登陆注册
26207600000101

第101章 Hungarian Mystery Stories (1)

Ferencz MolnarThe Living Death Here is a very serious reason, my dear sisters, why at last, after an absence of twenty years in America, I am confiding to you this strange secret in the life of our beloved and lamented father, and of the old house where we were children together. The truth is, if I read rightly the countenances of my physicians as they whisper to each other by the window of the chamber in which I am lying, that only a few days of this life remain to me.

It is not right that this secret should die with me, my dear sisters. Though it will seem terrible to you, as it has to me, it will enable you to better understand our blessed father, help you to account for what must have seemed to you to be strange inconsistencies in his character. That this secret was revealed to me was due to my indolence and childish curiosity.

For the first, and the last, time in my life I listened at a keyhole. With shame and a hotly chiding conscience I yielded to that insatiable curiosity--and when you have read these lines you will understand why I do not regret that inexcusable, furtive act.

I was only a lad when we went to live in that odd little house.

You remember it stood in the outskirts of Rakos, near the new cemetery. It stood on a deep lot, and was roughly boarded on the side which looked on the highway. You remember that on the first floor, next the street, were the room of our father, the dining room, and the children's room. In the rear of the house was the sculpture studio. There we had the large white hall with big windows, where white-clothed laborers worked. They mixed the plaster, made forms, chiseled, scratched, and sawed. Here in this large hall had our father worked for thirty years.

When I arrived, in the holidays, I noted a change in our father's countenance. His beard was white, even when he did not work with the plaster. Through his strong spectacles his eyes glittered peculiarly. He was less calm than formerly. And he did not speak much, but all the more did he read.

Why, we all knew that after the passing away of our mother he became a bookworm, reading very often by candlelight until morning.

Then did it happen, about the fourth day after my arrival. I spent my leisure hours in the studio; I carved little figures, formed little pillar heads from the white plaster. In the corner a big barrel stood filled with water. It was noon; the laborers went to lunch.

I sat down close to the barrel and carved a Corinthian pillar.

Father came into the studio and did not notice me. He carried in his hands two plates of soup. When he came into the studio he closed the door behind him and looked around in the shop, as though to make sure he was not observed. As I have said, he did not notice me. I was astonished. Holding my breath, I listened.

Father went through the large hall, and then opened a small door, of which I knew only so much that it led into a chamber three steps lower than the studio.

I was full of expectation: I listened. I did not hear a word of conversation. Presently father came back with the empty plates in his hand. Somebody bolted the chamber's door behind him.

Father went out of the studio, and I, much embarrassed, crept from behind the barrel.

I knew that the chamber had a window, which looked back toward the plowed fields. I ran out of the studio and around the house. Much to my astonishment, the chamber's window was curtained inside. Alarge yellow plaid curtain hid everything from view. But I had to go, anyway, for I heard Irma's voice calling from the yard:

"Antal, to lunch!"

I sat down to the table with you, my sisters, and looked at father.

He was sitting at the head of the table, and ate without saying a word.

Day after day I troubled my head about this mystery in the chamber, but said not a word to anybody. I went into the studio, as usual, but I did not notice anything peculiar. Not a sound came from the chamber, and when our father worked in the shop with his ten laborers he passed by the small door as if beyond it there was nothing out of the ordinary.

On Thursday I had to go back to Germany. On Tuesday night curiosity seized me again. Suddenly I felt that perhaps never would I know what was going on in my father's house. That night, when the working people were gone, I went into the studio. For a long time I was lost in my thoughts. All kinds of romantic ideas passed through my head, while my gaze rested on that small mysterious chamber door.

In the studio it was dark already, and from under the small door in a thin border a yellow radiance poured out. Suddenly I regained my courage. I went to the door and listened. Somebody was speaking.

It was a man's voice, but I did not understand what he was saying.

I was putting my ear close to the door, when I heard steps at the front of the studio. Father came.

I quickly withdrew myself behind the barrel. Father walked through the hall and knocked on the door softly. The bolt clicked and the door opened. Father went into the chamber and closed the door immediately and locked it.

Now all discretion and sense of honor in me came to an end.

Curiosity mastered me. I knew that last year one part of this small room had been partitioned off and was used as a woodhouse.

And I knew that there was a possibility of going into the woodhouse through the yard.

I went out, therefore, but found the woodhouse was closed. Driven by trembling curiosity, I ran into the house, took the key of the woodhouse from its nail, and in a minute, through the crevice between two planks, I was looking into that mysterious little room.

There was a table in the middle of the room, and beside the wall were two straw mattresses. On the table a lighted candle stood. Abottle of wine was beside it, and around the table were sitting father and two strangers. Both the strangers were all in black.

Something in their appearance froze me with terror.

I fled in a panic of unreasoning fear, but returned soon, devoured by curiosity.

