登陆注册
26234500000149

第149章

CHAP.25.--CONCERNING THOSE THINGS WHICH MAY BE COMMON TO THE HOLY ANGELSAND

TO MEN.

Wherefore we must by no means seek, through the supposed mediation of demons, to avail ourselves of the benevolence or beneficence of the gods, or rather of the good angels, but through resembling them in the possession of a good will, through which we are with them, and live with them, and worship with them the same God, although we cannot see them with the eyes of our flesh.But it is not in locality we are distant from them, but in merit of life, caused by our miserable unlikeness to them in will, and by the weakness of our character; for the mere fact of our dwelling on earth under the conditions of life in the flesh does not prevent our fellowship with them.It is only prevented when we, in the impurity of our hearts, mind earthly things.But in this present time, while we are being healed that we may eventually be as they are, we are brought near to them by faith, if by their assistance we believe that He who is their blessedness is also ours.

CHAP.26.--THAT ALL THE RELIGION OF THE PAGANS HAS REFERENCE TO DEADMEN.

It is certainly a remarkable thing how this Egyptian, when expressing his grief that a time was coming when those things would be taken away from Egypt, which he confesses to have been invented by men erring, incredulous, and averse to the service of divine religion, says, among other things, "Then shall that land, the most holy place of shrines and temples, be full of sepulchres and dead men," as if, in sooth, if these things were not taken away, men would not die! as if dead bodies could be buried elsewhere than in the ground! as if, as time advanced, the number of sepulchres must not necessarily increase in proportion to the increase of the number of the dead! But they who are of a perverse mind, and opposed to us, suppose that what he grieves for is that the memorials of our martyrs were to succeed to their temples and shrines, in order, forsooth, that they may have grounds for thinking that gods were worshipped by the pagans in temples, but that dead men are worshipped by us in sepulchres.For with such blindness do impious men, as it were, stumble over mountains, and will not see the things which strike their own eyes, that they do not attend to the fact that in all the literature of the pagans there are not found any, or scarcely any gods, who have not been men, to whom, when dead, divine honors have been paid.I will not enlarge on the fact that Varro says that all dead men are thought by them to be gods--Manes and proves it by those sacred rites which are performed in honor of almost all the dead, among which he mentions funeral games, considering this the very highest proof of divinity, because games are only wont to be celebrated in honor of divinities.Hermes himself, of whom we are now treating, in that same book in which, as if foretelling future things, he says with sorrow "Then shall that land, the most holy place of shrines and temples, be full of sepulchres and dead men," testifies that the gods of Egypt were dead men.For, having said that their forefathers, erring very far with respect to the knowledge of the gods, incredulous and inattentive to the divine worship and service, invented the art of ****** gods, with which art, when invented, they associated the appropriate virtue which is inherent in universal nature, and by mixing up that virtue with this art, they called forth the souls of demons or of angels (for they could not make souls), and caused them to take possession of, or associate themselves with holy images and divine mysteries, in order that through these souls the images might have power to do good or harm to men;--having said this, he goes on, as it were, to prove it by illustrations, saying, "Thy grandsire, O AEsculapius, the first discoverer of medicine, to whom a temple was consecrated in a mountain of Libya, near to the shore of the crocodiles, in which temple lies his earthly man, that is, his body,--for the better part of him, or rather the whole of him, if the whole man is in the intelligent life, went back to heaven,--affords even now by his divinity all those helps to infirm men which formerly he was wont to afford to them by the art of medicine." He says, therefore that a dead man was worshipped as a god in that place where he had his sepulchre.He deceives men by a falsehood, for the man "went back to heaven." Then he adds "Does not Hermes, who was my grandsire, and whose name I bear, abiding in the country which is called by his name, help and preserve all mortals who come to him from every quarter?" For this eider Hermes, that is, Mercury, who, he says, was his grandsire, is said to be buried in Hermopolis, that is, in the city called by his name; so here are two gods Whom he affirms to have been men, AEsculapius and Mercury.Now concerning AEsculapius, both the Greeks and the Latins think the same thing; but as to Mercury, there are many who do not think that he was formerly a mortal, though Hermes testifies that he was his grandsire.But are these two different individuals who were called by the same name? I will not dispute much whether they are different individuals or not.It is sufficient to know that this Mercury of whom Hermes speaks is, as well as AEsculapius, a god who once was a man, according, to the testimony of this same Trismegistus, esteemed so great by his countrymen, and also the grandson of Mercury himself.

