登陆注册
26234900000063

第63章

The village of Disham lies somewhere on the rolling piece of cultivated ground in the neighborhood of Lincoln, not so far inland but that a sound, bringing rumors of the sea, can be heard on summer nights or when the winter storms fling the waves upon the long beach.

So large is the church, and in particular the church tower, in comparison with the little street of cottages which compose the village, that the traveler is apt to cast his mind back to the Middle Ages, as the only time when so much piety could have been kept alive.

So great a trust in the Church can surely not belong to our day, and he goes on to conjecture that every one of the villagers has reached the extreme limit of human life. Such are the reflections of the superficial stranger, and his sight of the population, as it is represented by two or three men hoeing in a turnip-field, a small child carrying a jug, and a young woman shaking a piece of carpet outside her cottage door, will not lead him to see anything very much out of keeping with the Middle Ages in the village of Disham as it is to-day. These people, though they seem young enough, look so angular and so crude that they remind him of the little pictures painted by monks in the capital letters of their manuscripts. He only half understands what they say, and speaks very loud and clearly, as though, indeed, his voice had to carry through a hundred years or more before it reached them. He would have a far better chance of understanding some dweller in Paris or Rome, Berlin or Madrid, than these countrymen of his who have lived for the last two thousand years not two hundred miles from the City of London.

The Rectory stands about half a mile beyond the village. It is a large house, and has been growing steadily for some centuries round the great kitchen, with its narrow red tiles, as the Rector would point out to his guests on the first night of their arrival, taking his brass candlestick, and bidding them mind the steps up and the steps down, and notice the immense thickness of the walls, the old beams across the ceiling, the staircases as steep as ladders, and the attics, with their deep, tent-like roofs, in which swallows bred, and once a white owl. But nothing very interesting or very beautiful had resulted from the different additions made by the different rectors.

The house, however, was surrounded by a garden, in which the Rector took considerable pride. The lawn, which fronted the drawing-room windows, was a rich and uniform green, unspotted by a single daisy, and on the other side of it two straight paths led past beds of tall, standing flowers to a charming grassy walk, where the Rev. Wyndham Datchet would pace up and down at the same hour every morning, with a sundial to measure the time for him. As often as not, he carried a book in his hand, into which he would glance, then shut it up, and repeat the rest of the ode from memory. He had most of Horace by heart, and had got into the habit of connecting this particular walk with certain odes which he repeated duly, at the same time noting the condition of his flowers, and stooping now and again to pick any that were withered or overblown. On wet days, such was the power of habit over him, he rose from his chair at the same hour, and paced his study for the same length of time, pausing now and then to straighten some book in the bookcase, or alter the position of the two brass crucifixes standing upon cairns of serpentine stone upon the mantelpiece. His children had a great respect for him, credited him with far more learning than he actually possessed, and saw that his habits were not interfered with, if possible. Like most people who do things methodically, the Rector himself had more strength of purpose and power of self-sacrifice than of intellect or of originality. On cold and windy nights he rode off to visit sick people, who might need him, without a murmur; and by virtue of doing dull duties punctually, he was much employed upon committees and local Boards and Councils;and at this period of his life (he was sixty-eight) he was beginning to be commiserated by tender old ladies for the extreme leanness of his person, which, they said, was worn out upon the roads when it should have been resting before a comfortable fire. His elder daughter, Elizabeth, lived with him and managed the house, and already much resembled him in dry sincerity and methodical habit of mind; of the two sons one, Richard, was an estate agent, the other, Christopher, was reading for the Bar. At Christmas, naturally, they met together; and for a month past the arrangement of the Christmas week had been much in the mind of mistress and maid, who prided themselves every year more confidently upon the excellence of their equipment. The late Mrs. Datchet had left an excellent cupboard of linen, to which Elizabeth had succeeded at the age of nineteen, when her mother died, and the charge of the family rested upon the shoulders of the eldest daughter. She kept a fine flock of yellow chickens, sketched a little, certain rose-trees in the garden were committed specially to her care; and what with the care of the house, the care of the chickens, and the care of the poor, she scarcely knew what it was to have an idle minute. An extreme rectitude of mind, rather than any gift, gave her weight in the family. When Mary wrote to say that she had asked Ralph Denham to stay with them, she added, out of deference to Elizabeth's character, that he was very nice, though rather queer, and had been overworking himself in London. No doubt Elizabeth would conclude that Ralph was in love with her, but there could be no doubt either that not a word of this would be spoken by either of them, unless, indeed, some catastrophe made mention of it unavoidable.