同类推荐
  • 金疮跌打接骨药性秘书

    金疮跌打接骨药性秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居士传

    居士传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元婚礼贡举考

    元婚礼贡举考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄秋轩吟草

    寄秋轩吟草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘百福庄严相经

    大乘百福庄严相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 落尘刀

    落尘刀

    江湖沉浮,身不由己。我愿乘风,以手中刀,快意人生,手刃仇敌,斩出康庄大道。儿女情长,痴心不改。我愿随心,携子之手,浪荡江湖,逍遥天下,只在山林终老。
  • 嫡女倾城:草包大小姐

    嫡女倾城:草包大小姐

    她是21世纪超级神医,一朝穿越,成了王府的草包大小姐?想要伤害我的人,嘿,先过了我夏无雪这关!人不犯我我不犯人,人若犯我我必十倍奉还!草包?废柴?这些词汇留给你们这些愚蠢的人类!努力修炼为护家,岂料却被一只跟屁虫黏上了?某无赖:“小雪儿,不要扔下我!”某雪一边狂吐:“我跟你不熟!”绝无仅有的萌宠,伙伴七枚,美男什么的看我信手沾来!魔王在手,天下我有!她,还需要惧怕谁的议论纷纷吗?《嫡女倾城:草包大小姐》粉丝群号:104822967想加本沫的在这里:2178293099(私账给你们啦~)验证随便一个书中人物就好咯~
  • 美女总裁的贴身兵王

    美女总裁的贴身兵王

    他是曾经的铁血兵王,他是不败的战士“银狐”。退役后,他是美女总裁的贴身护卫,他叫秦枫。一身是胆真如铁,逍遥花都真霸王!
  • 废柴三小姐:绝色狂妃

    废柴三小姐:绝色狂妃

    身为二十一世纪金牌杀手,竟然被设计死亡而穿越?!罢了罢了,既来之,则安之。“天生废柴,头脑简单?”什么鬼!还想和本小姐生死斗?一声冷笑问等级,天啦!等级这么低我都不好意思拒绝了诶!进入学院学习?好啊好啊,正愁着无聊呢,陪你们玩玩!竞青大赛?敢小瞧她?看姐的灵力,是废物不?上了天,优哉游哉地逛九宫。“小家伙,好久不见呀。”看着眼前的这名妖孽笑得如此灿烂,扶额,这人又是从哪蹦出来的啊……进入魔界,看她改革创新,成为魔界霸主!而他宠溺一笑“小家伙越来越有本事了啊。”从当初人人唾弃的废物,到达无人不惊叹的奇才!她一笑,风云天下乱!
  • 最糟糕的矛盾循环

    最糟糕的矛盾循环

    和绫礼是个自视甚高又厌倦人生的高中生,某天他在家中接待了自称为梵锡星人的访客,因此触发的一系列连锁反应使他不得不被迫回到过去寻找素未谋面的生父,以确保自己能出生。然而,他阴差阳错回到了一个已经迎来世界末日的“过去”,地球上的幸存者们被外星生物圈养在名为“亚隙间”的空间里,而这群幸存者里,并没有他的父亲……每章节名捏他出处集合:http://www.*****.com/?#/playlist?id=464933843
  • 武御凌霄

    武御凌霄

    大千世界,武者为强,灵者为尊,废物如同蝼蚁般生存。在这个世界上,强者主宰着一切,俯瞰着万千蝼蚁。众人口中的废物——林御,得到一本神秘的天书,激发身体蕴含的灵脉,从此踏上了武道,但是废物想要丢掉身上的骂名,谈何容易!究竟是一雪前耻,还是雪上加霜……“今日你对我爱答不理,明天我让你高攀不起!”少年昨日的话在耳旁久久回响……看林御如何聚灵力,携神兽,斗武帝。
  • 人杰

    人杰

    他现在叫萧杰,他只能重头开始。他有一个姐姐叫萧玉,对他很好,萧杰所有的记忆,就从这里重新开始。他不知道自己是一个拥有奇异力量的少年,在一路阴谋陷阱里,他一步步沦陷,一步步揭开真相。当他撕开那层神秘的面纱时,面临他的是幸福还是真正的劫难?
  • 欲证不死

    欲证不死

    道无情、命虚无、运缥缈、生无长、死难测。人人修道求延寿,修道为仙寻长生,长生易得不死难。仙如何,神又如何,群仙皆死,诸神全灭,万物尽毁,众生不入轮回。不死,何人能不死,何人能超脱出这众生轮回。欲证不死,踏天道,执命运,掌轮回。言即法,行即则,掌开定生,掌握判死,天难葬,地难灭。是为永生,亦是不死。
  • 神女难为:苍帝的落跑新娘

    神女难为:苍帝的落跑新娘

    二线女星遇色制片,又遭雷劈,刚醒来却又被人重伤。她倒在血泊中,他说:“我能救你,只要你与我斩缘。”生逢乱世,为一袋米,阿娘将她卖......什么,她其实是大公主?回归水泽国,等待她的又是一场阴谋,多舛的命运从此开启......她只有枯萎的灵根、被废的灵脉,初到修真星便被怪兽一口吞掉......他来历神秘,为仙道与她斩姻缘,却意外的打乱了自己前世预设好的一切。神庭也因此岌岌可危......
  • 都市之六道战

    都市之六道战

    当血色月光洒满大地时,世间的黑暗之花开始绽放。当黑暗笼罩大地时,一群正义的少年从人群中脱颖而出,为战胜黑暗,不停战斗。何默本是一无名少年,恰巧被血月笼罩,正义、黑暗一念间,被女友劈腿的他将何去何从?当人类社会只手遮天的权势陷入黑暗之中,被法律、道德束缚的何默将如何战胜?书友1群:486514874