登陆注册
26207600000096

第96章 Steen Steensen Blicher(5)

But first of all I demand that you shall arrest this wolf in sheep's clothing."Merciful God, how could I doubt any longer? The truth was clear to all of us. But I was ready to sink into the earth in my shock and horror. I was about to say to the rector that he must prepare to follow me, when he himself spoke to me, pale and trembling like an aspen leaf. "Appearances are against me," he said, but this is the work of the devil and his angels. There is One above who will bring my innocence to light. Come, judge, I will await my fate in fetters. Comfort my daughter. Remember that she is your betrothed bride."He had scarcely uttered the words when I heard a scream and a fall behind us. It was my beloved who lay unconscious on the ground. Ithought at first that she was dead, and God knows I wished that Icould lie there dead beside her. I raised her in my arms, but her father took her from me and carried her into the house. I was called to examine the wound on the dead man's head. The cut was not deep, but it had evidently fractured the skull, and had plainly been made by a blow from a spade or some similar blunt instrument.

Then we all entered the house. My beloved had revived again. She fell on my neck and implored me, in the name of God, to help her father in his terrible need. She begged me by the memory of our mutual love to let her follow him to prison, to which I consented.

I myself accompanied him to Grenaa, but with a mournful heart.

None of us spoke a word on the sad journey. I parted from them in deep distress. The corpse was laid in a coffin and will be buried decently to-morrow in Veilbye churchyard.

To-morrow I must give a formal hearing to the witnesses. God be merciful to me, unfortunate man!

Would that I had never obtained this position for which I--fool that I am--strove so hard.

As the venerable man of God was brought before me, fettered hand and foot, I felt as Pilate must have felt as they brought Christ before him. It was to me as if my beloved--God grant her comfort, she lies ill in Grenaa--had whispered to me, "Do nothing against that good man!"Oh, if he only were innocent, but I see no hope!

The three first witnesses repeated their testimony under oath, word for word. Then came statements by the rector's two farm hands and the dairy maid. The men had been in the kitchen on the fatal day, and as the windows were open they had heard the quarrel between the rector and Niels. As the widow had stated, these men had also heard the rector say, "I will strike you dead at my feet!" They further testified that the rector was very quick-tempered, and that when angered he did not hesitate to strike out with whatever came into his hand. He had struck a former hand once with a heavy maul.

The girl testified that on the night Jens Larsen claimed to have seen the rector in the garden, she had lain awake and heard the creaking of the garden door. When she looked out of the window she had seen the rector in his dressing gown and nightcap go into the garden. She could not see what he was doing there. But she heard the door creak again about an hour later.

When the witnesses had been heard, I asked the unfortunate man whether he would make a confession, or else, if he had anything to say in his own defense. He crossed his hands over his breast and said, "So help me God, I will tell the truth. I have nothing more to say than what I have said already. I struck the dead man with my spade. He fell down, but jumped up in a moment and ran away from the garden out into the woods. What may have happened to him there, or how he came to be buried in my garden, this I do not know. When Jens Larsen and my servant testify that they saw me at night in the garden, either they are lying, or Satan has blinded them. I can see this--unhappy man that I am--that I have no one to turn to for help here on earth. Will He who is in heaven be silent also, then must I bow to His inscrutable will." He bowed his head with a deep sigh.

Some of those present began to weep, and a murmur arose that he might possibly be innocent. But this was only the effect of the momentary sympathy called out by his attitude. My own heart indeed spoke for him. But the judge's heart may not dare to dictate to his brain or to his conscience. My conviction forced me to declare that the rector had killed Niels Bruus, but certainly without any premeditation or intention to do so. It is true that Niels Bruus had often been heard to declare that he would "get even with the rector when the latter least expected it." But it is not known that he had fulfilled his threat in any way. Every man clings to life and honor as long as he can. Therefore the rector persists in his denial. My poor, dear Mette! She is lost to me for this life at least, just as I had learned to love her so dearly.

I have had a hard fight to fight to-day. As I sat alone, pondering over this terrible affair in which it is my sad lot to have to give judgment, the door opened and the rector's daughter--I may no longer call her my betrothed--rushed in and threw herself at my feet. I raised her up, clasped her in my arms and we wept together in silence. I was first to control myself. "I know what you would say, dear heart. You want me to save your father. Alas, God help us poor mortals, I cannot do it! Tell me, dearest one, tell me truly, do you yourself believe your father to be innocent?"She crossed her hands on her heart and sobbed, "I do not know!"Then she burst into tears again. "But he did not bury him in the garden," she continued after a few moments. "The man may have died in the wood from the blow. That may have happened--""But, dearest heart," I said, "Jens Larsen and the girl saw your father in the garden that night."She shook her head slowly and answered, "The evil one blinded their eyes." She wept bitterly again.

