登陆注册
26198000000022

第22章

Society alone has the right over its members of repression; as for punishment, I deny it that right.Repression suffices; and that, besides, brings with it punishment enough.

"So," resumed Monsieur Alain, continuing his history, having drawn from it that noble teaching, "after listening to the gossip of the Parisian, and relying on the wisdom of my old master, I condemned Mongenod.His play, 'Les Peruviens,' was announced.I expected to receive a ticket from Mongenod for the first representation; Iestablished in my own mind a sort of claim on him.It seemed to me that by reason of my loan my friend was a sort of vassal of mine, who owed me a number of things besides the interest on my money.We all think that.Mongenod not only did not send me a ticket, but I saw him from a distance coming towards me in that dark passage under the Theatre Feydeau, well dressed, almost elegant; he pretended not to see me; then, after he had passed and I turned to run after him, my debtor hastily escaped through a transverse alley.This circumstance greatly irritated me; and the irritation, instead of subsiding with time, only increased, and for the following reason: Some days after this encounter, I wrote to Mongenod somewhat in these terms: 'My friend, you ought not to think me indifferent to whatever happens to you of good or evil.Are you satisfied with the success of 'Les Peruviens'?

You forgot me (of course it was your right to do so) for the first representation, at which I should have applauded you.But, nevertheless, I hope you found a Peru in your Peruvians, for I have found a use for my funds, and shall look to you for the payment of them when the note falls due.Your friend, Alain.' After waiting two weeks for an answer, I went to the rue des Moineaux.The landlady told me that the little wife really did go away with her father at the time when Mongenod told Bordin of their departure.Mongenod always left the garret very early in the morning and did not return till late at night.Another two weeks, I wrote again, thus: 'My dear Mongenod, Icannot find you, and you do not reply to my letters.I do not understand your conduct.If I behaved thus to you, what would you think of me?' I did not subscribe the letter as before, 'Your friend,'

I merely wrote, 'Kind regards.'

"Well, it was all of no use," said Monsieur Alain."A month went by and I had no news of Mongenod.'Les Peruviens' did not obtain the great success on which he counted.I went to the twentieth representation, thinking to find him and obtain my money.The house was less than half full; but Madame Scio was very beautiful.They told me in the foyer that the play would run a few nights longer.I went seven different times to Mongenod's lodging and did not find him; each time I left my name with the landlady.At last I wrote again:

'Monsieur, if you do not wish to lose my respect, as you have my friendship, you will treat me now as a stranger,--that is to say, with politeness; and you will tell me when you will be ready to pay your note, which is now due.I shall act according to your answer.Your obedient servant, Alain.' No answer.We were then in 1799; one year, all but two months, had expired.At the end of those two months I went to Bordin.Bordin took the note, had it protested, and sued Mongenod for me.Meantime the disasters of the French armies had produced such depreciation of the Funds that investors could buy a five-francs dividend on seven francs capital.Therefore, for my hundred louis in gold, I might have bought myself fifteen hundred francs of income.

Every morning, as I took my coffee and read the paper, I said to myself: 'That cursed Mongenod! if it were not for him I should have three thousand francs a year to live on.' Mongenod became by /bete-noire/; I inveighed against him even as I walked the streets.'Bordin is there,' I thought to myself; 'Bordin will put the screws on, and a good thing, too.' My feelings turned to hatred, and my hatred to imprecations; I cursed the man, and I believed he had every vice.'Ah!

Monsieur Barillaud was very right,' thought I, 'in all he told me!'"Monsieur Alain paused reflectively.

"Yes," he said again, "I thought him very right in all he told me.At last, one morning, in came my debtor, no more embarrassed than if he didn't owe me a sou.When I saw him I felt all the shame he ought to have felt.I was like a criminal taken in the act; I was all upset.

The eighteenth Brumaire had just taken place.Public affairs were doing well, the Funds had gone up.Bonaparte was off to fight the battle of Marengo.'It is unfortunate, monsieur,' I said, receiving Mongenod standing, 'that I owe your visit to a sheriff's summons.'

Mongenod took a chair and sat down.'I came to tell you,' he said, 'that I am totally unable to pay you.' 'You made me miss a fine investment before the election of the First Consul,--an investment which would have given me a little fortune.' 'I know it, Alain,' he said, 'I know it.But what is the good of suing me and crushing me with bills of costs? I have nothing with which to pay anything.

Lately I received letters from my wife and father-in-law; they have bought land with the money you lent me, and they send me a list of things they need to improve it.Now, unless some one prevents it, Ishall sail on a Dutch vessel from Flushing, whither I have sent the few things I am taking out to them.Bonaparte has won the battle of Marengo, peace will be signed, I may safely rejoin my family; and Ihave need to, for my dear little wife is about to give birth to a child.' 'And so you have sacrificed me to your own interests?' said I.

