登陆注册
26235500000198

第198章

She went away.He remained waiting in the entry.Madame Hohlakov herself was already in her bedroom, though not yet asleep.She had felt upset ever since Mitya's visit, and had a presentiment that she would not get through the night without the sick headache which always, with her, followed such excitement.She was surprised on hearing the announcement from the maid.She irritably declined to see him, however, though the unexpected visit at such an hour, of an "official living in the town," who was a total stranger, roused her feminine curiosity intensely.But this time Pyotr Ilyitch was as obstinate as a mule.He begged the maid most earnestly to take another message in these very words:

"That he had come on business of the greatest importance, and that Madame Hohlakov might have cause to regret it later, if she refused to see him now.""I plunged headlong," he described it afterwards.

The maid, gazing at him in amazement, went to take his message again.Madame Hohlakov was impressed.She thought a little, asked what he looked like, and learned that he was very well dressed, young, and so polite." We may note, parenthetically, that Pyotr Ilyitch was a rather good-looking young man, and well aware of the fact.Madame Hohlakov made up her mind to see him.She was in her dressing-gown and slippers, but she flung a black shawl over her shoulders."The official" was asked to walk into the drawing-room, the very room in which Mitya had been received shortly before.The lady came to meet her visitor, with a sternly inquiring countenance, and, without asking him to sit down, began at once with the question:

"What do you want?"

"I have ventured to disturb you, madam, on a matter concerning our common acquaintance, Dmitri Fyodorovitch Karamazov," Perhotin began.

But he had hardly uttered the name, when the lady's face showed signs of acute irritation.She almost shrieked, and interrupted him in a fury:

"How much longer am I to be worried by that awful man?" she cried hysterically."How dare you, sir, how could you venture to disturb a lady who is a stranger to you, in her own house at such an hour!...And to force yourself upon her to talk of a man who came here, to this very drawing-room, only three hours ago, to murder me, and went stamping out of the room, as no one would go out of a decent house.Let me tell you, sir, that I shall lodge a complaint against you, that I will not let it pass.Kindly leave me at once...Iam a mother....I...I-"

"Murder! then he tried to murder you, too?""Why, has he killed somebody else?" Madame Hohlakov asked impulsively.

"If you would kindly listen, madam, for half a moment, I'll explain it all in a couple of words," answered Perhotin, firmly."At five o'clock this afternoon Dmitri Fyodorovitch borrowed ten roubles from me, and I know for a fact he had no money.Yet at nine o'clock, he came to see me with a bundle of hundred-rouble notes in his hand, about two or three thousand roubles.His hands and face were all covered with blood, and he looked like a madman.When I asked him where he had got so much money, he answered that he had just received it from you, that you had given him a sum of three thousand to go to the gold mines..."Madame Hohlakov's face assumed an expression of intense and painful excitement.

"Good God! He must have killed his old father!" she cried, clasping her hands."I have never given him money, never! Oh, run, run!...Don't say another word Save the old man...run to his father...run!""Excuse me, madam, then you did not give him money? You remember for a fact that you did not give him any money?""No, I didn't, I didn't! I refused to give it him, for he could not appreciate it.He ran out in a fury, stamping.He rushed at me, but I slipped away....And let me tell you, as I wish to hide nothing from you now, that he positively spat at me.Can you fancy that! But why are we standing? Ah, sit down.""Excuse me, I..."

"Or better run, run, you must run and save the poor old man from an awful death!""But if he has killed him already?"

"Ah, good heavens, yes! Then what are we to do now? What do you think we must do now?"Meantime she had made Pyotr Ilyitch sit down and sat down herself, facing him briefly, but fairly clearly, Pyotr Ilyitch told her the history of the affair, that part of it at least which he had himself witnessed.He described, too, his visit to Fenya, and told her about the pestle.All these details produced an overwhelming effect on the distracted lady, who kept uttering shrieks, and covering her face with her hands...

"Would you believe it, I foresaw all this! I have that special faculty, whatever I imagine comes to pass.And how often I've looked at that awful man and always thought, that man will end by murdering me.And now it's happened...that is, if he hasn't murdered me, but only his own father, it's only because the finger of God preserved me, and what's more, he was ashamed to murder me because, in this very place, I put the holy ikon from the relics of the holy martyr, Saint Varvara, on his neck....And to think how near I was to death at that minute I went close up to him and he stretched out his neck to me!...Do you know, Pyotr Ilyitch (I think you said your name was Pyotr Ilyitch), I don't believe in miracles, but that ikon and this unmistakable miracle with me now- that shakes me, and I'm ready to believe in anything you like.Have you heard about Father Zossima?...But I don't know what I'm saying...and only fancy, with the ikon on his neck he spat at me....He only spat, it's true, he didn't murder me and...he dashed away! But what shall we do, what must we do now? What do you think?"Pyotr Ilyitch got up, and announced that he was going straight to the police captain, to tell him all about it, and leave him to do what he thought fit.

