登陆注册
26240800000091

第91章 BOOK VIII(10)

In the second place,our citizens should have separate houses duly ordered,and this will be the order proper for men like them.There shall be twelve hamlets,one in the middle of each twelfth portion,and in each hamlet they shall first set apart a market-place,and the temples of the Gods,and of their attendant demigods;and if there be any local deities of the Magnetes,or holy seats of other ancient deities,whose memory has been preserved,to these let them pay their ancient honours.But Hestia,and Zeus,and Athene will have temples everywhere together with the God who presides in each of the twelve districts.And the first erection of houses shall be around these temples,where the ground is highest,in order to provide the safest and most defensible place of retreat for the guards.All the rest of the country they shall settle in the following manner:-They shall make thirteen divisions of the craftsmen;one of them they shall establish in the city,and this,again,they shall subdivide into twelve lesser divisions,among the twelve districts of the city,and the remainder shall be distributed in the country round about;and in each village they shall settle various classes of craftsmen,with a view to the convenience of the husbandmen.And the chief officers of the wardens of the country shall superintend all these matters,and see how many of them,and which class of them,each place requires;and fix them where they are likely to be least troublesome,and most useful to the husbandman.And the wardens of the city shall see to similar matters in the city.

Now the wardens of the agora ought to see to the details of the agora.Their first care,after the temples which are in the agora have been seen to,should be to prevent any one from doing any in dealings between man and man;in the second;place,as being inspectors of temperance and violence,they should chastise him who requires chastisement.Touching articles of gale,they should first see whether the articles which the citizens are under regulations to sell to strangers are sold to them,as the law ordains.And let the law be as follows:-on the first day of the month,the persons in charge,whoever they are,whether strangers or slaves,who have the charge on behalf of the citizens,shall produce to the strangers the portion which falls to them,in the first place,a twelfth portion of the corn;-the stranger shall purchase corn for the whole month,and other cereals,on the first market day;and on the tenth day of the month the one party shall sell,and the other buy,liquids sufficient to last during the whole month;and on the twenty-third day there shall be a sale of animals by those who are willing to sell to the people who want to buy,and of implements and other things which husbandmen sell (such as skins and all kinds of clothing,either woven or made of felt and other goods of the same sort),and which strangers are compelled to buy and purchase of others.As to the retail trade in these things,whether of barley or wheat set apart for meal and flour,or any other kind of food,no one shall sell them to citizens or their slaves,nor shall any one buy of a citizen;but let the stranger sell them in the market of strangers,to artisans and their slaves,****** an exchange of wine and food,which is commonly called retail trade.And butchers shall offer for sale parts of dismembered animals to the strangers,and artisans,and their servants.Let any stranger who likes buy fuel from day to day wholesale,from those who have the care of it in the country,and let him sell to the strangers as much he pleases and when he pleases.As to other goods and implements which are likely to be wanted,they shall sell them in common market,at any place which the guardians of the law and the wardens of the market and city,choosing according to their judgment,shall determine;at such places they shall exchange money for goods,and goods for money,neither party giving credit to the other;and he who gives credit must be satisfied,whether he obtain his money not,for in such exchanges he will not be protected by law.But whenever property has been bought or sold,greater in quantity or value than is allowed by the law,which has determined within what limited a man may increase and diminish his possessions,let the excess be registered in the books of the guardians of the law;in case of diminution,let there be an erasure made.And let the same rule be observed about the registration of the property of the metics.Any one who likes may come and be a metic on certain conditions;a foreigner,if he likes,and is able to settle,may dwell in the land,but he must practise an art,and not abide more than twenty years from the time at which he has registered himself;and he shall pay no sojourner's tax,however small,except good conduct,nor any other tax for buying and selling.But when the twenty years have expired,he shall take his property with him and depart.And if in the course of these years he should chance to distinguish himself by any considerable benefit which he confers on the state,and he thinks that he can persuade the council and assembly,either to grant him delay in leaving the country,or to allow him to remain for the whole of his life,let him go and persuade the city,and whatever they assent to at his instance shall take effect.For the children of the metics,being artisans,and of fifteen years of age,let the time of their sojourn commence after their fifteenth year;and let them remain for twenty years,and then go where they like;but any of them who wishes to remain,may do so,if he can persuade the council and assembly.And if he depart,let him erase all the entries which have been made by him in the register kept by the magistrates.