同类推荐
热门推荐
  • 那个神所支配的世界

    那个神所支配的世界

    当一切都准备好了,就必须要开始反击了。夜黎衣开始记录这个过程,从必须群攻才可能干掉神族的龙族变为虐杀神族的龙族。“这个世界以及命运,迟早会被我们征服,只是现在没有能力而已,我们只要等待……变强的那一刻。
  • 爱情公寓4续编

    爱情公寓4续编

    这是一个爱情公寓4的小说,我改的你们看一下给我一点建议啊
  • 九天神府

    九天神府

    他神采奕奕,在困难中一显身手,风采绝伦!不过在一次救险中他遇到人生中另一个她!她!像风一样的女子,时而欢,时而乐,时而喜,时而悲,时而欢歌笑语,浮想联翩,转瞬之间又附耳捞腮,愁眉苦脸;时而疯疯癫癫,狂呼不止,又突然之间,沉默不语,心思两旁;时而淘气不已,就像玩世不恭的孩子,又突然之间变得优雅大方,气质典然!就是这么一个女子让人一直摸不着头脑。不过却美丽动人,楚楚可爱。他们之间有着不为人知的秘密。这部小说的男主角李昌容星雨和女主角马可有着一段让人荡起回肠的惊险经历和可歌可泣的曲折爱情。不过一次偶然例外,他们坠入爱河又遭到不幸,这使他们的凄美爱情又一次面临严峻的考验。众多精彩,尽在此书中!
  • 美国庄园主

    美国庄园主

    常在河边走,哪能不湿脚?在黑市做了四年古玩鉴定师的云鹤,终于还是湿了脚,被装袋沉湖,却意外得到神仙的传承。自此,这个屌丝算是终于逆袭了,于是云鹤这个思想觉悟很高的三好青年,义无反顾地承担了攻陷、祸害美利坚的艰巨任务。凭借着从黑市那洗劫来的东西,云鹤瞬间一跃成为亿万富翁,到美国占地为王,买庄园,开农场,办牧场,搞酒庄……悠闲没事就买个球队玩玩,足球、篮球、橄榄球……或者去当个刺激的冒险者,神秘恐怖的亚马逊原始丛林、广阔无垠的非洲大草原、危机四伏的撒哈拉大沙漠、子弹横飞的中东战场……阿鹤搞了个书友群,QQ号516864696,有兴趣的朋友们可以加一下,可以近距离接触男神阿鹤,还能看到他的帅照,还等什么,快点加入吧!
  • 锦绣帝国

    锦绣帝国

    遭受磨难?那只是变强的小插曲。在这里朕只想说一句:朕不死,尔等只能为臣……
  • 大叔,不可以

    大叔,不可以

    季云姿这辈子最悲剧的事情就是,被自己的亲姐姐抢走了相恋三年的未婚夫萧睿。被狗男女逼得走头无路,季云姿咬牙,做了一个大胆的决定,她要嫁给萧睿的小叔!她要赶在两狗男女跟前结婚,让他们每天叫自己小婶婶!膈应死他们!可萧睿的小叔萧宸是什么人呢?高大英俊,身材性感,目光里总是充满着无人能及的自信。二十八岁就上了福布斯排行榜的人,怎么会看上她这么一个没胸没屁股的小女人?
  • 临暮之社

    临暮之社

    世上没有懦夫,有的只是不愿面对现实的傻子!人心是难以猜测的,他可以是善是恶,但是都是埋藏了自己的性格活在这世界,只有放弃才能获得。这就叫有舍有得。当暮夜降临,你才能真正看清这座城市,在地势的环绕下变得……新人新作,支持请收藏给推荐,谢谢暮社读者交流群,260292202。欢迎加入
  • 妖狐爹爹,请接招

    妖狐爹爹,请接招

    异世魂穿,降临奇幻大陆,遭遇妖狐美男,被吃干抹净不说,还生下了半妖小包子。一路遇到各色妖孽美男,上赶着做小包子的后爹,然而包子萌哒哒地说“娘亲说要剁了那个送给她小祸害的混蛋,所以谁能灭了那个混账,我娘亲就嫁给他!”妖狐爹爹,请接招......自此洛曦歌的异世奇幻之旅开始了
  • 特殊恋人

    特殊恋人

    命中注定的是你我的缘分,难以割舍的是你我的羁绊,剪不断的牵挂,随着时间的变迁,渐渐升华,却想和你在一起……哥哥,对不起,原谅我对你抱有亲情以上的罪恶情感,如果你觉得不好,我就只会成为你的妹妹。妹妹,对不起,我…………这般深沉的爱,年龄差距,血水亲情,任谁也恐难接受吧,可真相远远不是这样简单,未曾露面的父母突然出现又会带来怎样令人震惊的消息。
  • 超能力魔校

    超能力魔校

    阴谋?能力?爱情?我得到了什么,到最后我失去了全部,只剩下仅有的骄傲陪着我度过所有难眠的黑夜……