubtless a man of the people,he has awakened my interest:I fancy that he must have been condemned to death.I make him talk for the purpose of getting at his secret;but he is of a truly Castilian taciturnity,proud as though he were Gonsalvo di Cordova,and nevertheless angelic in his patience and gentleness.His pride is not irritable like Miss Griffith's,it belongs to his inner nature;he forces us to civility because his own manners are so perfect,and holds us at a distance by the respect he shows us.My father declares that there is a great deal of the nobleman in Senor Henarez,whom,among ourselves,he calls in fun Don Henarez.

A few days ago I took the liberty of addressing him thus.He raised his eyes,which are generally bent on the ground,and flashed a look from them that quite abashed me;my dear,he certainly has the most beautiful eyes imaginable.I asked him if I had offended him in any way,and he said to me in his grand,rolling Spanish:

"I am here only to teach you Spanish."

I blushed and felt quite snubbed.I was on the point of ****** some pert answer,when I remembered what our dear mother in God used to say to us,and I replied instead:

"It would be a kindness to tell me if you have anything to complain of."A tremor passed through him,the blood rose in his olive cheeks;he replied in a voice of some emotion:

"Religion must have taught you,better than I can,to respect the unhappy.Had I been a /don/in Spain,and lost everything in the triumph of Ferdinand VII.,your witticism would be unkind;but if I am only a poor teacher of languages,is it not a heartless satire?

Neither is worthy of a young lady of rank."

I took his hand,saying:

"In the name of religion also,I beg you to pardon me."He bowed,opened my /Don Quixote/,and sat down.

This little incident disturbed me more than the harvest of compliments,gazing and pretty speeches on my most successful evening.

During the lesson I watched him attentively,which I could do the more safely,as he never looks at me.

As the result of my observations,I made out that the tutor,whom we took to be forty,is a young man,some years under thirty.My governess,to whom I had handed him over,remarked on the beauty of his black hair and of his pearly teeth.As to his eyes,they are velvet and fire;but he is plain and insignificant.Though the Spaniards have been described as not a cleanly people,this man is most carefully got up,and his hands are whiter than his face.He stoops a little,and has an extremely large,oddly-shaped head.His ugliness,which,however,has a dash of piquancy,is aggravated by smallpox marks,which seam his face.His forehead is very prominent,and the shaggy eyebrows meet,giving a repellent air of harshness.

There is a frowning,plaintive look on his face,reminding one of a sickly child,which owes its life to superhuman care,as Sister Marthe did.As my father observed,his features are a shrunken reproduction of those of Cardinal Ximenes.The natural dignity of our tutor's manners seems to disconcert the dear Duke,who doesn't like him,and is never at ease with him;he can't bear to come in contact with superiority of any kind.

As soon as my father knows enough Spanish,we start for Madrid.When Henarez returned,two days after the reproof he had given me,Iremarked by way of showing my gratitude:

"I have no doubt that you left Spain in consequence of political events.If my father is sent there,as seems to be expected,we shall be in a position to help you,and might be able to obtain your pardon,in case you are under sentence.""It is impossible for any one to help me,"he replied.

"But,"I said,"is that because you refuse to accept any help,or because the thing itself is impossible?""Both,"he said,with a bow,and in a tone which forbade continuing the subject.

My father's blood chafed in my veins.I was offended by this haughty demeanor,and promptly dropped Senor Henarez.

All the same,my dear,there is something fine in this rejection of any aid."He would not accept even our friendship,"I reflected,whilst conjugating a verb.Suddenly I stopped short and told him what was in my mind,but in Spanish.Henarez replied very politely that equality of sentiment was necessary between friends,which did not exist in this case,and therefore it was useless to consider the question.

"Do you mean equality in the amount of feeling on either side,or equality in rank?"I persisted,determined to shake him out of this provoking gravity.

He raised once more those awe-inspiring eyes,and mine fell before them.Dear,this man is a hopeless enigma.He seemed to ask whether my words meant love;and the mixture of joy,pride,and agonized doubt in his glance went to my heart.It was plain that advances,which would be taken for what they were worth in France,might land me in difficulties with a Spaniard,and I drew back into my shell,feeling not a little foolish.

The lesson over,he bowed,and his eyes were eloquent of the humble prayer:"Don't trifle with a poor wretch."This sudden contrast to his usual grave and dignified manner made a great impression on me.It seems horrible to think and to say,but Ican't help believing that there are treasures of affection in that man.

