登陆注册
26207000000119

第119章

Ericson returned no answer.He only said--'Death will be better than life.One thing I don't like about it though,' he added, 'is the coming on of unconsciousness.I cannot bear to lose my consciousness even in sleep.It is such a terrible thing!'

'I suppose that's ane o' the reasons that we canna be content withoot a God,' responded Robert.'It's dreidfu' to think even o'

fa'in' asleep withoot some ane greater an' nearer than the me watchin' ower 't.But I'm jist sayin' ower again what I hae read in ane o' your papers, Mr.Ericson.Jist lat me luik.'

Venturing more than he had ever yet ventured, Robert rose and went to the cupboard where Ericson's papers lay.His friend did not check him.On the contrary, he took the papers from his hand, and searched for the poem indicated.

'I'm not in the way of doing this sort of thing, Robert,' he said.

'I know that,' answered Robert.

And Ericson read.

SLEEP.

Oh, is it Death that comes To have a foretaste of the whole?

To-night the planets and the stars Will glimmer through my window-bars, But will not shine upon my soul.

For I shall lie as dead, Though yet I am above the ground;All passionless, with scarce a breath, With hands of rest and eyes of death, I shall be carried swiftly round.

Or if my life should break The idle night with doubtful gleams Through mossy arches will I go, Through arches ruinous and low, And chase the true and false in dreams.

Why should I fall asleep?

When I am still upon my bed, The moon will shine, the winds will rise, And all around and through the skies The light clouds travel o'er my head.

O, busy, busy things!

Ye mock me with your ceaseless life;

For all the hidden springs will flow, And all the blades of grass will grow, When I have neither peace nor strife.

And all the long night through, The restless streams will hurry by;And round the lands, with endless roar, The white waves fall upon the shore, And bit by bit devour the dry.

Even thus, but silently, Eternity, thy tide shall flow--And side by side with every star Thy long-drawn swell shall bear me far, An idle boat with none to row.

My senses fail with sleep;

My heart beats thick; the night is noon;

And faintly through its misty folds I hear a drowsy clock that holds Its converse with the waning moon.

Oh, solemn mystery!

That I should be so closely bound With neither terror nor constraint Without a murmur of complaint, And lose myself upon such ground!

'Rubbish!' said Ericson, as he threw down the sheets, disgusted with his own work, which so often disappoints the writer, especially if he is by any chance betrayed into reading it aloud.

'Dinna say that, Mr.Ericson,' returned Robert.'Ye maunna say that.

Ye hae nae richt to lauch at honest wark, whether it be yer ain or ony ither body's.The poem noo--'

'Don't call it a poem,' interrupted Ericson.'It's not worthy of the name.'

'I will ca' 't a poem,' persisted Robert; 'for it's a poem to me, whatever it may be to you.An' hoo I ken 'at it's a poem is jist this: it opens my een like music to something I never saw afore.'

'What is that?' asked Ericson, not sorry to be persuaded that there might after all be some merit in the productions painfully despised of himself.

'Jist this: it's only whan ye dinna want to fa' asleep 'at it luiks fearsome to ye.An' maybe the fear o' death comes i' the same way:

we're feared at it 'cause we're no a'thegither ready for 't; but whan the richt time comes, it'll be as nat'ral as fa'in' asleep whan we're doonricht sleepy.Gin there be a God to ca' oor Father in heaven, I'm no thinkin' that he wad to sae mony bonny tunes pit a scraich for the hinder end.I'm thinkin', gin there be onything in 't ava--ye ken I'm no sayin', for I dinna ken--we maun jist lippen till him to dee dacent an' bonny, an' nae sic strange awfu' fash aboot it as some fowk wad mak a religion o' expeckin'.'

Ericson looked at Robert with admiration mingled with something akin to merriment.

'One would think it was your grandfather holding forth, Robert,' he said.'How came you to think of such things at your age?'

'I'm thinkin',' answered Robert, 'ye warna muckle aulder nor mysel'

whan ye took to sic things, Mr.Ericson.But, 'deed, maybe my luckie-daddie (grandfather) pat them i' my heid, for I had a heap ado wi' his fiddle for a while.She's deid noo.'

Not understanding him, Ericson began to question, and out came the story of the violins.They talked on till the last of their coals was burnt out, and then they went to bed.

Shargar had undertaken to rouse them early, that they might set out on their long walk with a long day before them.But Robert was awake before Shargar.The all but soulless light of the dreary season awoke him, and he rose and looked out.Aurora, as aged now as her loved Tithonus, peered, gray-haired and desolate, over the edge of the tossing sea, with hardly enough of light in her dim eyes to show the broken crests of the waves that rushed shorewards before the wind of her rising.Such an east wind was the right breath to issue from such a pale mouth of hopeless revelation as that which opened with dead lips across the troubled sea on the far horizon.

