登陆注册
26233900000085

第85章

Here Miss Knag paused to take breath, and while she pauses it may be observed--not that she was marvellously loquacious and marvellously deferential to Madame Mantalini, since these are facts which require no comment; but that every now and then, she was accustomed, in the torrent of her discourse, to introduce a loud, shrill, clear `hem!' the import and meaning of which, was variously interpreted by her acquaintance; some holding that Miss Knag dealt in exaggeration, and introduced the monosyllable when any fresh invention was in course of coinage in her brain; others, that when she wanted a word, she threw it in to gain time, and prevent anybody else from striking into the conversation. It may be further remarked, that Miss Knag still aimed at youth, although she had shot beyond it, years ago; and that she was weak and vain, and one of those people who are best described by the axiom, that you may trust them as far as you can see them, and no farther.

`You'll take care that Miss Nickleby understands her hours, and so forth,'

said Madame Mantalini; `and so I'll leave her with you. You'll not forget my directions, Miss Knag?'

Miss Knag of course replied, that to forget anything Madame Mantalini had directed, was a moral impossibility; and that lady, dispensing a general good-morning among her assistants, sailed away.

`Charming creature, isn't she, Miss Nickleby?' said Miss Knag, rubbing her hands together.

`I have seen very little of her,' said Kate. `I hardly know yet.'

`Have you seen Mr Mantalini?' inquired Miss Knag.

`Yes; I have seen him twice.'

`Isn't be a charming creature?'

`Indeed he does not strike me as being so, by any means,' replied Kate.

`No, my dear!' cried Miss Knag, elevating her hands. `Why, goodness gracious mercy, where's your taste? Such a fine tall, full-whiskered dashing gentlemanly man, with such teeth and hair, and--hem--well now, you do astonish me.'

`I dare say I am very foolish,' replied Kate, laying aside her bonnet;`but as my opinion is of very little importance to him or anyone else, I do not regret having formed it, and shall be slow to change it, I think.'

`He is a very fine man, don't you think so?' asked one of the young ladies.

`Indeed he may be, for anything I could say to the contrary,' replied Kate.

`And drives very beautiful horses, doesn't he?' inquired another.

`I dare say he may, but I never saw them,' answered Kate.

`Never saw them!' interposed Miss Knag. `Oh, well! There it is at once you know; how can you possibly pronounce an opinion about a gentleman--hem--if you don't see him as he turns out altogether?'

There was so much of the world--even of the little world of the country girl--in this idea of the old milliner, that Kate, who was anxious, for every reason, to change the subject, made no further remark, and left Miss Knag in possession of the field.

After a short silence, during which most of the young people made a closer inspection of Kate's appearance, and compared notes respecting it, one of them offered to help her off with her shawl, and the offer being accepted, inquired whether she did not find black very uncomfortable wear.

`I do indeed,' replied Kate, with a bitter sigh.

`So dusty and hot,' observed the same speaker, adjusting her dress for her.

Kate might have said, that mourning is sometimes the coldest wear which mortals can assume; that it not only chills the breasts of those it clothes, but extending its influence to summer friends, freezes up their sources of good-will and kindness, and withering all the buds of promise they once so liberally put forth, leaves nothing but bared and rotten hearts exposed.

There are few who have lost a friend or relative constituting in life their sole dependence, who have not keenly felt this chilling influence of their sable garb. She had felt it acutely, and feeling it at the moment, could not quite restrain her tears.

`I am very sorry to have wounded you by my thoughtless speech,' said her companion. `I did not think of it. You are in mourning for some near relation?'

`For my father,' answered Kate.

`For what relation, Miss Simmonds?' asked Miss Knag, in an audible voice.

`Her father,' replied the other softly.

`Her father, eh?' said Miss Knag, without the slightest depression of her voice. `Ah! A long illness, Miss Simmonds?'

`Hush,' replied the girl; `I don't know.'

