登陆注册
26235500000325

第325章

"I shall be told that he could not explain where he got the fifteen hundred that he had.and everyone knew that he was without money before that night.Who knew it, pray? The prisoner has made a clear and unflinching statement of the source of that money, and if you will have it so, gentlemen of the jury, nothing can be more probable than that statement, and more consistent with the temper and spirit of the prisoner.The prosecutor is charmed with his own romance.A man of weak will, who had brought himself to take the three thousand so insultingly offered by his betrothed, could not, we are told, have set aside half and sewn it up, but would, even if he had done so, have unpicked it every two days and taken out a hundred, and so would have spent it all in a month.All this, you will remember, was put forward in a tone what brooked no contradiction.But what if the thing happened quite differently? What if you've been weaving a romance, and about quite a different kind of man? That's just it, you have invented quite a different man!

"I shall be told, perhaps, there are witnesses that he spent on one day all that three thousand given him by his betrothed a month before the catastrophe, so he could not have divided the sum in half.But who are these witnesses? The value of their evidence has been shown in court already.Besides, in another man's hand a crust always seems larger, and no one of these witnesses counted that money;they all judged simply at sight.And the witness Maximov has testified that the prisoner had twenty thousand in his hand.You see, gentlemen of the jury, psychology is a two edged weapon.Let me turn the other edge now and see what comes of it.

"A month before the catastrophe the prisoner was entrusted by Katerina Ivanovna with three thousand roubles to send off by post.But the question is: is it true that they were entrusted to him in such an insulting and degrading way as was proclaimed just now? The first statement made by the young lady on the subject was different, perfectly different.In the second statement we heard only cries of resentment and revenge, cries of long-concealed hatred.And the very fact that the witness gave her first evidence incorrectly gives us a right to conclude that her second piece of evidence may have been incorrect also.The prosecutor will not, dare not (his own words)touch on that story.So be it.I will not touch on it either, but will only venture to observe that if a lofty and high-principled person, such as that highly respected young lady unquestionably is, if such a person, I say, allows herself suddenly in court to contradict her first statement, with the obvious motive of ruining the prisoner, it is clear that this evidence has been given not impartially, not coolly.Have not we the right to assume that a revengeful woman might have exaggerated much? Yes, she may well have exaggerated, in particular, the insult and humiliation of her offering him the money.No, it was offered in such a way that it was possible to take it, especially for a man so easygoing as the prisoner, above all, as he expected to receive shortly from his father the three thousand roubles that he reckoned was owing to him.It was unreflecting of him, but it was just his irresponsible want of reflection that made him so confident that his father would give him the money, that he would get it, and so could always dispatch the money entrusted to him and repay the debt.

"But the prosecutor refuses to allow that he could the same day have set aside half the money and sewn it up in a little bag.That's not his character, he tells us, he couldn't have had such feelings.

But yet he talked himself of the broad Karamazov nature; he cried out about the two extremes which a Karamazov can contemplate at once.Karamazov is just such a two-sided nature, fluctuating between two extremes, that even when moved by the most violent craving for riotous gaiety, he can pull himself up, if something strikes him on the other side.And on the other side is love that new love which had flamed up in his heart, and for that love he needed money; oh, far more than for carousing with his mistress.If she were to say to him, 'I am yours, I won't have Fyodor Pavlovitch,' then he must have money to take her away.That was more important than carousing.

Could a Karamazov fail to understand it? That anxiety was just what he was suffering from- what is there improbable in his laying aside that money and concealing it in case of emergency?

"But time passed, and Fyodor Pavlovitch did not give the prisoner the expected three thousand; on the contrary, the latter heard that he meant to use this sum to seduce the woman he, the prisoner, loved.'If Fyodor Pavlovitch doesn't give the money,' he thought, 'I shall be put in the position of a thief before Katerina Ivanovna.' And then the idea presented itself to him that he would go to Katerina Ivanovna, lay before her the fifteen hundred roubles he still carried round his neck, and say, 'I am a scoundrel, but not a thief.' So here we have already a twofold reason why he should guard that sum of money as the apple of his eye, why he shouldn't unpick the little bag, and spend it a hundred at a time.Why should you deny the prisoner a sense of honour? Yes, he has a sense of honour, granted that it's misplaced, granted it's often mistaken, yet it exists and amounts to a passion, and he has proved that.

