登陆注册
26242100000011

第11章 4th February,1834

To the Rev.J.Jowett (ENDORSED:recd.March 10th,1834,with Report on the Mandchou New Testament.)ST.PETERSBURG,GALERNOY ULITZA,4FEBRUARY (old style)1834.

REVD.AND DEAR SIR,-In compliance with the request of the Committee,expressed in your epistle of the 2nd January,I herewith send a report upon Mr.Lipoftsoff's translation;and as there were many things which I wished to mention in my last letter,but was unable from want of room,I take this opportunity of stating them,with the hope that they will meet with your approbation.

In the first place,whatever communication you wish to make to Mr.

Lipoftsoff I think you had best charge me with to him,for in that case you will be certain that he will receive it,without loss of time.But I must inform you that he is rather a singular man,and to all appearances perfectly indifferent to the fate of his excellent translation,caring nothing whether it be published as a powerful instrument to open the closed eyes and soften the hard hearts of the idolators of China and Tartary,or whether it be committed to the flames,and for ever lost to the world.You cannot conceive the cold,heartless apathy in respect to the affair,on which I have been despatched hither as an ASSISTANT,which I have found in people,to whom I looked,not unreasonably,for encouragement and advice.But thanks be to the Lord,the great object has been accomplished,permission has been obtained to print the New Testament,and have no doubt that permission for the whole Bible is within our reach.And in regard to what we have yet to do,let it be borne in mind,that we are by no means dependent upon Mr.Lipoftsoff;though certainly to secure the services which he is capable of performing would be highly desirable,and though he cannot act outwardly in the character of Editor,he having been appointed Censor,he may privately be of great utility to us.

Therefore let the attempt to engage his services be made without delay.

At the Sarepta House is a chest containing Mandchou characters,belonging to the Bible Society,which I shall cause to be examined for the purpose of ascertaining whether they have sustained any injury from rust during the long time they have been lying neglected;if any of them have,my learned friend Baron Schilling,who is in possession of a small fount of Mandchou types for the convenience of printing trifles in that tongue,has kindly promised to assist us with the use of as many of his own as may be necessary.There is one printing office here,where they are in the habit of printing with the Mongolian character,which differs but little from the Mandchou;consequently the Mongolian compositors will be competent to the task of composing in Mandchou.

There are no Mandchou types in St.Petersburg,with the exception of our own and Baron Schilling's.

I suppose that it will be thought requisite to print the town for a year or so,it is my humble opinion,and the opinion of much wiser people,that if he were active,zealous and likewise courageous,the blessings resulting from his labours would be incalculable.It would be by no means a difficult thing to make excursions into Tartary and to form friendships amongst the Tartar hordes,and I am far from certain that with a little management and dexterity he would be unable to penetrate even to Pekin,and to return in safety,after having examined the state of the land.I can only say that if it were my fortune to have the opportunity,I would make the attempt,and should consider myself only to blame if I did not succeed.

In my last letter I informed you that I had procured myself an instructor in Mandchou,and that I was ****** tolerable progress in the language.I should now wish to ask whether this person could not be turned to some further account;for example,to assist me in ****** a translation into Mandchou of the Psalms and Isaiah,which have not yet been rendered.A few shillings a week,besides what Igive him for my own benefit,would secure his co-operation,for he is a person in very low circumstances.He is not competent to undertake any thing of the kind by himself,being in many respects very ****** and ignorant;but as an assistant I think he might be of considerable utility,and that between us we could produce a version which,although it might not be particularly elegant,would be clear,grammatical and faithful to the original.In the mean time I shall pursue my studies,and be getting every thing in readiness for setting the printers at work;and with a humble request for SPEEDY INSTRUCTIONS,in order that as little time as possible may be lost in the work of the Lord,I have the honour to remain,Revd.and dear Sir,Your most obedient and humble servant,GEORGE BORROW.

P.S.-My kindest regards to Mr.Brandram and my other dear friends at the Bible House.I thank you heartily for your kind advice in the latter part of your last epistle.Do me the favour to inform Dr.Richardson that I have followed his instructions in regard to clothing,etc.,and have derived great benefit therefrom.

