登陆注册
26253400000038

第38章 XVIII MY WORKSHOP AND OTHERS(1)

The women-folk are few up there, For 't were not fair, you know, That they our heavenly bliss should share Who vex us here below!

The few are those who have been kind To husbands such as we:

They knew our fads and didn't mind--Says Dibdin's ghost to me.

It has never been explained to my satisfaction why women, as a class, are the enemies of books, and are particularly hostile to bibliomania. The exceptions met with now and then simply prove the rule. Judge Methuen declares that bibliophobia is but one phase of jealousy; that one's wife hates one's books because she fears that her husband is in love, or is going to be in love, with those companions of his student hours. If, instead of being folios, quartos, octavos, and the like, the Judge's books were buxom, blithe maidens, his wife could hardly be more jealous of the Judge's attentions to them than she is under existing circumstances. On one occasion, having found the Judge on two successive afternoons sitting alone in the library with Pliny in his lap, this spirited lady snatched the insidious volume from her husband's embraces and locked it up in one of the kitchen pantries; nor did she release the object of her displeasure until the Judge had promised solemnly to be more circumspect in the future, and had further mollified his wife's anger by bringing home a new silk dress and a bonnet of exceptional loveliness.

Other instances of a similar character have demonstrated that Mrs. Methuen regards with implacable antipathy the volumes upon which my learned and ingenious friend would fain lavish the superabundance of his affection. Many years ago the Judge was compelled to resort to every kind of artifice in order to sneak new books into his house, and had he not been imbued with the true afflatus of bibliomania he would long ago have broken down under the heartless tyranny of his vindictive spouse.

When I look around me and survey the persecution to which book-lovers are subjected by their wives, I thank the goddess Fortune that she has cast my lot among the celibates; indeed, it is still one of the few serious questions I have not yet solved, viz.: whether a man can at the same time be true to a wife and to bibliomania. Both are exacting mistresses, and neither will tolerate a rival.

Dr. O'Rell has a theory that the trouble with most wives is that they are not caught young enough; he quotes Dr. Johnson's sage remark to the effect that ``much can be made of a Scotchman if caught young,'' and he asserts that this is equally true of woman. Mrs. O'Rell was a mere girl when she wedded with the doctor, and the result of thirty years' experience and training is that this model woman sympathizes with her excellent husband's tastes, and actually has a feeling of contempt for other wives who have never heard of Father Prout and Kit North, and who object to their husbands' smoking in bed.

I recall with what enthusiasm I once heard this superior creature commend the doctor for having accepted in lieu of a fee a set of Calvin's ``Institutes,'' with copious notes, in twelve octavo volumes, and a portfolio of colored fox-hunting prints. My admiration for this model wife could find expression in no other way; I jumped from my chair, seized her in my arms, and imprinted upon her brow a fervent but respectful kiss.

It would be hard to imagine a prettier picture than that presented to my vision as I looked in from the porch of the doctor's residence upon the doctor's family gathered together in the library after dinner. The doctor himself, snuggled down in a vast easy-chair, was dividing his attention between a brier pipe and the odes of Propertius; his wife, beside him in her rocker, smiled and smiled again over the quaint humor of Mrs. Gaskell's ``Cranford''; upon yonder settee, Francis Mahony Methuen, the oldest son, was deep in the perusal of Wilson's ``Tales of the Border''; his brother, Russell Lowell, was equally absorbed in the pathetic tale of ``The Man without a Country''; Letitia Landon Methuen, the daughter, was quietly sobbing over the tragedy of ``Evangeline''; in his high chair sat the chubby baby boy, Beranger Methuen, crowing gleefully over an illustrated copy of that grand old classic, ``Poems for Infant Minds by Two Young Persons.''

For several moments I stood spellbound, regarding with ineffable rapture this inspiring spectacle. ``How manifold are thy blessings, O Bibliomania,'' thought I, ``and how graciously they are distributed in this joyous circle, wherein it is permitted to see not only the maturer members, but, alas, the youth and even the babes and sucklings drinking freely and gratefully at the fountain-head of thy delights!''

Dr. O'Rell's library is one of the most charming apartments Iknow of. It looks out upon every variety of scenery, for Dr.

O'Rell has had constructed at considerable expense a light iron framework from which are suspended at different times cunningly painted canvases representing landscapes and marines corresponding to the most whimsical fancy.

