登陆注册
26234900000142

第142章

"D'you know what time it is?" she said at length, and shook her pillow, as if ****** ready for sleep.

Cassandra rose obediently, and once more took up her candle. Perhaps the white dressing-gown, and the loosened hair, and something unseeing in the expression of the eyes gave her a likeness to a woman walking in her sleep. Katharine, at least, thought so.

"There's no reason why I should go home, then?" Cassandra said, pausing. "Unless you want me to go, Katharine? What DO you want me to do?"For the first time their eyes met.

"You wanted us to fall in love," Cassandra exclaimed, as if she read the certainty there. But as she looked she saw a sight that surprised her. The tears rose slowly in Katharine's eyes and stood there, brimming but contained--the tears of some profound emotion, happiness, grief, renunciation; an emotion so complex in its nature that to express it was impossible, and Cassandra, bending her head and receiving the tears upon her cheek, accepted them in silence as the consecration of her love.

"Please, miss," said the maid, about eleven o'clock on the following morning, "Mrs. Milvain is in the kitchen."A long wicker basket of flowers and branches had arrived from the country, and Katharine, kneeling upon the floor of the drawing-room, was sorting them while Cassandra watched her from an arm-chair, and absent-mindedly made spasmodic offers of help which were not accepted.

The maid's message had a curious effect upon Katharine.

She rose, walked to the window, and, the maid being gone, said emphatically and even tragically:

"You know what that means."

Cassandra had understood nothing.

"Aunt Celia is in the kitchen," Katharine repeated.

"Why in the kitchen?" Cassandra asked, not unnaturally.

"Probably because she's discovered something," Katharine replied.

Cassandra's thoughts flew to the subject of her preoccupation.

"About us?" she inquired.

"Heaven knows," Katharine replied. "I shan't let her stay in the kitchen, though. I shall bring her up here."The sternness with which this was said suggested that to bring Aunt Celia upstairs was, for some reason, a disciplinary measure.

"For goodness' sake, Katharine," Cassandra exclaimed, jumping from her chair and showing signs of agitation, "don't be rash. Don't let her suspect. Remember, nothing's certain--"Katharine assured her by nodding her head several times, but the manner in which she left the room was not calculated to inspire complete confidence in her diplomacy.

Mrs. Milvain was sitting, or rather perching, upon the edge of a chair in the servants' room. Whether there was any sound reason for her choice of a subterranean chamber, or whether it corresponded with the spirit of her quest, Mrs. Milvain invariably came in by the back door and sat in the servants' room when she was engaged in confidential family transactions. The ostensible reason she gave was that neither Mr. nor Mrs. Hilbery should be disturbed. But, in truth, Mrs. Milvain depended even more than most elderly women of her generation upon the delicious emotions of intimacy, agony, and secrecy, and the additional thrill provided by the basement was one not lightly to be forfeited.

She protested almost plaintively when Katharine proposed to go upstairs.

"I've something that I want to say to you in PRIVATE," she said, hesitating reluctantly upon the threshold of her ambush.

"The drawing-room is empty--"

"But we might meet your mother upon the stairs. We might disturb your father," Mrs. Milvain objected, taking the precaution to speak in a whisper already.

But as Katharine's presence was absolutely necessary to the success of the interview, and as Katharine obstinately receded up the kitchen stairs, Mrs. Milvain had no course but to follow her. She glanced furtively about her as she proceeded upstairs, drew her skirts together, and stepped with circumspection past all doors, whether they were open or shut.

"Nobody will overhear us?" she murmured, when the comparative sanctuary of the drawing-room had been reached. "I see that I have interrupted you," she added, glancing at the flowers strewn upon the floor. A moment later she inquired, "Was some one sitting with you?"noticing a handkerchief that Cassandra had dropped in her flight.

"Cassandra was helping me to put the flowers in water," said Katharine, and she spoke so firmly and clearly that Mrs. Milvain glanced nervously at the main door and then at the curtain which divided the little room with the relics from the drawing-room.

"Ah, Cassandra is still with you," she remarked. "And did William send you those lovely flowers?"Katharine sat down opposite her aunt and said neither yes nor no. She looked past her, and it might have been thought that she was considering very critically the pattern of the curtains. Another advantage of the basement, from Mrs. Milvain's point of view, was that it made it necessary to sit very close together, and the light was dim compared with that which now poured through three windows upon Katharine and the basket of flowers, and gave even the slight angular figure of Mrs. Milvain herself a halo of gold.

"They're from Stogdon House," said Katharine abruptly, with a little jerk of her head.

Mrs. Milvain felt that it would be easier to tell her niece what she wished to say if they were actually in physical contact, for the spiritual distance between them was formidable. Katharine, however, made no overtures, and Mrs. Milvain, who was possessed of rash but heroic courage, plunged without preface:

"People are talking about you, Katharine. That is why I have come this morning. You forgive me for saying what I'd much rather not say? What I say is only for your own sake, my child.""There's nothing to forgive yet, Aunt Celia," said Katharine, with apparent good humor.

