登陆注册
26240800000006

第6章 BOOK I(6)

Ath.O Lacedaemonian Stranger,these festivities are praiseworthy where there is a spirit of endurance,but are very senseless when they are under no regulations.In order to retaliate,an Athenian has only to point out the licence which exists among your women.To all such accusations,whether they are brought against the Tarentines,or us,or you,there is one answer which exonerates the practice in question from impropriety.When a stranger expresses wonder at the singularity of what he sees,any inhabitant will naturally answer him:-Wonder not,O stranger;this is our custom,and you may very likely have some other custom about the same things.Now we are speaking,my friends,not about men in general,but about the merits and defects of the lawgivers themselves.Let us then discourse a little more at length about intoxication,which is a very important subject,and will seriously task the discrimination of the legislator.

I am not speaking of drinking,or not drinking,wine at all,but of intoxication.Are we to follow the custom of the Scythians,and Persians,and Carthaginians,and Celts,and Iberians,and Thracians,who are all warlike nations,or that of your countrymen,for they,as you say,altogether abstain?But the Scythians and Thracians,both men and women,drink unmixed wine,which they pour on their garments,and this they think a happy and glorious institution.The Persians,again,are much given to other practices of luxury which you reject,but they have more moderation in them than the Thracians and Scythians.

Meg.O best of men,we have only to take arms into our hands,and we send all these nations flying before us.

Ath.Nay,my good friend,do not say that;there have been,as there always will be,flights and pursuits of which no account can be given,and therefore we cannot say that victory or defeat in battle affords more than a doubtful proof of the goodness or badness of institutions.

For when the greater states conquer and enslave the lesser,as the Syracusans have done the Locrians,who appear to be the best-governed people in their part of the world,or as the Athenians have done the Ceans (and there are ten thousand other instances of the same sort of thing),all this is not to the point;let us endeavour rather to form a conclusion about each institution in itself and say nothing,at present,of victories and defeats.Let us only say that such and such a custom is honourable,and another not.And first permit me to tell you how good and bad are to be estimated in reference to these very matters.

Meg.How do you mean?

Ath.All those who are ready at a moment's notice to praise or censure any practice which is matter of discussion,seem to me to proceed in a wrong way.Let me give you an illustration of what Imean:-You may suppose a person to be praising wheat as a good kind of food,whereupon another person instantly blames wheat,without ever enquiring into its effect or use,or in what way,or to whom,or with what,or in what state and how,wheat is to be given.And that is just what we are doing in this discussion.At the very mention of the word intoxication,one side is ready with their praises and the other with their censures;which is absurd.For either side adduce their witnesses and approvers,and some of us think that we speak with authority because we have many witnesses;and others because they see those who abstain conquering in battle,and this again is disputed by us.Now I cannot say that I shall be satisfied,if we go on discussing each of the remaining laws in the same way.And about this very point of intoxication I should like to speak in another way,which I hold to be the right one;for if number is to be the criterion,are there not myriads upon myriads of nations ready to dispute the point with you,who are only two cities?

Meg.I shall gladly welcome any method of enquiry which is right.

Ath.Let me put the matter thus:-Suppose a person to praise the keeping of goats,and the creatures themselves as capital things to have,and then some one who had seen goats feeding without a goatherd in cultivated spots,and doing mischief,were to censure a goat or any other animal who has no keeper,or a bad keeper,would there be any sense or justice in such censure?

Meg.Certainly not.

Ath.Does a captain require only to have nautical knowledge in order to be a good captain,whether he is sea-sick or not?What do you say?

Meg.I say that he is not a good captain if,although he have nautical skill,he is liable to sea-sickness.

Ath.And what would you say of the commander of an army?Will he be able to command merely because he has military skill if he be a coward,who,when danger comes,is sick and drunk with fear?

Meg.Impossible.

Ath.And what if besides being a coward he has no skill?

Meg.He is a miserable fellow,not fit to be a commander of men,but only of old women.

Ath.And what would you say of some one who blames or praises any sort of meeting which is intended by nature to have a ruler,and is well enough when under his presidency?The critic,however,has never seen the society meeting together at an orderly feast under the control of a president,but always without a ruler or with a bad one:-when observers of this class praise or blame such meetings,are we to suppose that what they say is of any value?

Meg.Certainly not,if they have never seen or been present at such a meeting when rightly ordered.

Ath.Reflect;may not banqueters and banquets be said to constitute a kind of meeting?

Meg.Of course.

Ath.And did any one ever see this sort of convivial meeting rightly ordered?Of course you two will answer that you have never seen them at all,because they are not customary or lawful in your country;but I have come across many of them in many different places,and moreover I have made enquiries about them wherever I went,as I may say,and never did I see or hear of anything of the kind which was carried on altogether rightly;in some few particulars they might be right,but in general they were utterly wrong.