同类推荐
热门推荐
  • 商业银行企业社会责任标准与机制研究

    商业银行企业社会责任标准与机制研究

    2008年美国“次按”贷款引发的全球金融危机仍在蔓延。在此次全球金融危机的背景下,深入研究商业银行企业社会责任的标准和机制问题具有特别重要的现实意义。现代商业银行作为地位独特的企业,对整个国家经济发展和社会安全具有比一般企业更大的影响力,它除了直接影响银行自身的可持续发展外,还可以通过绿色信贷政策和其他社会责任战略直接或间接影响其他企业的社会责任价值观,乃至影响整个社会的稳定与发展大局。利益相关者理论和制度压力理论观点构成了商业银行企业社会责任标准和机制的重要理论基础。商业银行企业社会责任具有独特的内涵,商业银行企业社会责任的评估标准也理应与一般企业具有差异性。
  • 异世鬼才

    异世鬼才

    一个意外得到不死之身的少年,靠禁术在异界做出了他的事业。待看他如何成就为一代鬼才!
  • 索爱狂徙:霸爱总裁

    索爱狂徙:霸爱总裁

    他!流浪街头,却能叱咤风云!他放荡不羁,却能身手不凡!他冷酷无情,却能命犯桃花,真是奇哉妙哉!他是一个情愿流浪街头,骗吃骗喝也不愿意回家套上枷锁的花花大少,可造化弄人,总不能尽如人意!费了九牛二虎之力娶回的异世美人,却意外的反目成仇,人生风云莫测!一朝天堂,一朝地狱,让我们拭目以待:一个流浪街头的大少爷是如何呼风唤雨,只手遮天,掳获芳心的?
  • 完美谋杀:刑警王大林

    完美谋杀:刑警王大林

    本书描写的就是这样一个普通的刑警,他尽职尽则地面对自己的工作,也很用心地安排自己的私生活,逻辑思维敏捷,让许多罪犯胆寒,但更多的选择与他作朋友。他遵守警察的原则,在办案时也时不时用些见不得人的小手段。他可能不记得女友的生日,却对感情忠诚的无以复加。
  • 武吞天地

    武吞天地

    一个地球人的灵魂,一本普通的内家太极拳,让傲风成为妖孽一般的存在,结成独一无二的太极丹田,炼成吞噬之体。灵器我吞,灵宝我吞灵药我吞,灵脉我吞灵液我吞,灵木我吞灵火我吞,灵气我吞。五行之中没有我不能吞噬的东西。人类已经无法阻止我成为强者,天才们,乖乖哭泣吧……。【新书,求收藏,求推荐票支持。】
  • 名侦探包拯

    名侦探包拯

    一个全新的宋朝,这里不仅仅拥有魔法,还有诡计多端的邪恶小人。更有无恶不作的杀人凶手。最强死尸冷乙复活,包拯,公孙策,展昭会怎么和冷乙展开较量呢?
  • 女配系统:男主女主靠边站

    女配系统:男主女主靠边站

    我是一个体重260斤的女胖子。今年已经28岁了,却连距离男人十米的距离都是一种奢侈,所以至今还是一只单身肥狗。吃了一颗天猫买的减肥药,从此踏上减肥兼职拯救女配的不归路!“不要再送我去任务了!我只是想减肥而已……“这声咆哮淹没在时空穿梭中。女主一开始没给智商,看不了就不要点进来,砸怎闹心呢?此文是逗逼文,非要我写在简介上!
  • 男妃

    男妃

    他,王栾,一朝穿越,穿越到了女尊大陆,成为了栾锦心,成为了西凤国女皇的妃子,他会爱上女皇吗?他最终会如何?
  • 梦里的脸

    梦里的脸

    一个长相清纯,家境富裕的女孩,去遭到仇家的诅咒,十八岁之后,必定每天做噩梦,没有解决的方法,直到女孩梦到那张脸,后来疼爱女孩的爷爷去离开了她,女孩一度想过轻生,却因为那一张脸,给了她坚定的信念,久而久之女孩决定去寻找那个给她坚定信念的男孩
  • 鹿涿

    鹿涿

    一个人,是好是坏全凭心一把剑,善恶之分止于行