同类推荐
热门推荐
  • 云松巢集

    云松巢集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英雄联盟之追梦王者

    英雄联盟之追梦王者

    他不是名人,不是大神,但他喜爱着游戏。他只为一个屌丝,但有每个人都曾幻有的梦。黄金少年程风用他忧郁的长相和那优雅的双手在挥洒着青春和汗水,细腻的操作征服者一场又一场的战斗。程风撕裂的在内心呐喊,他要告诉全部人,这个世界,我将会carry~
  • 道珩

    道珩

    追寻,探索,阐述,解读,幻想,还原真实的人性和修真。自我解读修行和修真,不求所有人认同和理解。只想寄托作者对于修真最朴实的想象。
  • 渊之汐

    渊之汐

    天道将倾,人道纷乱。天外天的来客,山外山的众人。少年顾霜受得仙缘,卷入三界第一等大事。宿命纠缠,红颜相伴。两道一宫寻蝶谷,书院倚山偏作仙,邪道教化妖魔舞。
  • 冥妻,上仙有请

    冥妻,上仙有请

    扔骰子,扔出一点就可以去九重天上当战神——重华的奴仆!感情这重华上仙是不是活了十几万年?活得太无聊了?居然用这样的方法选奴仆,而且还指定要地府的鬼魂。虽然这方法不靠谱,对地府鬼魂来说可是一介好事。成了他的仙奴,就可以脱离鬼籍一跃成仙。身为地府万年钉子户的花无芽,对于此事一点都不在乎。她在冥界活了三万年,还打算再活千万个三万年,可谁能告诉她,她怎么就那么倒霉?地府千万个鬼魂都扔不出个一,怎么她一扔就出一了?而这个传说中的战神上仙,性格孤僻,为人还腹黑。闲暇时,还以捉弄人为乐。情节虚构,请勿模仿
  • 唐魂大唐名相房玄龄

    唐魂大唐名相房玄龄

    隋亡唐兴,风云乱世。烽烟四起于边塞,群雄逐鹿在中原。京洛名士、山东才子房玄龄因砰击隋炀帝祸国殃民,上书获罪,虽得到即将和亲的皇家公主与奇遇元宵夜的巾帼女杰仗义相救,仍不免罢官出京,连遭迫害。在巅簸流离中,妻子失散被瓦岗劫持,善良店嫂曾多情挽留,占山好汉欲拥载为王,和亲女官患难生情,边塞胡将心长义重…..坎坷磨砺数不胜数,情缘纠结咋理更乱。历经千锤百炼的房玄龄,始终坚持对正义公平的向往追求,认真恪守大爱真诚的人生操守,廉洁奉公举贤任能的仕宦道德,在改朝换代一统大唐,兵变玄武粉碎腐恶,革故鼎新推行新政,平息内乱边患富国强兵,建言立策和睦外邻等方面,展现了治世能臣的名相风采和大唐一代先辈前贤流芳千古、阳光独特的精神灵魂。
  • 冻结这空间

    冻结这空间

    如果时间可以冻结起来,那就冻结现在吧!现在就是最美好的时间了!
  • 恶反串:穿越之我要嫁村夫

    恶反串:穿越之我要嫁村夫

    穿到一个男人三妻四妾的年代,嫁给哪个优秀点的男人都不安心,这是时代的原因,可不是我一个小小的夏末可以改变的,男人要是靠得住,母猪都能上树,好好挣些钱,找个山沟沟,嫁给一个村夫,嘿嘿,还怕他能三妻四妾不成?咱男女平等的时代人实在看不惯他们左拥右抱的,为了这个理想,挣点钱就逃吧!情节虚构,切勿模仿。
  • 中国式医患关系

    中国式医患关系

    作者以客观公正的第三方视角,揭示了转型期中国医患关系的特点,剖析了医患关系紧张的根源,并提出了用新思维解决医患矛盾的对策。本书记录了近年来医疗卫生领域发生的诸多热点事件,包括“缝肛门”、“八毛门”、“录音门”、张悟本现象、教授之死、医生被害等,观点鲜明,文笔犀利。本书分为“医者的尊严”、“患者的权利”、“医改的博弈”、“医学的温度”、“中医的忧思”5章,共20万字。
  • 宋时

    宋时

    长剑一杯酒,男儿方寸心。这是穿越宋朝的故事,征战疆场的热血故事!--情节虚构,请勿模仿