同类推荐
热门推荐
  • 青衫栀拾

    青衫栀拾

    清风徐来,我们相遇在栀子花开的季节,淡雅的清香令人心旷神怡,如果其中飘着爱的味道,又会有什么意想不到的事发生呢?会碰出怎样的火花呢?
  • 绮丽风景

    绮丽风景

    一个名门望族的大家闺秀,怎么就这么……竟然逃婚了,或者说是逃命,一路上,趣事不断。想知道具体故事,欢迎来围观吼(*-*)
  • 邪魅王爷:本妃不侍寝

    邪魅王爷:本妃不侍寝

    穿越、穿越、穿越、穿越……穿你个酸菜鱼!一只蝴蝶随便扇扇翅膀都有可能引起翻天覆地的灾难,更何况是她这样一个大活人。只能白痴似的自我催眠:安啦,只是做梦嘛,做梦啦。【情节虚构,请勿模仿】
  • 易翎

    易翎

    一曲魂兮归来将她带到龙腾,自此书写一段风云。龙腾大陆,七位面中最弱位面,但家族秘密却有关高层……“小爷不就一个普普通通的人嘛,天道你有本事把小爷劈成天才啊!变成天才,小爷就当这主角!”龙如玉朝天怒骂,一道雷劈下,两道、三道,劈的她外焦里嫩……经脉堵塞?天道第一雷给你劈开,天生龙骨还没觉醒?天道第二雷给你劈醒!身体不够强大?天道第三雷给你强化身体!还有不满意的吗?!统统说出来,天道全部满足。“……”
  • 苏公子

    苏公子

    落魄的时候当过小二,落跑的时候做过山贼,落难的时候进过邪教……种种逆境,慢慢表现出来的,叫做强大。从今天起,做一个牛逼闪闪的公子。周游大唐,让别人帮我喂马,帮我劈柴。我有一所房子,面朝大海,终日无赖。和每一位红颜说话,告诉她们我的幸福。
  • 杠上暴戾夫君:兽妃

    杠上暴戾夫君:兽妃

    以音为剑,以乐为杀统驭万兽,凤临天下。初见时,她在溪涧沐浴,光滑洁白之身被霸道的他一览无遗;暴戾、妖艳的一个男人,睁眼如魔,闭眸似妖,紧钳她下颌,霸道的唇狠狠的吻上她的薄红,肌肤隔着薄薄的衣衫紧贴,就这么火热的禁锢在一起。他喂她服下世间剧毒,低垂魅眸扔下:“要死,你亦同行!”而她,却只是傲然的回视他嗜血的冷冽,轻轻吐出:“我,不喜欢你!”薄凉如风,淡雅似水,挑衅这举世独霸的男子,结下这终身不解的缘孽。
  • 某科学的驱动构装

    某科学的驱动构装

    和煦的阳光透过摇曳的树叶在石砖路上映下斑驳的光影,秀一微皱着好看的眉目,目光落在那留着茶色及肩短发的倩影上…
  • 痴情狼王俏狐妃

    痴情狼王俏狐妃

    古往今来,人妖是注定没有结果的……曾经千钧一发的时刻他冲出来救下马蹄之下的她,银发飞扬潇洒地刻在了她的心上。再见时他是一堡之主,她却成了年轻的寡妇!她被魔王夺取,他拼死搭救!然而,曾近不共戴天的仇人竟是爱人至亲!他该复仇?还是该放弃?
  • 花心恶魔狂追呆萌妹

    花心恶魔狂追呆萌妹

    初次见面夺初吻,原因就是觉得艾莉好看?拜托大哥,你还能再花心一点吗?看着碗里的吃着锅里的,没谁了好不好?我也是有男朋友的人了,你来追我?还要节操吗?
  • 邪帝宠妻:特工狂妃一等一

    邪帝宠妻:特工狂妃一等一

    女主腹黑强大,魔武双修,还是全能雨系召唤师,各路神兽纷纷顶礼膜拜!她是二十一世纪的首席特工,一朝穿越,可笑的沦为了举国上下人尽皆知的废物!貌丑无盐,痴傻疯癫,受尽欺凌,人人唾弃!她冷笑一声——废物?让你看看什么叫做天才!痴傻?无声无息弄死你们分分钟的事!丑陋?征服天下第一公子气死绿茶婊们!一生一世一双人,你,给得起么?她眼底冰冷,却分外澄澈!这一世,永永远远,伴你左右。他的眼底,分外认真,盈满了无限宠溺!且看张扬狂妄的她,霸气冷酷的他,如何联手相惜,谱写一曲永不磨灭的盛世年华!【宠文,爽文,强强联手!欢迎加入读者交流群:301103562~敲门砖文中男女主名字~】