In the dead of winter, the doctor often has a desire to look out upon a cheery landscape; thereupon, by a ****** manipulation of a keyboard, there is unrolled a panorama of velvety hillsides and flowery meads, of grazing sheep, and of piping rustics; so natural is the spectacle that one can almost hear the music of the reeds, and fancy himself in Arcadia. If in midsummer the heat is oppressive and life seems burthensome, forthwith another canvas is outspread, and the glories of the Alps appear, or a stretch of blue sea, or a corner of a primeval forest.

同类推荐
热门推荐
  • 撒旦的生死符

    撒旦的生死符

    是生?是死?是存在还是破灭?撒旦手中的生死符咒,正缓缓的飘向人间。这次,它又将降落到谁的怀里呢?简介:因背叛生出恨意的友情已经决裂,林飞燕因为叶冰的背叛不顾昔日的友情,对叶冰连出恶招,找人绑架了叶冰。而对林飞燕心怀愧意的叶冰却接受了心魔的帮助,当火焰将叶冰彻底燃尽,当叶冰彻底诚服于心魔的力量时,叶冰已经不再是那个柔弱的叶冰,而沦为了心魔的傀儡,到处肆意杀人,并将林飞燕视为仇敌,以其人之道还之其人之身。将林飞燕一步步逼入人间炼狱……而夹在两个女人之间的萧俊杰,则只能彷徨失措,直到两个人都失去了,也没有能力从恶梦中醒来……
  • 重生之贤妇休夫

    重生之贤妇休夫

    前世,他和她是一对冤孽夫妻,他花心,她奇妒,他休妻,她自尽。重生,他好色,她却成了贤妇。等她一纸休书到手,王爷、探花、书生,皆成裙裾之臣,男色多多益善。
  • 藏铗记

    藏铗记

    红黄秋风绘,香残金菊开。雁去长空寞,日落晚霞怀。登阁望秦鲁,入梦上瑶台。更有霓裳仙,袅娜月中来。“铗(jia)”者,剑也。昔日冯谖三做《长铗歌》,众人皆厌其贪婪无度。然孟尝君允之如愿,后遂得冯谖数度授策以免灾避患。一直以来我常将自己比作冯谖,希望得到赏识来展示才能。然而眼看步入不惑之岁,也无人听我的“长铗歌”。满腹的老庄孔孟孙韩墨,都化屠龙之术,了无用处......且将长铗置高阁,一枕仙魔化传说,是谓《藏铗记》
  • 都市挑运弃少

    都市挑运弃少

    一个少年孤身来到花花都市,
  • 神女来袭,夫君别跑

    神女来袭,夫君别跑

    黑白两道闻名的绝色毒医,却穿越到小小司命身上,这令人百思不得其解……直到后来,才知道,她的真实身份其实是……他说:“沐月兮,在你是她的时候,你就一声不吭地走了,丢下我。现在……七世,你觉得够吗?”她问:“那你想怎么样?”他霸道开口:“当然是生生世世,以、身、相、许。”某女怒吼:“去你丫的!想得美啦!”
  • 我们不是天使也不是恶魔

    我们不是天使也不是恶魔

    我们既不是天使也不是恶魔,但我们是天使和恶魔的结合体!
  • 豪门爱恋:老婆求勾搭

    豪门爱恋:老婆求勾搭

    她倾国倾城,才华横溢,却不幸被后妈买到了异国他乡,正是因为这一点,她收获了不一样的爱情。
  • 重生之网游

    重生之网游

    重生了,我一定不会放过他们,首先先在游戏里让他们不好过。可谁能告诉我,这神一样的队友是啥回事,不管了,可他手
  • 贤妻进行式

    贤妻进行式

    言嫣面对眼前的情况表示亚历山大啊!穿越了不说,还变成了他人妻,面对夫家上下的不满,丈夫的厌恶、挺着大肚子要名分的丫鬟和外面青梅竹马的小三威胁,自己要何去何从?抬姨娘、养孩子、纳妾氏、孝敬婆婆??????言嫣表示自己一定要把贤妻进行到底!
  • 青玉神剑传

    青玉神剑传

    以我之剑,守你之心。纵使天下大乱,战火四起,我也绝不认输!