同类推荐
  • 寄刘录事

    寄刘录事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔子编年

    孔子编年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 进大慧禅师语录

    进大慧禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雨航杂录

    雨航杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大通方广忏悔灭罪庄严成佛经

    大通方广忏悔灭罪庄严成佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 元气少女结缘

    元气少女结缘

    有一个人类小女孩,她的爸爸欠了别人好多线,把房子买出去了,就不知道去那了,后来她成了土地神的故事
  • 再生

    再生

    《再生》基于这样一种认识,四川省作协巴金文学院,取得四川省省委宣传部的大力支持,和四川出版集团·四川文艺出版社合作编辑出版“巴金文学院签约作家书系”,着力发掘富于原创能力的新锐作家,资助出版他们在文学创新方面的文学成果。这种举措的唯一目的,就是为四川文学长远的可持续发展,做一些计之长远的人才培养与新的艺术经验积累方面的基础性工作。
  • 寻味江南:话说杭帮菜

    寻味江南:话说杭帮菜

    本书主要分为以下几个部分:飘香的历史画卷、佳肴故事多、经典的滋味、食都盛宴、食淡百味足、钱塘风味等。
  • 纨绔太子妃之名门将女

    纨绔太子妃之名门将女

    你爹是丞相?权贵子弟了不起啊,爷揍你没商量!太子爷?敢在爷面前称爷,哼,一脚踹下池塘再说!她,金銮殿上指着皇帝的鼻子爆粗口;她,沙场上横扫千军万马真乃女战神也。面对敌国的诱惑,她大义凌然:爷是齐国人。一切想打齐国主意的,就是和爷过不去!面对太子的求婚,她不以为然:你说嫁就嫁,那爷岂不是很没面子?/太子妃择偶标准/:休妻和离是底线,三妻四妾要不得,没钱没貌靠一边,附加条件看这边:你特么的不会洗衣做饭,不会扫地刷碗,你丫的连女红都不会你还好意思说要娶爷?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 一分钟口才训练:公关专家都不说的谈判技巧

    一分钟口才训练:公关专家都不说的谈判技巧

    世界上没有穷人,只有懒人,如果你想成为富人,就要像富人一样去思考和行动。本书通过一些经典案例,为你揭开富人的秘密,让你了解富人的财富是怎样创造的。富人与穷人的差别何在?希望本书能成为一把钥匙,帮广大读者打开财富之门。
  • 爱在星光闪烁时

    爱在星光闪烁时

    该死的,这家伙怎么如此的大男人?凭什么说她一个女医生就干不成大事了?她定要他看看,男人能做到的事,女人也一样能做到!而这家伙一而再、再而三地,质疑她的专业与人格,实在是过分得不能再过分了,还说什么要跟她做朋友之类的话——开什么玩笑,他们这样一见面就吵架的人,怎么可能做得成朋友嘛!
  • 剑斩西风

    剑斩西风

    一个传统武侠的没落,另一个新派武侠的崛起。天涯是长鲸門的新一代的传人,少年成名。拒绝了大唐天子的封赏,拒绝了宰相叔伯的盛情邀请,也拒绝了接受长鲸門浩大的产业。自由洒脱的行走乡野古城,去结实陌生的人,去听不同的故事,去见识从所未见的风景。一个个小人物的出现,他们挣扎着,高兴着,痛苦着,努力着的故事!书友群:576530456
  • 一世婚宠

    一世婚宠

    顾小妖,妖娆的躯线,曼妙的身姿,一句话总结就是“尤物的身材,天使的面孔!”特长千杯不醉浮想翩翩能踢会打。当这位“千杯不醉”PK上那位“万杯不倒”,当“极品”遭遇上“奇葩”,当小妖女撞上豪门的霸宠,精彩的故事就开始了。
  • 双面佳人:黑帝独宠妖孽妻

    双面佳人:黑帝独宠妖孽妻

    四年前,他被赤龙帮的帮主暗杀,他因为防备不及,所以才中了他一枪,那一夜,他昏倒的时候看到有个小女孩缓缓朝他跑来,他隐隐记得是她救了他,可为什么当他醒来却没看到她,难道那只是一场梦,不,不可能的,他还记得她明明和他说过话的,她温婉柔韧的声音还在他耳边回荡,所以他很肯定那不是梦……
  • 远古仙皇

    远古仙皇

    上古共有九重天世间共有三千界他,天神转世,为了救兄甘愿牺牲了自己所有的修为。她,魔界圣女,只外出历练却遇见了自己一生的真爱。