同类推荐
热门推荐
  • 剑血凝天下

    剑血凝天下

    首辅千斤张语凝,世间奇女,上元之夜观灯时,暗恋上一位戴了狼面具的才俊,岂料一道圣旨被皇帝赐了慧妃。不想被爹爹当作棋子搅进宫斗,进宫前夜张语凝女扮男装逃出家门。路遇反贼关天下,二人歃血义结金兰。张府抄家,爹爹打入死牢,为救爹爹,张语凝不得不再设计回到皇帝身边……神秘幔帐如抽丝剥茧慢慢拉开……
  • 本命二次元

    本命二次元

    ——绝望是虚假的,但希望亦是如此。《东京食尸鬼》——瞬间的犹豫可是会丧命的,所以我决不会犹豫。《黑执事》——我,讨厌毫无力量的自己,但是,无论如何都没办法压抑住那种憧憬。《电磁炮》===========================================================================神马正太,萝莉,御姐,工口,黑暗,邪恶,萌系,恶搞全部拿下!神马变身,治愈,纯爱,哲理,穿越,腐作,鬼神,宅类统统吃下!【七宫作品,求支持。】
  • 神河天国

    神河天国

    在空间的节枝,有一个空间。这个空间是神的空间,空间的中心有一个神河星系。万神朝宗,故事就发生在这里
  • On Revenues

    On Revenues

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异世都市控血师

    异世都市控血师

    没有穿越,没有重生!只有先祖留下的操控血液的特殊能力和冥冥中注定的命运!看一个在大家族里可有可无的小子怎么成为新一代的风云人物。
  • 腹黑boss别撩我

    腹黑boss别撩我

    生母病重,想见父亲,她回国寻找。刚回国的她惨遭继母和妹妹绑架。传言,程少腹黑冷血,杀人不眨眼,却意外救下了被绑架的她。可笑的是生父竟不知道她的存在,为了母亲,她只得抱紧程少的大腿,却不知已入某男圈套。婚后,喂喂!说好的高冷总裁范呢?现在在床上卖萌求抱抱的是谁!米果要求退货,被某男拉到床上教育。夫人,为夫器大活好易推倒,你还想往哪跑?
  • 存在·真理·语言(海德格尔美学思想研究)

    存在·真理·语言(海德格尔美学思想研究)

    现代思想大师海德格尔思想的巨大震撼力,一直浸透在作者研究与写作的始终,不得不令人折服。这不仅改变了作者自己的许多观点,也动摇了作者原先对海德格尔研究的一些盲目自信,更使作者开始怀疑国内美学与哲学研究中许多“鸿篇巨制”的价值和意义。在通往海德格尔的小路上,时常会发现许多激动人心的东西,但“海德格尔的著作是作者们还没有能力攀登的高山”。登不上高山,不能说高山的存在没有意义,也不能说攀登者的努力没有价值。愿本博士论文成为一个攀登者的一次努力,尽管山顶还遥不可测、难以企及。
  • 消摇墟经

    消摇墟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 7天让你读懂经商心理学

    7天让你读懂经商心理学

    心理学是帮助人们了解自我、洞察人生、解释行为的一门实用科学。人的心理千变万化,这也使得人的心理现象成为一个极为复杂和奇妙的领域。但通过大量的试验以及经验的总结证明,人类的心理活动仍然是有一定规律的,人们对心理现象事实上都很熟悉,只不过由于缺乏科学的理解,因此觉得神秘罢了。然而,从普通大众看来,严谨深奥的心理学的确是晦涩难懂的,一些专业的名词术语在日常生活中总是难以被理解。所以,迫切需要一条合适的纽带将心理学的科学性运用到我们的现实生活与工作中。《7天让你读懂心理学》系列丛书无疑就是这样一条及时出现的纽带。本书为丛书之《7天让你读懂经商心理学》分册。
  • 霸道妖孽的呆萌娘子

    霸道妖孽的呆萌娘子

    她,云筱染:云筱染是华夏异能界少主,她的父亲为报杀妻之恨只身前往,云筱染随后跟随却在半路被黑色漩涡吸进去进入异世,却得知这里本就该是她生活的大陆。他,白墨辰:因有任务来到星辰大陆,偶尔间看到了云筱染这个大陆闻名的废柴,从那以后,赖着便不走了......