同类推荐
热门推荐
  • 暖伤⑦:早夭,青春纪

    暖伤⑦:早夭,青春纪

    如果,可以,重来一次,我不会让我们的青春写满血泪。如果,可以,我不会让我们的青春这么早夭,我会保护的好好的,让它青春永驻。如果,可以,我们向青春妥协,向未来低头,会不会能平安的走向未来。如果,可以,是否可以用我的半生换回你的生命,让我一起共度半生呢?
  • 最后大主宰

    最后大主宰

    人类在多年的生存繁衍,先是学会走路由猿猴进化成猿人最后成为人类,他们在漫长岁月中学会了用双脚走路、学会使用工具、学会打猎、学会种庄稼……等等在不断发现和创造后,他们以为他们是生物链最顶端的猎食者、他们以为他们会越来越强大、他们以为他们就是这个世界的主宰、他们以为他们会一直这样下去…可是直到有一天,他们的幻想破灭了。
  • 龙的传人之虚空破碎

    龙的传人之虚空破碎

    一个现世小子,偶得上古神龙指令,穿越古战场,解救陷入危难的龙族,可是,当这一切结束之后,主人公却发现陷入了睚眦的阴谋,在龙母的劝说之下,身为龙十子的他,慢慢周旋于睚眦等人的阴谋中,一边找寻自己的身世之谜,于是展开了一场异族与神魔交战的传说。
  • 星灵之光

    星灵之光

    在浩渺的星空之中,两大种族,人类和虫族的战役,在一个又一个星系持续着,人类始终无法取得决定性的优势,但少部分人类中的尖端战力已经获悉,留给人族的时间和机会早已不多,于是,人类开始加紧进攻的步伐,虫族也早已开始预谋着大举侵入。被人类称为第三方势力的人也开始插手,在第三方的帮助下,人类取得了一定的战果,很快人类便要了解到,另一个种族,要从新来临了
  • 修罗先森

    修罗先森

    自打我七岁一来,我就过着流浪的生活,我不得不拼杀、抢夺,我过着最底层的生活,直到那一天,我发现我跟其他人不同。我,修罗,他人眼中的恶魔。
  • 天道破奴

    天道破奴

    杨灭本是护国公府最卑微的底奴,一次偶然的机会,他听闻大夏龙雀刀的刀魂能让人获得天赋,给人破奴的力量。于是,便开始谋划起来……
  • 落花衾寒谁与共

    落花衾寒谁与共

    凉夏之年,把酒清风,初予相见。月光苍茫和谁归?蝉鸣唏嘘,灯火珊阑处,更待官人。谁知落花又何时?微风轻抚,北燕南归。落花衾寒谁与共,更待今日。
  • 千山暮雪之恋上我的专属小姐

    千山暮雪之恋上我的专属小姐

    她们是绝美的贵族千金,他们是帅气的贵族少爷,当他们遇上她们,将碰撞出怎么样的爱情火花。
  • 精灵卡牌

    精灵卡牌

    漫漫星海的彼端,遥远的精灵森林里一直流传着一个古老的神迹传说。在神祗时代,精灵族史上最强的王——战神库尔乌兹,被铺天盖地的人类盟军逼到了山穷水尽。最终在菱娴洛,只剩下只身一人的精灵王,被迫与骑士王海格普战斗,结果二人双双坠入遐关,再无音讯…一万年后,精灵王遗留下的封印终于松动,数以万计的魔物得以从封印的裂隙中蜂拥而出,整个精灵森林都被笼罩在了黑暗之中。不远处,精灵山麓脚下的骷江村里,铁匠家原本连普通铁器都打不好的女儿却突然锻成了一把绝世的屠龙巨剑,这一切似乎都在昭示着什么。不久后,火焰的巨龙将再度苏醒。少年的剑士,年迈的国王,遮天的铁翼,燃烧的村庄……坠落在遐关虫穴里的战神,终将重生!
  • 七煞邪尊

    七煞邪尊

    原名《残影断魂劫》。清初乱世,各方势力群起,逐鹿中原。传言中的武林至宝再度现身江湖。掀起新一轮血雨腥风。天下之难,苍生之劫!为夺势,他心狠手辣,无恶不作,誓要与天相抗;为复仇,她机关算尽,以弄权为基石,以爱情为工具。因缘际会之下,当一个生性纯朴的正派弟子卷入了这场惊天阴谋,涉世之初的他,受人蒙蔽,为人棋子。当他一步步走向巅峰,才知道这一切的一切,都不过是一个骗局。私心与道义,他将如何取舍?阴谋环环相扣,局中更藏迷局。螳螂捕蝉,黄雀在后。看爱恨情仇云消雨散,看权欲野心灰飞烟灭。在诡计与阴谋,情感与仇恨交织下,宝物终将如何归属,恩怨又该如何了结?在这片狼烟四起、满目疮痍的土地上,为您上演一场血火洗礼的巅峰大戏!