登陆注册
26198000000077

第77章

VENGEANCE

The old man walked mechanically along the rue Notre-Dame des Champs, and entered the house by the little door, which he noticed was open.

There he came suddenly upon Nepomucene.

"Oh, monsieur, come quick! they are taking Monsieur Auguste to prison!

They arrested him on the boulevard; it was he they were looking for;they have examined him."

The old man bounded like a tiger, rushed through the house with the speed of an arrow, and reached the door on the boulevard in time to see his grandson getting into a hackney-coach with three men.

"Auguste," he said, "what does all this mean?"The poor boy burst into tears and fainted away.

"Monsieur, I am the Baron Bourlac, formerly attorney-general," he said to the commissary of police, whose scarf now attracted his eye."Ientreat you to explain all this."

"Monsieur, if you are Baron Bourlac, two words will be enough.I have just examined this young man, and he admits--""What?"

"The robbery of four thousand francs from Doctor Halpersohn!""Is that true, Auguste?"

"Grandpapa, I sent him as security your diamond snuff-box.I did it to save you from going to prison.""Unhappy boy! what have you done? The diamonds are false!" cried the baron; "I sold the real ones three years ago!"The commissary of police and his agents looked at each other.That look, full of many things, was intercepted by Baron Bourlac, and seemed to blast him.

"Monsieur," he said to the commissary, "you need not feel uneasy; Ishall go myself to the prefect; but you are witness to the fact that Ikept my grandson ignorant of the loss of the diamonds.Do your duty;but I implore you, in the name of humanity, put that lad in a cell by himself; I will go to the prison.To which one are you taking him?""Are you really Baron Bourlac?" asked the commissary.

"Oh, monsieur!"

"The fact is that the municipal judge and I doubted if it were possible that you and your grandson could be guilty.We thought, and the doctor, too, that some scoundrels had taken your name."He took the baron aside, and added:--

"Did you go to see Doctor Halpersohn this morning?""Yes, monsieur."

"Your grandson went there half an hour after you.""Did he? I knew nothing of that.I have just returned home, and have not seen my grandson for two days.""The writs he has shown me and the examination explain everything,"said the commissary of police."I see the cause of the crime.

Monsieur, I ought by rights to arrest you as accomplice to your grandson; for your answers confirm the allegations in Doctor Halpersohn's complaint.But these papers, which I here return to you,"holding out to the old man a bundle of papers, "do prove you to be Baron Bourlac.Nevertheless, you must hold yourself ready to appear before Monsieur Marest, the judge of the Municipal Court who has cognizance of the case.As for your grandson, I will speak to the /procureur du roi/, and we will take all the care of him that is due to the grandson of a former judge,--the victim, no doubt, of youthful error.But the complaint has been made, the delinquent admits his guilt, I have drawn up the proces-verbal, and served the warrant of arrest; I cannot go back on that.As for the incarceration, I will put him in the Conciergerie.""Thank you, monsieur," said the unhappy Bourlac.

With the words he fell rigid on the snow, and rolled into one of the hollows round the trees of the boulevard.

The commissary of police called for help, and Nepomucene ran up, together with Madame Vauthier.The old man was carried to his room, and Madame Vauthier begged the commissary to call on his way in the rue d'Enfer, and send Doctor Berton as soon as possible.

"What is the matter with my grandfather?" asked poor Auguste.

"He is out of his head.You see what it is to steal," said the Vauthier.

Auguste made a movement as though he would dash out his brains.The two agents caught him.

"Come, young man, be calm," said the commissary of police; "you have done wrong, but it may not be irreparable--""Monsieur, will you tell that woman my grandfather hasn't had anything to ear for twenty-four hours?""Oh! the poor things!" exclaimed the commissary under his breath.

He stopped the coach, which had started, and said a word in the ear of one of his agents, who got out and ran to Madame Vauthier, and then returned.

When Dr.Berton arrived he declared that Monsieur Bernard (he knew him only under that name) had a high fever of great intensity.After hearing from Madame Vauthier all the events which had brought on this crisis (related after the manner of such women) he informed Monsieur Alain the next morning, at Saint-Jacques du Haut-Pas, of the present state of affairs; on which Monsieur Alain despatched a note in pencil by a street messenger to Monsieur Joseph.

Godefroid had given Monsieur Joseph, on his return from the boulevard du Mont-Parnasse the night before, the notes confided to him by Auguste, and Monsieur Joseph had spent part of the night in reading the first volume of Baron Bourlac's work.

The next morning after breakfast Madame de la Chanterie told her neophyte that he should, if his resolution still held good, be put to work at once.Godefroid, initiated by her into the financial secrets of the society, worked steadily seven or eight hours a day for several months, under the inspection of Frederic Mongenod, who came every Sunday to examine the work, and from whom he received much praise and encouragement.

"You are," he said, when the books were all in order and the accounts audited, "a precious acquisition to the saints among whom you live.

