登陆注册
26235500000173

第173章

"Yes it is, Dmitri Fyodorovitch, just what you need; the very thing you're yearning for, though you don't realise it yourself.Iam not at all opposed to the present woman movement, Dmitri Fyodorovitch.The development of woman, and even the political emancipation of woman in the near future- that's my ideal.I've a daughter myself, Dmitri Fyodorovitch, people don't know that side of me.I wrote a letter to the author, Shtchedrin, on that subject.He has taught me so much, so much about the vocation of woman.So last year I sent him an anonymous letter of two lines: 'I kiss and embrace you, my teacher, for the modern woman.Persevere.' And Isigned myself, 'A Mother.' I thought of signing myself 'A contemporary Mother,' and hesitated, but I stuck to the ****** 'Mother'; there's more moral beauty in that, Dmitri Fyodorovitch.And the word 'contemporary' might have reminded him of The Contemporary- a painful recollection owing to the censorship....Good Heavens, what is the matter!""Madam!" cried Mitya, jumping up at last, clasping his hands before her in helpless entreaty."You will make me weep if you delay what you have so generously-""Oh, do weep, Dmitri Fyodorovitch, do weep! That's a noble feeling...such a path lies open before you! Tears will ease your heart, and later on you will return rejoicing.You will hasten to me from Siberia on purpose to share your joy with me-""But allow me, too!" Mitya cried suddenly.

"For the last time I entreat you, tell me, can I have the sum you promised me to-day, if not, when may I come for it?""What sum, Dmitri Fyodorovitch?"

"The three thousand you promised me...that you so generously-""Three thousand? Roubles? Oh, no, I haven't got three thousand,"Madame Hohlakov announced with serene amazement.Mitya was stupefied.

"Why, you said just now you said...you said it was as good as in my hands-""Oh, no, you misunderstood me, Dmitri Fyodorovitch.In that case you misunderstood me.I was talking of the gold mines.It's true Ipromised you more, infinitely more than three thousand, I remember it all now, but I was referring to the gold mines.""But the money? The three thousand?" Mitya exclaimed, awkwardly.

"Oh, if you meant money, I haven't any.I haven't a penny, Dmitri Fyodorovitch.I'm quarrelling with my steward about it, and I've just borrowed five hundred roubles from Miusov, myself.No, no, I've no money.And, do you know, Dmitri Fyodorovitch, if I had, Iwouldn't give it to you.In the first place I never lend money.

Lending money means losing friends.And I wouldn't give it to you particularly.I wouldn't give it you, because I like you and want to save you, for all you need is the gold mines, the gold mines, the gold mines!""Oh, the devil!" roared Mitya, and with all his might brought his fist down on the table.

"Aie! Aie!" cried Madame Hohlakov, alarmed, and she flew to the other end of the drawing-room.

Mitya spat on the ground, and strode rapidly out of the room, out of the house, into the street, into the darkness! He walked like one possessed, and beating himself on the breast, on the spot where he had struck himself two days previously, before Alyosha, the last time he saw him in the dark, on the road.What those blows upon his breast signified, on that spot, and what he meant by it- that was, for the time, a secret which was known to no one in the world, and had not been told even to Alyosha.But that secret meant for him more than disgrace; it meant ruin, suicide.So he had determined, if he did not get hold of the three thousand that would pay his debt to Katerina Ivanovna, and so remove from his breast, from that spot on his breast, the shame he carried upon it, that weighed on his conscience.All this will be fully explained to the reader later on, but now that his last hope had vanished, this man, so strong in appearance, burst out crying like a little child a few steps from the Hohlakovs' house.He walked on, and not knowing what he was doing, wiped away his tears with his fist.In this way he reached the square, and suddenly became aware that he had stumbled against something.He heard a piercing wail from an old woman whom he had almost knocked down.

"Good Lord, you've nearly killed me! Why don't you look where you're going, scapegrace?""Why, it's you!" cried Mitya, recognising the old woman in the dark.It was the old servant who waited on Samsonov, whom Mitya had particularly noticed the day before.

"And who are you, my good sir?" said the old woman in quite a different voice."I don't know you in the dark.""You live at Kuzma Kuzmitch's.You're the servant there?""Just so, sir, I was only running out to Prohoritch's...But Idon't know you now."

"Tell me, my good woman, is Agrafena Alexandrovna there now?" said Mitya, beside himself with suspense."I saw her to the house some time ago.""She has been there, sir.She stayed a little while, and went off again.""What? Went away?" cried Mitya."When did she go?""Why, as soon as she came.She only stayed a minute.She only told Kuzma Kuzmitch a tale that made him laugh, and then she ran away.""You're lying, damn you!" roared Mitya.