"Tell me, beloved," she began again, after a while, "tell me frankly this much. If God sends us no further enlightenment in this unfortunate affair, what sentence must you give?"She gazed anxiously at me, her lips trembling.

同类推荐
  • 太上灵宝净明玉真枢真经

    太上灵宝净明玉真枢真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闺训千字文

    闺训千字文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虚舟集

    虚舟集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郑成功传

    郑成功传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咽喉脉证通论

    咽喉脉证通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 巅峰王权

    巅峰王权

    “尊敬的女王,请问您的抱负是什么?”“征服这个国家!”“太小!”“征服大陆?”"还是太小!“"掌控大陆?““谢谢,您的请求已收到。”"立誓今生奉你为王,用我热血为你封疆!“——摘自《战争时报-女王与战争狂人专访》
  • 天之九野

    天之九野

    武道之途,永无止境:一境熬炼己身,筑基锻体;二境御气飞行,踏地入天;三境飞天遁地,上通九霄,下彻幽冥;极境遨游九天十地,纵横四海三川,笑傲天地八荒……武者之心,幻灭不定:翻手屠城,覆手灭都;一念成佛,一念成魔,一念之间,风雨丛生,眨眼之间,岁月如梭……
  • 赛尔号之我的使命

    赛尔号之我的使命

    我是火星港的战队成员,接到任务,让我和我的队友去帮助赛尔号找到无尽能源,顺便,说是给我们三人“放假”,但在我了看来,这是一场新的冒险......
  • 太荒年

    太荒年

    荒年间,荒界诞生人族。这是一个讲述远古神话的故事,一个血与蛮荒的世界。
  • 逆龙骄子

    逆龙骄子

    一个接受延续百年比武的少年为了救治在比武中身受重伤的少年,一条被封印了几千年的龙从沉睡中醒来。为了一个几千年前的仇恨,少年被龙送回了蛮荒时代。修真的路上迎来了众多美女,再一个个美女的帮助下,战胜了重重困难,挽回了天地间的一次又一次的浩劫。
  • 次元间的独行者

    次元间的独行者

    凌惑,能力者世界中最渺小的存在。虽然他的心中充满了抱负但却被无情的现实一遍一遍的碾压——自己只是一个连能力者都不是的凡人废物。但当次元的屏障被打破不同世界的自己来到自己面前时一切都开始发生变化。而一个真正的属于他的故事也随之展开。
  • 做得恰到好处

    做得恰到好处

    本书集前人经验之大成,通过大量贴近生活的事例,从平常为人处世的点滴小事入手,详尽介绍了做的恰到好处的技巧。
  • 大业沙崩

    大业沙崩

    雄心勃勃的杨广通过仁寿宫变、镇压五弟汉王杨凉的造反登上至尊宝座,他企图通过建立超越秦皇汉武的丰功伟业,证明自己是旷世奇主,结果,狼烟四起,江山崩塌。在这治乱之间,英雄豪杰,纵横驰骋,各方势力,勾心斗角。英雄耶?凡庸耶?君子耶?小人耶?是耶?非耶?
  • 网游萌神:丫头求扑倒

    网游萌神:丫头求扑倒

    “周薏,你是我的!”某帅哥半夜三更不睡觉,跑到某女生宿舍门口进行霸气的“吼三吼”告白。“……”整个宿舍楼顿时都亮起灯,可就是五楼的某号房淡定的一片乌黑。某男再次开吼,“青绾绾,你是我的!”某女终于不淡定了,她扒开窗子,睡眼朦胧的对着底下的某男说:“乖,娘子!赶紧回去睡吧!”某男再次无耻:“相公,我要和你睡!”一拖鞋从五楼宿舍飞出……【爆笑,宠文,校园】
  • 101个父母应该懂得的道理

    101个父母应该懂得的道理

    孩子,我有话要对你说:最近,我突然意识到自己常对你发脾气。早上你穿好衣服准备上学,胡乱用毛巾在脸上碰一下,我责备你;你没有把鞋子擦干净,我责备你;看到你把东西乱扔,我更生气对你吼叫。就在刚才,你怯生生地走过来,眼里带着惊惶的神色,站在门口踌躇不前。我不耐烦叫道:“你要什么?”你不说一句话,只是快步跑过来,双手搂住我的脖子亲吻。你吻过我就走了,吧嗒吧嗒地跑上楼。就是那时,我突然觉得害怕。我怎么养成了一个坏习惯啊!挑错、呵斥的习惯——这就是我教育孩子的方法!我在黑暗中跨到你床边,深觉愧疚!这是一种无力的赎罪。从明天起,我要认真地做一个真正的父亲!我要记住教育的第一大原则:先启发自己,再教育孩子。