同类推荐
热门推荐
  • 直到最后的微笑

    直到最后的微笑

    男主没原则到爱上大反派?女主是个白痴加碧池?所有角色都亦正亦邪,中二到可爱?没有法律,没有束缚,只为自己心中的正义而战?没错!这部超有个性、笑到抽筋、哭到抽搐的原创二次元作品就是《奇幻侣途》系列啦!未知的世界,全新的侣程,打造中国最有争议最长篇的二次元小说,探险家协会的伙伴们是对还是错?你心中的正义又到底是什么?在理智和感性之间你又会如何选择?关注《奇幻侣途》系列,开启一场爱的旅程,为新一代的年轻人创造出一种美好又永不停歇的梦!本人爱神丶飘飞,活多久,更多久!为心中探险家协会的伙伴们,至死方休!
  • 喷气侠

    喷气侠

    这部作品是《风速侠》的兄弟篇章,喷气侠是风速侠团队里面的一位热血感动的人物,充满热血、幽默,带给人感动的,就是喷气侠杰克了...又名“喷气大叔”...
  • 瞳孔中的暗杀者

    瞳孔中的暗杀者

    由一个偶然案件引出一场惊心动魄的暗杀行动,揭露背后的惊天阴谋
  • 奠基蒙元:耶律楚材

    奠基蒙元:耶律楚材

    耶律楚材字晋卿,号玉泉法号湛然居士。蒙古名为吾图撒合里。出身于契丹贵族家庭,生长于燕京(今北京),世居金中都(今北京),是辽太祖耶律阿保机的九世孙。成吉思汗时,被召用,随后又扈主西征。观天象卜吉凶,力劝成吉思汗不要妄杀无辜,得成吉思汗信任,人称“神人”,遂为成吉思汗的股肱大臣,尊宠至极。元太宗窝阔台时,耶律楚材有顾命之义,拥主之功,上谏针砭时弊的十八条,保证了江山的初步稳定。改革税制,让习惯于马上争战的蒙古人大开眼界,欣喜若狂、大力召用并培养“治天下匠”(指儒士),终使“武功”盛极的蒙古统治者收到“文治”之效。耶律楚材,其德其才可使许多中原名臣相形见绌,而与同时的南宋权臣相比,更无敌手。
  • 若世之妻

    若世之妻

    莫言,人如其名,话不多。温柔可人,但却得不到老公的爱,在其情妇的串掇下,将其推落扶梯,胎死腹中,一尸两命。再次醒来时,却已魂穿异世。但一切都没有变,一样的情节,一样的容貌,一样的故事,然而她变了,一样的故事有了不一样的结局。欧凌风,欧式王朝凌王爷,恨透了莫言,是他委屈了他的思思,所以他冷落她,任由其自生自灭。然而,两年后看到她,却又是另外的一个模样,不再唯唯诺诺,像太阳一样,所有的光似乎都吸引到她身上,让人不得不把眼光投注在她的身上。正当她发现了她的美好之时,似乎所有人都知道了她的与众不同。不要!她是他的,他不允许别人拥有她!看女主莫言在这场宫廷盛宴中如何华丽蜕变!本作品美男环绕,虐身又虐心。
  • 又一年桃花盛开

    又一年桃花盛开

    这是意外,还是巧合,还是阴谋......一样的面孔,却有着不一样的身份......绝美的爱情,在阴谋的沼泽里倔强的盛开
  • 我是小丑

    我是小丑

    自己选择的路,就要做到最好我就是我,不一样的烟火.
  • 守护甜心之日月之恋

    守护甜心之日月之恋

    [几梦,唯梦误入]有些人我们永远也得不到,只能远远的观望。有一场雨,下着很大,当时他在雨中这样对她说:“亚梦,原来你喜欢的还是唯世”。她这样答道:“我喜欢的是唯世,但我爱的是你,从很久以前就爱上你了”。她失忆了,忘记了他,但她一直记得他的琴声。夕阳西下的琴声,唤回失忆的恋心,日月倾心。
  • 流氓道路

    流氓道路

    MD一个衣着交警制服的美女,准确的说是大美女。双眼爆皮,胸口的两个“大榴莲”呼之欲出。瓜子脸那叫一个倾国倾城阿。括弧{作者不太会描写美女,大家就把他想成苍老师就好,可不是如花阿}。为什么说火星那,就是她拦住孟天的理由是超速,我擦阿超速就超速把,还tm的要机动车驾照。我r阿。“美女你要是看上了我就直接说好不好不要弄这些嘛。”孟天风骚的理了理自己那刚刚长出来的小短发下车支上他那“大二八”靠在那里,那个脸阿。没法看阿,要多欠揍就有多欠揍阿。
  • 怜玉

    怜玉

    古武修真?请站右边,魔法斗气?请站左边。什么?忍术?那你就站中间吧。美女站前面,俊男站后面去。要欣赏,当然是欣赏美女了。人妖?中间不就是属于你的吗?我有异能我怕谁,请看明阳在他的三位姐姐的照顾下,使用异能面对各种危险,而展开的一段精彩人生。