同类推荐
  • 纪效新书

    纪效新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祐山杂说

    祐山杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儒林外史

    儒林外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拔济苦难陀罗尼经

    拔济苦难陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹庄诗话

    竹庄诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • (奥秘世界知识文库)野人未解

    (奥秘世界知识文库)野人未解

    本书体例新颖,内容上囊括了宇宙、生命、UFO、恐龙、古城、野人等十个部分的科学奥秘知识,涵盖面极广。对于致力于奥秘探索的朋友们来说,这是一个生机勃勃、变幻无穷、具有无限魅力的科学世界。它将以最生动的文字,最缜密的思维、与你一起畅游瑰丽多姿的奥秘世界,一起探索种种扑朔迷离的科学疑云。
  • 叶落晨熙

    叶落晨熙

    凌熙和夏晨是一对在孤儿院一起长大的青梅竹马、从小相依为命。在他们十四岁的某一天夏晨突然人间蒸发、只字不留......六年后的某一天、夏晨已成为一名非常著名的画家、当他再次回到孤儿院时......“凌熙...去世了”......而在另一边、一个身材窈窕的女孩正在展开她的复仇计划......
  • 半欢半爱

    半欢半爱

    我从来没想过同甘共苦的丈夫会出轨,对象还是我家的保姆,他们不但吞了我的钱,还霸占了我的房子和车子。走投无路之下,我投进了另一个男人的怀抱--情节虚构,请勿模仿
  • 通天武圣

    通天武圣

    一颗先天神通果,将自身打造成战斗机器,可攻可防,攻击则斗转星移、破灭无数,诸天十方最强的矛!防则衍化黑洞,吸万物以补自身,九天十地最强的盾!
  • 月下逐天曲

    月下逐天曲

    世间传说有轮回,每个人都在轮回中,一世一轮回,每一段轮回都是忘却过去,一切重新!但是如果可以操控轮回呢?让一个人回到前生,让一件事情再发生一遍!那又会怎样?一个自以为普通却又不普通的少年,在得到一份特殊的快递之后,开始了他的轮回路!当然这段路上,会有许多奇奇怪怪的东西等着他!
  • 穿越重生:代嫁将军夫人

    穿越重生:代嫁将军夫人

    她是二十五世纪的金牌特工,一场意外使她来到一个陌生的国家,她的才能吸引了众人,三皇子对她的喜爱,将军对她的溺爱...她又会选择谁呢?
  • 原来竹马是直男

    原来竹马是直男

    竹马竹马,脑袋门夹!明明是身娇肉贵的“太子爷”,偏偏关键时刻抽风,在老爷子定继承人的时候跑去弃商从艺,出道两年多成为红透整片天的偶像巨星。明星也是不错的,但是你绝逼不能走弯路啊!于是,在某青梅毅然而然走上了弯男掰直的征程,最后,他倒是好了,她却把自己整个儿搭进去了。
  • 灵域奇缘

    灵域奇缘

    命运被注定在十五岁死亡的冷梦馨在十五岁那年出了车祸,离开了二十一世纪。穿越到异界之后她名字没换,面容没换,但身份却成了冷家人人都不待见的三小姐!在这个用武力来讲话的世界,光凭她一个人是不行的,于是她就认识了那位少年天才王爷——欧阳逸尘,两人一起修炼,并深深的爱上了对方。没想到,一个人的出现打破了原有的宁静......
  • 画梦者

    画梦者

    我辗转人世间十几年,遇上第一个主人,完成我没有感情的任务,陪伴他老去,死去,给他一场永远不会停息的梦,让他永远笑着睡下去。再来的几十年,我明白,我的身份,不再是长辞,而是“画梦者”,造梦人,给人梦的见却触不到却美好的虚幻世界,令人忘记痛苦的回忆。我自己的世界,何尝不是一场,永远不想醒的梦呢。
  • 横行无疆

    横行无疆

    塞伦盖蒂的荒原,充满了凶恶和残暴,但是这并不算什么,和一百层的通天之塔相比较的话,尤利西斯根本不会在意。一千年降临一次的通天之塔,已经让萨伦盖蒂最高的山峰失去了颜色。拥有九十层攻略的尤利西斯用手中剑,在大陆的人们毫无头绪的时候,开始了通天之塔的杀伐之旅。从第一层血腥荒野开始,一百个坐镇通天之塔的恶魔,在等待着前来挑战的人类。它们身上的宝物也渐渐引来了强者觊觎的目光。谁也不知道,尤利西斯来自另一个世界,无以伦比的道家之术让他脱颖而出。在这个蛮荒热血的世界里,尤利西斯一步一步登上神之殿堂的阶梯。