While he gazed, the east darkened; a cloud of hail rushed against the window; and Robert retreated to his bed.But ere he had fallen asleep, Ericson was beside him; and before he was dressed, Ericson appeared again, with his stick in his hand.They left Shargar still asleep, and descended the stairs, thinking to leave the house undisturbed.But Mrs.Fyvie was watching for them, and insisted on their taking the breakfast she had prepared.They then set out on their journey of forty miles, with half a loaf in their pockets, and money enough to get bread and cheese, and a bottle of the poorest ale, at the far-parted roadside inns.

When Shargar awoke, he wept in desolation, then crept into Robert's bed, and fell fast asleep again.

同类推荐
热门推荐
  • 千语之缘

    千语之缘

    自编朝代小说,所以有些地方和现代差不多,请见谅
  • 豪门小秘书

    豪门小秘书

    “这不就是你的目的么!”男人将她绑在床上,她的衣服和身体都被这个她刚刚救下的恶魔狠狠撕裂!被激情视频要挟,她只能成为他的贴身秘书,白天晚上都要为他工作!她不愿意做被圈养的宠物,想尽方法逃离,却没想到一步步走进了设计好的豪门圈套中。
  • 禅的哲理

    禅的哲理

    色即是空,空即是色。色不离空,空不离色。一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。心无挂碍。无挂碍故,远离一切颠倒梦想。离一切诸相。应无所住。一切众生,即非众生。万法无滞。一切万法,不离自性。但用此心,直了成佛。本来洁净。本书中的佛陀故事,是李文明君写的。本书谈不上有什么思想,只是作者个人的一些人生体验,与佛学没什么关系。但之所以要写这本书,当然是缘于对佛陀智慧的尊崇。此书起源于我之佛心。因此读者只要把这本书与《金刚经》、《心经》结合起来看,亦可见如来。
  • 月影山河图

    月影山河图

    “我”厌恶世俗,辞职做了混世游侠,打打短工,游山玩水,如此度日。三次奇缘,于山川水泽中觅得“我”的三世怨侣。却因誓言被破,凄惶之中避世山野。在寻访几件奇怪的器皿时接触到一个半死未死通阴接阳的怪人。受他一枚阴阳符,到鬼市上淘到一卷残图。夜晚在月光下细看时不慎跌入图中。无处可去,万念俱灰之时,将平生未遂之愿尽数在这个异世中施展,抖尽智慧,普撒道德,造就了一个繁华部落。后因思念设法脱离此图,找到爱人重归于好。却又因双双羡慕干净纯洁的人生世界而藏身于《月影山河图》,再绘新篇。
  • 你若不负,我便追随!

    你若不负,我便追随!

    白凯袭从陌糖后背抱着陌糖问:“这是你对我说的2003次分手,会不会还和我复合?”陌糖挣脱他的怀抱:“这次以后我不会再和你说复合了,我们还是朋友,永远的亲人,你永远是我的哥哥!”宫诺突然冒出来说:“蓝羽陌糖你又被着我见老情人了?”陌糖:“什么偷偷,我明明光明正大的!”白凯袭的眸子暗了下来小心翼翼说:“那我以后还可以再来看你吗?以你哥哥的身份来看看你!”宫诺两人异口同声的说:“不可以/可以!”白凯袭无视宫诺的话,像是松了一口气的样子说:“好!宫诺如果你对陌糖不好,我会把她带走,让你永远见不到!”宫诺搂紧陌糖自信的说:“放心!你这辈子没有机会了!”“呵呵!”白凯袭
  • 我不是你们口中的坏女孩

    我不是你们口中的坏女孩

    青春的疼痛,如果再来一次,还是会选择让自己疼。我们每个人都有选择如何愈合伤口的权利,只是有些人,愈合了还是往前走,有些人看似愈合了,其实烂在了底下。我们的昕逸,并不是一个完美女孩,她曾用生命谈过一次恋爱;用不停的酗酒、外宿来抚平伤口。在外人看来,她是一个“坏女孩”,那么,最终,她是否会得到幸福?继续往前走她的人生?
  • 寒魅首席的卧底情人

    寒魅首席的卧底情人

    他将她推入另一个人的怀抱,当失去之时却只能后悔莫及……首席的亲密爱人,欢迎阅读。
  • 伏魔剑神

    伏魔剑神

    一个贫寒少年,身藏惊天绝密,修炼成为强者,为了尊严而战。
  • 嘿,和尚

    嘿,和尚

    “御弟哥哥~~”“......”“御弟哥哥~~~~”“......”“御弟哥哥~~~~~~”“臭和尚你给我死过来!”怒!一颦一笑,一追一逐,创越时空的相遇,摆脱清规的束缚,看节操尽碎的她和高冷面瘫的他一起走向傻白甜的道路!“我好累,真的赶不上你的脚步”她说。他转过身来,温柔一笑:“那么,就让我为你驻足。”
  • 借梯登天:通向成功巅峰的唯一捷径

    借梯登天:通向成功巅峰的唯一捷径

    本书通过中外历史上许多成功的案例,可以从中发现许多人都是从“借”中获得成功,来改变人生的轨迹。如“借机下蛋”、“借风出海”、“借力打力”等。本书主要详尽阐述了“借”的各种方法,使人们通过“借”获得成功。