"Aie! Aie!" shrieked the old woman, but Mitya had vanished.

He ran with all his might to the house where Grushenka lived.At the moment he reached it, Grushenka was on her way to Mokroe.It was not more than a quarter of an hour after her departure.

Fenya was sitting with her grandmother, the old cook, Matryona, in the kitchen when "the captain" ran in.Fenya uttered a piercing shriek on seeing him.

"You scream?" roared Mitya, "where is she?"But without giving the terror-stricken Fenya time to utter a word, he fell all of a heap at her feet.

"Fenya, for Christ's sake, tell me, where is she?""I don't know.Dmitri Fyodorovitch, my dear, I don't know.You may kill me but I can't tell you." Fenya swore and protested."You went out with her yourself not long ago-""She came back!"

同类推荐
  • 古画品录

    古画品录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重订广温热论

    重订广温热论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沙弥律仪毗尼日用合参

    沙弥律仪毗尼日用合参

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 密庵和尚语录

    密庵和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 政事

    政事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女孩要自强

    女孩要自强

    19岁那年,不愿打工的杨柳回到家乡,她要说服顽固的父母同意她回到校园,圆自己的大学梦...........................................................................................谨以此文纪念逝去的青春,纪念曾经努力奋斗的岁月!
  • 绿茵传奇

    绿茵传奇

    少年平凡,少年很普通。可少年有梦,有梦就足够了!这一年,萧晓十六岁,他誓要成为新一代的绿茵传奇。(PS:其实我知道,像我这种新人,还写足球小说这种类型的竞技文,其实没什么人看!不过还是要感谢各位能够点击进来……然后,继续挥泪求票票,求收藏!!)
  • 末世之神级游戏

    末世之神级游戏

    末日降临,一场宇宙风暴,摧毁了所有生命。死亡,真的代表终结?不!这只是开始——真正的故事,将在死后的世界呈现。
  • 有一种爱情叫折磨

    有一种爱情叫折磨

    爱情是坛陈年的老酒,浓烈的味道,让心醉陶陶的,分不清东南西北。爱情是杯沏好的古井茶,清新的感觉,让心苦涩涩的,精神为之振奋。爱情是瓶简单的乐百士,滑腻的口感,让心酸溜溜的,滋润着你我。
  • 历代帝王智谋故事(下)

    历代帝王智谋故事(下)

    上下五千年的中国历史,既是一部智谋故事的传奇史,又是一部智谋人物的活动史。
  • 寻仙之荒星求生

    寻仙之荒星求生

    纪元之说到底可信与否?是否真的存在其他人类文明?为何人类对他们几乎一无所知?神秘五芒星的出现,仙人的传说?五芒星背后真的存在着修仙的可能?一声惊雷,龙野和木紫灵在命运的安排下,提前半年进入荒星,为生存而战!一场寻仙之路,同时又是一场求生之路,开始了!
  • 无情将军的小妾

    无情将军的小妾

    国破之时,她的准驸马爷消失的无影无踪,将她一人抛在深宫,而母后被那邪肆残暴的敌国将军扭断了美丽的长颈,因为她是他憎恶那人的女儿,所以被他掳掠,做了他卑贱的囚奴。.她用一支玉钗毁了自己的清白,只是不想将自己交付给那个仇人,可是那夜夜交颈而眠,专宠一身,却又有几分的真情或是假意?上京飘雪,殊途再遇,曾爱她入骨之人却亲手为别的女人摘去了她一只眼睛!而她恨入骨髓的男人却宠她上天,为她此番折辱不惜单马纵横,上天入地,一把长剑搅翻了天下!他将她养在深闺捧在掌心,却不知,自始至终,她想要的,都不过是他一条性命!
  • 宛署杂记

    宛署杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妖精的尾巴的假面骑士

    妖精的尾巴的假面骑士

    继承上一代骑士也就是父亲的意志成为新一代骑士力量的继承者的林风,将会在妖精尾巴的世界和他的同伴一起与它们进行最后的圣战....
  • CEO的复仇女友

    CEO的复仇女友

    (这是一部处女作,希望多支持,不足之处多谅解。)夜很喧嚣,"孙韵琪,我会爱你一辈子。",择日婚礼现场"严绍齐先生你愿意与孙韵琪小姐结为夫妇吗?无论健康或者疾病,无论贫穷或富有你都会不离不弃的陪伴她?""是的,我愿意!"在婚礼现场不远处…"哼!严绍齐你既然负了我,我也不会让你好过!还有我的“好姐姐”冒名顶替了我,我一定不会让你好过"三年后,以一位华丽的女子从机场走出,身旁有许多记者,她走出机场摘下墨镜冷笑到"严绍齐你的好日子到头了!走着瞧吧!"她转身面对记者微笑…