登陆注册
26235500000302

第302章

"And even if nothing had been omitted, if this were the whole story," the most highly respected of our ladies maintained, "even then it's very doubtful whether it was creditable for a young girl to behave in that way, even for the sake of saving her father."And can Katerina Ivanovna, with her intelligence, her morbid sensitiveness, have failed to understand that people would talk like that? She must have understood it, yet she made up her mind to tell everything.Of course, all these nasty little suspicions as to the truth of her story only arose afterwards and at the first moment all were deeply impressed by it.As for the judges and the lawyers, they listened in reverent, almost shamefaced silence to Katerina Ivanovna.The prosecutor did not venture upon even one question on the subject.Fetyukovitch made a low bow to her.Oh, he was almost triumphant! Much ground had been gained.For a man to give his last four thousand on a generous impulse and then for the same man to murder his father for the sake of robbing him of three thousand- the idea seemed too incongruous.Fetyukovitch felt that now the charge of theft, at least, was as good as disproved."The case" was thrown into quite a different light.There was a wave of sympathy for Mitya.As for him....I was told that once or twice, while Katerina Ivanovna was giving her evidence, he jumped up from his seat, sank back again, and hid his face in his hands.But when she had finished, he suddenly cried in a sobbing voice:

"Katya, why have you ruined me?" and his sobs were audible all over the court.But he instantly restrained himself, and cried again:

"Now I am condemned!"

Then he sat rigid in his place, with his teeth clenched and his arms across his chest.Katerina Ivanovna remained in the court and sat down in her place.She was pale and sat with her eyes cast down.Those who were sitting near her declared that for a long time she shivered all over as though in a fever.Grushenka was called.

I am approaching the sudden catastrophe which was perhaps the final cause of Mitya's ruin.For I am convinced, so is everyone- all the lawyers said the same afterwards- that if the episode had not occurred, the prisoner would at least have been recommended to mercy.But of that later.A few words first about Grushenka.

She, too, was dressed entirely in black, with her magnificent black shawl on her shoulders.She walked to the witness-box with her smooth, noiseless tread, with the slightly swaying gait common in women of full figure.She looked steadily at the President, turning her eyes neither to the right nor to the left.To my thinking she looked very handsome at that moment, and not at all pale, as the ladies alleged afterwards.They declared, too, that she had a concentrated and spiteful expression.I believe that she was simply irritated and painfully conscious of the contemptuous and inquisitive eyes of our scandal-loving public.She was proud and could not stand contempt.She was one of those people who flare up, angry and eager to retaliate, at the mere suggestion of contempt.There was an element of timidity, too, of course, and inward shame at her own timidity, so it was not strange that her tone kept changing.At one moment it was angry, contemptuous and rough, and at another there was a sincere note of self-condemnation.Sometimes she spoke as though she were taking a desperate plunge; as though she felt, "Idon't care what happens, I'll say it...." Apropos of her acquaintance with Fyodor Pavlovitch, she remarked curtly, "That's all nonsense, and was it my fault that he would pester me?" But a minute later she added, "It was all my fault.I was laughing at them both- at the old man and at him, too- and I brought both of them to this.It was all on account of me it happened."Samsonov's name came up somehow."That's nobody's business," she snapped at once, with a sort of insolent defiance."He was my benefactor; he took me when I hadn't a shoe to my foot, when my family had turned me out." The President reminded her, though very politely, that she must answer the questions directly, without going off into irrelevant details.Grushenka crimsoned and her eyes flashed.

The envelope with the notes in it she had not seen, but had only heard from "that wicked wretch" that Fyodor Pavlovitch had an envelope with notes for three thousand in it."But that was all foolishness.

I was only laughing.I wouldn't have gone to him for anything.""To whom are you referring as 'that wicked wretch'?" inquired the prosecutor.

"The lackey, Smerdyakov, who murdered his master and hanged himself last night."She was, of course, at once asked what ground she had for such a definite accusation; but it appeared that she, too, had no grounds for it.

"Dmitri Fyodorovitch told me so himself; you can believe him.

The woman who came between us has ruined him; she is the cause of it all, let me tell you," Grushenka added.She seemed to be quivering with hatred, and there was a vindictive note in her voice.

She was again asked to whom she was referring.

"The young lady, Katerina Ivanovna there.She sent for me, offered me chocolate, tried to fascinate me.There's not much true shame about her, I can tell you that..."At this point the President checked her sternly, begging her to moderate her language.But the jealous woman's heart was burning, and she did not care what she did.

"When the prisoner was arrested at Mokroe," the prosecutor asked, "everyone saw and heard you run out of the next room and cry out: 'It's all my fault.We'll go to Siberia together!' So you already believed him to have murdered his father?""I don't remember what I felt at the time," answered Grushenka.

"Everyone was crying out that he had killed his father, and I felt that it was my fault, that it was on my account he had murdered him.

