登陆注册
26213200000052

第52章

And thou, O matron of immortal fame, Here dying, to the shore hast left thy name;Cajeta still the place is call'd from thee, The nurse of great Aeneas' infancy.

Here rest thy bones in rich Hesperia's plains;Thy name ('t is all a ghost can have) remains.

Now, when the prince her fun'ral rites had paid, He plow'd the Tyrrhene seas with sails display'd.

From land a gentle breeze arose by night, Serenely shone the stars, the moon was bright, And the sea trembled with her silver light.

Now near the shelves of Circe's shores they run, (Circe the rich, the daughter of the Sun,)A dang'rous coast: the goddess wastes her days In joyous songs; the rocks resound her lays:

In spinning, or the loom, she spends the night, And cedar brands supply her father's light.

From hence were heard, rebellowing to the main, The roars of lions that refuse the chain, The grunts of bristled boars, and groans of bears, And herds of howling wolves that stun the sailors' ears.

These from their caverns, at the close of night, Fill the sad isle with horror and affright.

Darkling they mourn their fate, whom Circe's pow'r, (That watch'd the moon and planetary hour,)With words and wicked herbs from humankind Had alter'd, and in brutal shapes confin'd.

Which monsters lest the Trojans' pious host Should bear, or touch upon th' inchanted coast, Propitious Neptune steer'd their course by night With rising gales that sped their happy flight.

Supplied with these, they skim the sounding shore, And hear the swelling surges vainly roar.

Now, when the rosy morn began to rise, And wav'd her saffron streamer thro' the skies;When Thetis blush'd in purple not her own, And from her face the breathing winds were blown, A sudden silence sate upon the sea, And sweeping oars, with struggling, urge their way.

The Trojan, from the main, beheld a wood, Which thick with shades and a brown horror stood:

Betwixt the trees the Tiber took his course, With whirlpools dimpled; and with downward force, That drove the sand along, he took his way, And roll'd his yellow billows to the sea.

About him, and above, and round the wood, The birds that haunt the borders of his flood, That bath'd within, or basked upon his side, To tuneful songs their narrow throats applied.

The captain gives command; the joyful train Glide thro' the gloomy shade, and leave the main.

Now, Erato, thy poet's mind inspire, And fill his soul with thy celestial fire!

Relate what Latium was; her ancient kings;Declare the past and state of things, When first the Trojan fleet Ausonia sought, And how the rivals lov'd, and how they fought.

These are my theme, and how the war began, And how concluded by the godlike man:

For I shall sing of battles, blood, and rage, Which princes and their people did engage;And haughty souls, that, mov'd with mutual hate, In fighting fields pursued and found their fate;That rous'd the Tyrrhene realm with loud alarms, And peaceful Italy involv'd in arms.

A larger scene of action is display'd;

And, rising hence, a greater work is weigh'd.

Latinus, old and mild, had long possess'd The Latin scepter, and his people blest:

His father Faunus; a Laurentian dame His mother; fair Marica was her name.

But Faunus came from Picus: Picus drew His birth from Saturn, if records be true.

Thus King Latinus, in the third degree, Had Saturn author of his family.

But this old peaceful prince, as Heav'n decreed, Was blest with no male issue to succeed:

His sons in blooming youth were snatch'd by fate;One only daughter heir'd the royal state.

Fir'd with her love, and with ambition led, The neighb'ring princes court her nuptial bed.

Among the crowd, but far above the rest, Young Turnus to the beauteous maid address'd.

Turnus, for high descent and graceful mien, Was first, and favor'd by the Latian queen;With him she strove to join Lavinia's hand, But dire portents the purpos'd match withstand.

Deep in the palace, of long growth, there stood A laurel's trunk, a venerable wood;Where rites divine were paid; whose holy hair Was kept and cut with superstitious care.

This plant Latinus, when his town he wall'd, Then found, and from the tree Laurentum call'd;And last, in honor of his new abode, He vow'd the laurel to the laurel's god.

It happen'd once (a boding prodigy!)

A swarm of bees, that cut the liquid sky, (Unknown from whence they took their airy flight,)Upon the topmost branch in clouds alight;There with their clasping feet together clung, And a long cluster from the laurel hung.

An ancient augur prophesied from hence:

"Behold on Latian shores a foreign prince!

From the same parts of heav'n his navy stands, To the same parts on earth; his army lands;The town he conquers, and the tow'r commands."Yet more, when fair Lavinia fed the fire Before the gods, and stood beside her sire, (Strange to relate!) the flames, involv'd in smoke Of incense, from the sacred altar broke, Caught her dishevel'd hair and rich attire;Her crown and jewels crackled in the fire:

From thence the fuming trail began to spread And lambent glories danc'd about her head.

This new portent the seer with wonder views, Then pausing, thus his prophecy renews:

"The nymph, who scatters flaming fires around, Shall shine with honor, shall herself be crown'd;But, caus'd by her irrevocable fate, War shall the country waste, and change the state."Latinus, frighted with this dire ostent, For counsel to his father Faunus went, And sought the shades renown'd for prophecy Which near Albunea's sulph'rous fountain lie.

To these the Latian and the Sabine land Fly, when distress'd, and thence relief demand.

