登陆注册
26238800000024

第24章 LETTER VII(4)

I am persecuted by the ugliest and blackest Mozambiquer I have yet seen,a bricklayer's labourer,who can speak English,and says he was servant to an English Captain -'Oh,a good fellow he was,only he's dead!'He now insists on my taking him as a servant.'Idessay your man at home is a good chap,and I'll be a good boy,and cook very nice.'He is thick-set and short and strong.Nature has adorned him with a cock eye and a yard of mouth,and art,with a prodigiously tall white chimney-pot hat with the crown out,a cotton nightcap,and a wondrous congeries of rags.He professes to be cook,groom,and 'walley',and is sure you would be pleased with his attentions.

Well,to go back to Gnadenthal.I wandered all over the village on Sunday afternoon,and peeped into the cottages.All were neat and clean,with good dressers of crockery,the VERY poorest,like the worst in Weybridge sandpits;but they had no glass windows,only a wooden shutter,and no doors;a calico curtain,or a sort of hurdle supplying its place.The people nodded and said 'Good day!'but took no further notice of me,except the poor old Hottentot,who was seated on a doorstep.He rose and hobbled up to meet me and take my hand again.He seemed to enjoy being helped along and seated down carefully,and shook and patted my hand repeatedly when I took leave of him.At this the people stared a good deal,and one woman came to talk to me.

In the evening I sat on a bench in the square,and saw the people go in to 'Abendsegen'.The church was lighted,and as I sat there and heard the lovely singing,I thought it was impossible to conceive a more romantic scene.On Monday I saw all the schools,and then looked at the great strong Caffre lads playing in the square.One of them stood to be pelted by five or six others,and as the stones came,he twisted and turned and jumped,and was hardly ever hit,and when he was,he didn't care,though the others hurled like catapults.It was the most wonderful display of activity and grace,and quite incredible that such a huge fellow should be so quick and light.When I found how comfortable dear old Mrs.Rietz made me,I was sorry I had hired the cart and kept it to take me home,for I would gladly have stayed longer,and the heat did me no harm;but I did not like to throw away a pound or two,and drove back that evening.Mrs.Rietz,told me her mother was a Mozambiquer.'And your father?'said I.'Oh,I don't know.

MY MOTHER WAS ONLY A SLAVE.'She,too,was a slave,but said she 'never knew it',her 'missus'was so good;a Dutch lady,at a farm I had passed,on the road,who had a hundred and fifty slaves.Iliked my Hottentot hut amazingly,and the sweet brown bread,and the dinner cooked so cleanly on the bricks in the kitchen.The walls were whitewashed and adorned with wreaths of everlasting flowers and some quaint old prints from Loutherburg -pastoral subjects,not exactly edifying.

Well,I have prosed unconscionably,so adieu for the present.

February 3d.-Many happy returns of your birthday,dear -.I had a bottle of champagne to drink your health,and partly to swell the bill,which these good people make so moderate,that I am half ashamed.I get everything that Caledon can furnish for myself and S-for 15L.a month.

On Saturday we got the sad news of Prince Albert's death,and it created real consternation here.What a thoroughly unexpected calamity!Every one is already dressed in deep mourning.It is more general than in a village of the same size at home -(how Ihave caught the colonial trick of always saying 'home'for England!

Dutchmen who can barely speak English,and never did or will see England,equally talk of 'news from home').It also seems,by the papers of the 24th of December,which came by a steamer the other day,that war is imminent.I shall have to wait for convoy,Isuppose,as I object to walking the plank from a Yankee privateer.

I shall wait here for the next mail,and then go back to Capetown,stopping by the way,so as to get there early in March,and arrange for my voyage.The weather had a relapse into cold,and an attempt at rain.Pity it failed,for the drought is dreadful this year,chiefly owing to the unusual quantity of sharp drying winds -a most unlucky summer for the country and for me.

My old friend Klein,who told me several instances of the kindness and gratitude of former slaves,poured out to me the misery he had undergone from the 'ingratitude'of a certain Rosina,a slave-girl of his.She was in her youth handsome,clever,the best horsebreaker,bullock-trainer and driver,and hardest worker in the district.She had two children by Klein,then a young fellow;six by another white man,and a few more by two husbands of her own race!But she was of a rebellious spirit,and took to drink.

After the emancipation,she used to go in front of Klein's windows and read the statute in a loud voice on every anniversary of the day;and as if that did not enrage him enough,she pertinaciously (whenever she was a little drunk)kissed him by main force every time she met him in the street,exclaiming,'Aha!when I young and pretty slave-girl you make kiss me then;now I ugly,drunk,dirty old devil and free woman,I kiss you!'Frightful retributive justice!I struggled hard to keep my countenance,but the fat old fellow's good-humoured,rueful face was too much for me.His tormentor is dead,but he retains a painful impression of her 'ingratitude '.