同类推荐
  • 围炉诗话

    围炉诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大云经祈雨坛法

    大云经祈雨坛法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 劝学篇

    劝学篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 见闻琐录

    见闻琐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • H069

    H069

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷血女商俏佳人

    冷血女商俏佳人

    在有蒙面人夜探沈家的翌日,这个俊美帅气的神医出现了,这怎么不令她疑惑?身为沈家的族长,执掌整个江南商界命脉的“女财神”,她不得不探查个明白,即使他已然拨动了她的心弦。这个风姿楚楚的千金小姐,哪象什么“精明无双”的掌门人了?她分明只是个需人疼惹人爱的可人儿。可是他没想到,就在他已然为她放下了弑兄之仇后,她才给了他狠狠的一击,原来,她真的是个不懂爱的冷血商人!--情节虚构,请勿模仿
  • 梦越之我为天地

    梦越之我为天地

    一切的开始是由“梦”开始,到很长时间主角—韦威都认为自己在做梦,而且经过韦威的一次受伤后都是在做梦与另一个自己互相感应。这是我的第一本书,我保证书的质量,虽然没投过稿,我觉得这本书的思路清晰,构思了很久,呵呵自我感觉不错,看过其他大神的很多书,但绝不雷同。
  • 奔跑的鹿:激发工作热情的职场寓言

    奔跑的鹿:激发工作热情的职场寓言

    《奔跑的鹿:激发工作热情的职场寓言》主要内容:有一只来自远方的鹿,他风尘仆仆奔跑而来,跑过森林、跑过乡村、跑过都市,他向遇到的每一个人讲述自己的传奇经历,并且兴致勃勃地告诉人们一个永恒的真理,当你真正找到奔跑的乐趣时,你的激情将如火山一样喷发! 如果说,职场是一片广阔的原野,那么你我就像那只鹿一样,每天都在不停地奔跑。直到有一天,你厌倦了,或者感到疲倦不堪,你可曾在河边停下脚步,静静地想一想,我为什么而奔跑? 你不应把工作视作一种无可避免的苦役。否则,即使你从事的是自己最喜欢的工作,你依然无法持久地保持对工作的热情。
  • 圣斗士的剩女时代

    圣斗士的剩女时代

    一个是端庄秀丽的小家碧玉,一个是敦厚勤勉的生意人。断肠崖边,石破天惊的初相逢,让两人碰撞出爱情的火花。她寻到了他,他找到了她。然而,异地相隔,一个商场遇挫,一个体弱多病。都说自古商人轻离别,从来红颜多薄命。他们能否战胜重重困难,最终有情人终成眷属?
  • 校园读书活动推荐阅读精品安徒生童话上

    校园读书活动推荐阅读精品安徒生童话上

    我们每个人都有值得回忆的美好童年,而童话寓言故事就是这些记忆中的一部分。它让我们拥有了一个充满幻想的天空,在我们幼小的心灵中种下了善恶是非观念的种子。童话寓言是世界文学宝库中一颗璀璨夺目的明珠,以其丰富的想象、美丽的憧憬、善良的心灵和高尚的情操启迪着每一个孩子的心扉。
  • 异界神农路

    异界神农路

    神农尝百草,被尊为中医祖师。他一个土医,中医,西医相结合的小小医生,一不小心穿越了。异界的植物咋长滴貌同药不同n呢?这让他个小医生咋混啊!!!!没奈何,要想继续混下去,先学学神农的做法吧!但愿成为神医之前不会药物中毒而亡!小医生立誓把医学传遍异界大陆!异界神农,就是这样练成的。
  • 世界百年传世文学精品·哲理美文·人生真谛

    世界百年传世文学精品·哲理美文·人生真谛

    本套书系荟萃了近百年来中外广泛流传的名家名作。这些名家大多在历史上都有了明确的崇高定位,许多都享有大师、巨匠、泰斗等美誉,是一代宗师,为世界人民广泛传颂。这些名作大多经受了历史的洗礼和时间的考验,代表了名家的思想高度和艺术成就,也代表了世界的最高顶峰,非常具有可读性、思想性、艺术性和欣赏性,具有极高的价值,深受广大读者喜爱,具有广泛而深远的影响。
  • 梦与实梦日记

    梦与实梦日记

    「梦与实」(梦日记)在这个章节里面你们可以看到小说里面有庞大的世界观之后在以后的章节会出现宇宙观敬请留意~!
  • 佛教养生

    佛教养生

    本书主要包含了:佛教养生概论、佛教养生入门修炼方法、佛教强身健体的动功养生功法、佛教推拿保健养生法等内容。
  • 烟花三月

    烟花三月

    扬州厨刀,名动天下。一只黄陶烧制的土钵,装着传说中的“烟花三月”。两个家族两百多年的恩怨,因它而起。为破解其中的秘密,厨界江湖,暗潮涌动。神秘刀客突现,阳春三月,月圆之夜,摆下“春江花月宴”,有胆识者往之。挑战扬州三大名楼,只为诱出百年来流传的厨界神话——“一刀鲜”。