The priest on skins of off'rings takes his ease, And nightly visions in his slumber sees;A swarm of thin aerial shapes appears, And, flutt'ring round his temples, deafs his ears:

These he consults, the future fates to know, From pow'rs above, and from the fiends below.

Here, for the gods' advice, Latinus flies, Off'ring a hundred sheep for sacrifice:

Their woolly fleeces, as the rites requir'd, He laid beneath him, and to rest retir'd.

同类推荐
  • 内炼金丹心法

    内炼金丹心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艇斋诗话

    艇斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草经集注

    本草经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说第一义法胜经

    佛说第一义法胜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 甲申闻见二录

    甲申闻见二录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 繁华事散逐香尘

    繁华事散逐香尘

    遇见他时,她十三岁,朝露闪着耀眼的光芒,他看着她,笑得让人心烫。离开他时,她二十八岁,满目梨花开得欢畅,他避开她的眼“如今只有你才能救我。”一起生活了十五年,究竟是她的幸运还是不幸?他是当朝首富,她只是他南行途中买回的舞女。命运若懂得怜惜,将时间停驻在最美好的年华,完美又岂会只存在于童话里?到头来,最真实也最残忍的莫过一出正剧。繁华事散逐香尘,流水无情草自春。日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。——杜牧有人说绿珠可怜,有人说石崇可恨。在我看来,绿珠爱石崇,石崇也爱绿珠,只是他们的爱无法超越那个时代罢了。没错,结局是正史的结局,很惨,慎入。
  • 南华真经循本

    南华真经循本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杀魔战纪

    杀魔战纪

    观音闭眼不救世,二郎怒目必杀人。真理被瘟疫吞噬,杀戮将取而代之。一部玄穴印,半世流离颠。野鬼坟灾星自混乱中崛起,刀光剑影中,他创造属于自己的真理——杀!
  • 穿越之仓鼠趴趴

    穿越之仓鼠趴趴

    穿越的林子大了,什么鸟都有。无厘头的闪腰穿越之后,仓鼠也可以拜师学艺!什么?天赋极高?过目不忘?那还等什么,快踏上修仙成大神的路啊!可是仓鼠动了心啊,动心的对象还是……自家那只白衣飘飘,玉骨冰心的上仙师父!怕什么,为了师父,什么都敢做。为妖为魔为仙为神,神马都无所谓!不要问为什么,师父,就是赖定你了!
  • 傻丫头恋上恶魔校草

    傻丫头恋上恶魔校草

    身为少爷的他们会如何与身为小姐却不娇气反而直率的她们擦出爱的火花?几对冤家在感情之路上的挫折会如何解决?经过考验的爱情才最坚固、最终长久!
  • 本源不朽

    本源不朽

    过去本源,将来不朽;打开玄门,照见过去,本源即过去;重组肉身,打破未来,不朽即未来;到底是修魂,照见过去,寻找本源?还是修炼肉体,把握未来,成就不朽?修魂寻找过去,炼体把握未来,本源不朽,超脱大千。修魂:静心、入神、大梦、心境、镜象、演化、神通、过去、本源炼体:武生、武徒、武士、武师、先天武师、宗师、神通、未来、不朽
  • 幻日之神

    幻日之神

    千万年前的三界之战,人间近乎毁灭,妖皇被封印,世界恢复了平静。千万年之后,天冥两界再次燃起战火,太阳神战功赫赫,却遭天帝毒手,月神带着其子流离人间,这背后是阴谋?是巧合?人间惊现大日灭迹,是福还是祸?南帝海边的一个渔村被血洗一空,无知的少年踏上他求知的旅途,是命运使然,他又将何去何从……
  • 一朝为妃

    一朝为妃

    她自幼被母亲嫌弃,生性良薄还处处与人为敌,兖州城内人人喊打的刻薄红颜。他是第一个对她微笑的董熠表哥,却与同胞的妹妹寄柔订下婚约。她想托付终生的男人苏宁安,却只想卷了她的银子与他人私奔。她为爱所伤却越挫越勇,直至遇见改变她命运的李鈭谦。一场错认的恩情,妹妹飞上枝头成为鈭谦的宠妃,她却迫嫁年老富商填房,沦为克死文府父子的扫帚星。她是他妻子的姐姐,他是她妹妹的夫婿,彼时再见相隔银河万里。她见过他对妹妹的百般宠爱,在文府争斗中失利败北,被撵出府门。本以为就此了结残生,终抵不过命运的捉弄,以寡妇身份迎入宫内,一朝为妃立于君侧。她受尽他人嘲笑,成为偏安一方的冷宫娘娘,他却帝宠突降,将她卷入步步惊心的宫闱争斗之中!
  • 一幻万古

    一幻万古

    自古五行生克,天地并立,三才有命,异象纷呈,万千大道各有所属。而今吾以幻得证大道,虽无岁月可为之流传,当万千年后再见天下!
  • 月落无花

    月落无花

    名利虽然诱惑却不可怕,因为太明显;人心虽然隐暗却不可怕,因为太单纯;可怕的只是因为人心遇上名利,让人分不清这明显的单纯下到底是不是那隐暗的诱惑,因此,是人皆有弱点。——月