同类推荐
  • 明名臣琬琰录

    明名臣琬琰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Character

    Character

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科切要

    女科切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辩中边论颂

    辩中边论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 请缨日记

    请缨日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 惊鸿若云泪仙身

    惊鸿若云泪仙身

    安碧云出生时命格诡异满城异香的孤女,原是女娲后人之重生。被上仙苏子泪下凡所救,对他暗生情愫,苏子泪不负众生,不负重任,一直想保护天下重任。为寻恩人,安碧云前往沫林仙山,在经历了重重波折下拜为其坐下唯一弟子。师徒二人亦师亦友,皆以匡扶正义保护世间。朝夕相处,让安碧云对苏子泪产生了深深爱慕执念。为救师尊的苏子泪为寻三生水却无意中伤。自此,六界动乱不堪,百姓民不聊生,安碧云匡扶天下,费尽心思保护六界。苏子泪仅只剩下一百天的生命了。为救师父的安碧云却无意中魔界之诡计。失去心智,自此,天下太平,动乱不堪……(敬请期待!)
  • 天才

    天才

    荒郊野外的一座无名的森林里面眼下,陈锡,即将要在这块无名的森林,被枪决。“犯人一字排开。”执行死刑的警察喝到,陈锡跟其他同样犯了死刑的人,立即一字排开了。
  • 傲宠绝色神医毒妻

    傲宠绝色神医毒妻

    她是江湖中最有名的神医,什么人都救,只要负担得起她开口要的十万金医药费并且姿容出众。她也是江湖中最有名的杀手,什么人都杀,条件同上。没有人知道她的真名是什么,又或者她从什么地方来。在一悬金丝悄无声息地缠上当场大皇子的颈项时,这乱世,就已正式拉开了序幕。她收人钱财,假扮人妻;惺惺相惜,助人夺权;花了整整一年,将这天下她最欣赏的男子送上了那由累累白骨筑成的黄金座上。
  • 许你一夏

    许你一夏

    她以为花5年的时间他能爱上她,她以为花6年的时间能忘记他,可是就算过去很久,就算试着去爱另一个人,他总在心里的某一个角落叫嚣着,狂妄着,疼痛着。
  • 夺宝天王

    夺宝天王

    少年柳少钦,为救家族换上怪症的族人,踏上了一条充满危险坎坷的道路,他要进入那有龙的世界,夺取那个名为天宇的宝器,铸就自己夺宝天王的无双名号。
  • 惜梦

    惜梦

    人生如梦,梦如人生,午夜梦回,消逝的时间里都经过些什么?都失去了些什么?亲情,爱情还是对从前的记忆,到底该不该值得珍惜,想要再次拥入怀中的情感该不该把握住?我不知道,你知道吗?看看薛雪凝在这个问题上是怎么处理的?又是怎样成长学会放下的。
  • 死神降临,魔尊杀手冷无情

    死神降临,魔尊杀手冷无情

    一朝死亡,双重人格融合,重生异世,她发誓,这一次,只为自己而活。她是将军府嫡系小姐,九岁前风光一片,九岁后,生活如地狱,最终上吊而亡。她变成她,强势归来。从此,北冥国多了一位国师;民间多了一位神医;魔界多了一位主子;江湖多了一位夜尊。只是身边桃花朵朵开,她不在意,有人在意啊!“影,你是我的,谁也不能抢走!”“本尊不是你的。”她是她自己的。【本文女扮男装,女主会有很多追求者,但最终不会有恋情,不喜慎入,勿喷】(本文纯属虚构,切勿模仿,如有雷同,纯属巧合)
  • 异世生存:三小姐和她家木头

    异世生存:三小姐和她家木头

    当慕容云雪成为上官清婉,当淡定女子遇上嬉皮笑脸的男人,这又会擦出什么样的火花呢?开始的日常↓吃饭→休息and消化记忆→应付府里的各种事→抽时间修炼→吃饭→休息.........后来的日常↓吃饭休息→照顾某人→修炼→.........最后.........↓“嘭!”大门碎了“莫宇你出来!你是不是又把我的铃兰送人了(╯‵□′)╯︵┻━┻!”门后走出一个男子,脸上挂着贱兮兮的笑容往上凑:“清清~~你都好久没理我了~~就只顾着你的铃兰╥﹏╥...”“我...唔...”还不待反驳就被封了唇。阳光明媚,今天还很长~
  • 重读《周易》智慧

    重读《周易》智慧

    解读周易古经,开发先贤智慧!继承优秀传统,光大中华文化!《重读周易智慧》从对中华元典——《周易》的认识入手,集中介绍了《周易》中的崇尚自然、天人合一、自强不息、发明创造、彰往察来、循序渐进、革故鼎新、物极必反、否极泰来等哲理。《重读周易智慧》作者刘明武从微小处入手,阐发出做人、做事的道理,具前人所未见,道前人所未道,是当今人们认识中华文化、学习中华经典时的入门之书。
  • 总裁别跑:娇妻要你宠

    总裁别跑:娇妻要你宠

    “来亲一个!”她对上他那双冰冷的眸子,下一秒就吐了身为总裁的他一身,闺蜜拉开她,以为她要死定了,没想到第二天就看到总裁大人对她宠爱有加,闺蜜瞠目结舌“你们到底有什么不可告人的秘密!”一声老公却彻底让所有的人震惊,到底是第一次见面还是早就有所隐瞒?不停的启动撒娇模式,为的就是能留下他,这时却出现一个死皮赖脸男“我送你回家,”他在暗处冷冷的盯着她上了男人的车,心猛的吃痛,“你还小,只是一时冲动。”他冰冷的眸子里却多了几分温柔。他果然变了。