同类推荐
  • 金箓早朝仪

    金箓早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐府传声

    乐府传声

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孟子杂记

    孟子杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说秘密八名陀罗尼经

    佛说秘密八名陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ON THE SURGERY

    ON THE SURGERY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 《灵路争锋》

    《灵路争锋》

    灵脉,修炼者储存灵力的根本,沟通天地之力的桥梁,天赋、化气的基础。天资高者,往往能开辟数条灵脉,每条灵脉往往蕴含一种神通。灵脉越多,天赋越高,纳灵、化气的速度也就越快。灵修一生开辟几条灵脉,是天生注定的。但,如果幸运得到了能够改变灵脉数量的法诀呢?重生后的楚铭幸运地拥有了能够改变灵脉数量的法诀,别人用一条灵脉修炼,你用十条,百条!
  • 玫瑰女孩

    玫瑰女孩

    她本应平凡一生,然得天帝怜爱,让她带着玫瑰香味转世,她本应就此认命,可她那一身的玫瑰花香却让她走向更远的世界。他本是受万人追捧的歌王,他本是一人风流倜傥的花花公子。那一抹淡淡的玫瑰花香却改写了两人的命运。是悲、是喜、是痛、是欢?
  • 神印大陆之灵境

    神印大陆之灵境

    天道无常,与天夺命!世事难料,谁主沉浮?曾经的所向披靡,不可一世。站在强者的顶峰,俯览苍生。
  • 儒商元和

    儒商元和

    酒是穿肠剑,色是刮骨刀,财是人的胆,德是商的根,仁义礼智信,温良恭俭让。一个只有制度没有道德的社会里,人活得还不如一条狗……你是要做人,还是做狗?
  • 龙图腾之八国进犯

    龙图腾之八国进犯

    一个背负护龙誓言的古老家族与龙族的几千年协议与责任,少年刘祥叔父离奇死亡后按照叔父的遗命去见一位神秘老者,他的命运又当如何。龙有龙元,来自中国九个方位的九九八十一颗龙元,关乎华夏龙脉气运,当年中原两次护龙使者接连战死,龙元落入异族之手,导致蒙满两族屠戮中原,华夏民族遭受了亡国灭种之灾祸,几百年之后危机重至,八国番邦虎视眈眈,倭寇入侵中华,龙族生命岌岌可危。护龙使者重现人间,聚集四象护龙卫士之后,如何运用四象之能,五行之力来守护龙族,与异族将是一场场怎样的生死搏杀?让我们步入正文!QQ群119566425
  • 九剑帝尊

    九剑帝尊

    九剑凌空,我为帝尊!睥睨天下,傲视群雄!一代帝尊,漫漫成长路!
  • 统领天下:美女无敌

    统领天下:美女无敌

    “轻点,痛哇”“知道了,啰嗦”别想歪了,知道你们又在yy,别看了,就是你们几个~
  • 共数韶华

    共数韶华

    你我TA的青春成长故事。在青春的道路上,我们跌跌撞撞地成长,不断地失去,不断地收获。本故事记录的是现实治愈类的小事故,或许正是你们正在经历的,希望你们喜欢。
  • 夫有尤物

    夫有尤物

    她,是现代赏金猎人,当过8年特种兵教官,专以高额悬殊犯为目标,口蜜腹剑,心狠手辣;他,是古代商人,拉拢各地商业大腕,未达目的不择手段,腹黑阴险,冷酷无情;妃一池:“你回去告诉凤仪葵,让他那八万两黄金的脑袋在脖子上好好呆着,小爷我迟早会来取走的。”求推荐!
  • 重生之奈何为狐

    重生之奈何为狐

    无上帝妃生了,生了个蛋。无上帝君是龙身,无上帝妃是凤体,原本都是卵生动物,这时候生出一个蛋来,虽在意料之外,倒也在情理之中。可是,蛋里面爬出来的是一只小狐狸。情节虚构,请勿模仿