同类推荐
  • 竹斋集

    竹斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御制孝慈录序

    御制孝慈录序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上玄都妙本清静身心经

    太上玄都妙本清静身心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释氏蒙求

    释氏蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 局方发挥

    局方发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 繁星相遇

    繁星相遇

    因为一次偶然的相遇,导致一场浪漫的恋情。“笨蛋,我不会在放开你的手了”“混蛋,你知不知道這樣很危险!!!”“好啦,我再也不会了。”
  • 大仵作

    大仵作

    你信不信我可以让你活着看见你的心脏,骨头,皮下组织。即使你死了,我也可以为你找寻死亡的魁首。不管你在天堂或者地狱,真相是我唯一拥护的天职。
  • 大女人

    大女人

    好女孩占了大多数,她们向往平淡和顺,却因仁慈的天性而难以脱离五光十色的感情漩涡。某小镇的所有人被怪神择为另类游戏的初始角色。他们需闯过所有怪异或梦幻的剧情关卡,才得以重返人间。习惯当酱油党的女主角,华丽丽地总是遇到刺激的关卡……
  • 我想知道究竟有多远

    我想知道究竟有多远

    本书讲述了一个“在路上”的故事。住在山里的小说家,忽然萌发了徒步走回城市的念头。路远,刮风,下雨,体力不支,都挡不住唐吉诃德式的热情。他艰难地走完上百公里的路,愉快地思索关于信念、信条、执着、坚守、拒绝的问题。对人生意义的追问,引人深思,弥足珍贵。
  • 清欢有味

    清欢有味

    一部电影里曾那么说过,人生的每一次相遇都是久别重逢。如果可以重来,秦欢想,她既不要相遇,也不想重逢。钟岩之于她,就像抬头透过看到树叶空隙被切得零零碎碎的阳光,明亮却不刺眼,看似是让人想靠近的温暖,可拨开层层遮挡才知道那些被树叶掩盖住的阳光,才是炽热的冰冷,让她看清自己在海角,而他却在天涯。
  • 成功的阶梯

    成功的阶梯

    《成功的阶梯》是你成功的帮手,《成功的阶梯》是你读写的助手。人生是人们渴求幸福和享受幸福的过程。要成功,需要朋友;要取得巨大成功。需要敌人。人生不在于有一手好牌,而在于有一手坏牌却能将它打好。当幻想和现实面对时,总是很痛苦的,要么你被痛苦击倒,要么你把痛苦踩在脚下。
  • 密使:落花有意流水无情

    密使:落花有意流水无情

    她是世上最后一位神,体内封印着具有毁天灭地的能量的神魔。他是积聚了八神能量的天命之人,背负着除去神魔的使命。当她灵体合一,当他唤醒神魔。一切,是否还能按照他们的初衷进行?神魔醒,天下乱,且看她如何扭转乾坤,平复天下。
  • 管理员工的艺术

    管理员工的艺术

    任何一位置身于部门主管或领导岗位的人,首先面对的最大问题,就是管理员工问题。管理工作之所以具有立体的和动态的操作程式,就因为这其中存在着活生生的人的因素。人是有思想、有情感、有欲望的,且有与其思想、情感和欲望相对应的行为方式。
  • 逆转仙剑三

    逆转仙剑三

    在一个夜黑风高的夜里突然传来一声怒吼为什么为什么老天爷你为什么要这样对我不给我好的生活连看个电视剧也跟我过不去(疯子只是觉得仙剑三的故事太悲剧了想逆改一下不喜勿喷偶嘻嘻嘻)
  • 婚姻如此平淡,我们要懂得浪漫

    婚姻如此平淡,我们要懂得浪漫

    当婚姻步入“七年之痒,八年之痛”,如何还能保住“九年之情”?当“倦怠期”不可避免地强势来临,怎样才能在平淡中重拾激情?当“柴米油盐”早已取代“鲜花热吻”,现实问题是否还能浪漫解决?当钱、性、家务、婆媳关系、孩子问题日渐嚣张,我们还能幸福多久?恋爱时的浪漫是在梦幻中,婚姻里的浪漫是在现实里。随着婚姻生活的延续,越来越多的人感到平淡倦怠,甚至出现种种危机:爱情消失、第三者插足、婆媳矛盾等。是什么原因让婚姻变得如此平淡?怎样才能让婚姻生活保持浪漫?