同类推荐
  • 出曜经

    出曜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕魏杂记

    燕魏杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不空罥索神咒心经

    不空罥索神咒心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Shuttlel

    The Shuttlel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土神珠

    净土神珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不二顽妃

    不二顽妃

    五年前的一场夺嫡之争导致了朝廷第一谋臣淳于世家的狱案,妹妹的绝症跟这有着怎样的联系?多次救她的神秘组织又是什么?一直倾心的轩辕君北又隐藏着怎样的心思?淳于香能否令真想大白?试看,一个女人面对众多波折时乐观渡劫的坎坷历程!
  • 泛修行外传

    泛修行外传

    这里是楚天大陆。每种存在都有先天的自然界赋予的优势,比如人族的智慧,禽族的妖异,兽族的强横,虫族的鬼魅。而作为成万物基础的楚天大陆,自然界给予它的是广袤的地域,宽大绵长的河流,相对温暖潮湿的气候,充沛温润的精气,以及数之不尽的天材地宝。在这块土地的西南一隅,诞生了一个名不经传的小人物——叶青。鉴于其对得道升神的向往并在这条道路上的不懈追求,在诸多诡异机缘之下,一步步成长为这方世界绝强者。在一次意外陷入另一广阔青蒙空间之后,却因祸得福,开启了自己修行的新篇章。在激烈惊险的争斗中,成就自己无上神通…...欲知详情,一切尽在《泛修行外传》。
  • 音傲

    音傲

    音可造世界,亦可毁灭世界。音力入体,音师可翻云覆雨,毁天灭地,主宰一切生灵!在这个世界,歌词可杀敌,予夺生死!乐谱可感悟天地初音,得证大道!在这个世界,词曲师可创作乐曲,弱可碎石,强可灭天。只可惜,这个世界并没有太多的经典乐曲!直到有一天,一个参加音乐比赛的音乐人,含恨跳楼之后,携地球上的经典乐曲,来到这个世界,踏上修音之路!踏音行,逐天道,一音出体,音傲天地!
  • 愿做你的守护天使

    愿做你的守护天使

    他是安氏的继承人,是身份尊贵的安少爷。“如果我说,没有你,我会死掉。你会不顾一切地来到我身边吗?”她转身离去。原来,他对她来说根本算不上什么。记忆中还满是彼此温柔的呼吸,今天却要面对残忍的分离。这就是我们最后的结局吗?
  • 宝贝你被盯上了

    宝贝你被盯上了

    为了尽快实现环球旅行的梦想,她同意好友荒唐的借子计划。结果,“把肚子里这个孩子拿掉,无论多少钱我都给。”他看着她,鹰眸里泛着冷酷无情的光芒,她只是想要他的一颗精子而已,没想到这男人竟然这么小气。拿掉好不容易得来的宝宝?没门!看她怎么带球跑,他想追也追不上,哼!
  • 汉末锋烟

    汉末锋烟

    一个老儿的一篇怨词,引来的天下大乱锋烟四起。
  • 朝秦不暮楚

    朝秦不暮楚

    爹爹是鳏夫,身边的其他长辈们集合了:老光棍,老鳏夫,寡妇,寡妾,望门寡……这一系列的单身形态。在这样奇葩的生长环境里,秦昭深感大人们全都是说一套做一套,嘴上义正言辞地要她嫁人,可同时却身体力行地向她证明着:“婚姻很重要,一次就够了;如果你够牛,一次都不要”的道理。遗憾的是,秦昭显然不够牛,还是需要嫁人的。仔细看看,左边是老实善良的青梅竹马,右边是帅到没朋友的花心大哥哥,前有情深意切的王孙公子一只,后有英俊潇洒的小将军一个……算了算了,就这个了!大不了日后再离婚好了!只是她的婚事,真的会这么顺利么?弱水三千取一斛,只愿朝秦不暮楚。
  • 成功的追求

    成功的追求

    在马斯洛的整个思想中,有许多研究、认识及思想在当时都是远远超前的。几十年过去了,我们今天仍然感到非常新鲜,就好象现在一些工作和思想反倒都过时了一样。马斯洛有关要求自我实现的员工、培养客户忠诚、树立领导风范和把不确定性作为一种创造力源泉的主张,描绘出了我们今天的数字化时代的图景,显得非常深刻。——德波拉·C·斯迪芬森
  • 天机神劫

    天机神劫

    天机漏,纷争起,修炼之途,坎坷之路,铁骨铮铮,只为心中之道,遵循自我,重整破碎之势!!玉蝶现世,争夺势力纷纷浮现,灭门惨案背后的到底隐藏着怎样的阴谋?血液里流淌着怎样的血脉?
  • 装在我童话里的你

    装在我童话里的你

    你永远是我的王子,而我,却不是你的公主......至少,我是这么认为的。你一直都装在我的童话里,不曾离开。