登陆注册
26198000000022

第22章

Society alone has the right over its members of repression; as for punishment, I deny it that right.Repression suffices; and that, besides, brings with it punishment enough.

"So," resumed Monsieur Alain, continuing his history, having drawn from it that noble teaching, "after listening to the gossip of the Parisian, and relying on the wisdom of my old master, I condemned Mongenod.His play, 'Les Peruviens,' was announced.I expected to receive a ticket from Mongenod for the first representation; Iestablished in my own mind a sort of claim on him.It seemed to me that by reason of my loan my friend was a sort of vassal of mine, who owed me a number of things besides the interest on my money.We all think that.Mongenod not only did not send me a ticket, but I saw him from a distance coming towards me in that dark passage under the Theatre Feydeau, well dressed, almost elegant; he pretended not to see me; then, after he had passed and I turned to run after him, my debtor hastily escaped through a transverse alley.This circumstance greatly irritated me; and the irritation, instead of subsiding with time, only increased, and for the following reason: Some days after this encounter, I wrote to Mongenod somewhat in these terms: 'My friend, you ought not to think me indifferent to whatever happens to you of good or evil.Are you satisfied with the success of 'Les Peruviens'?

You forgot me (of course it was your right to do so) for the first representation, at which I should have applauded you.But, nevertheless, I hope you found a Peru in your Peruvians, for I have found a use for my funds, and shall look to you for the payment of them when the note falls due.Your friend, Alain.' After waiting two weeks for an answer, I went to the rue des Moineaux.The landlady told me that the little wife really did go away with her father at the time when Mongenod told Bordin of their departure.Mongenod always left the garret very early in the morning and did not return till late at night.Another two weeks, I wrote again, thus: 'My dear Mongenod, Icannot find you, and you do not reply to my letters.I do not understand your conduct.If I behaved thus to you, what would you think of me?' I did not subscribe the letter as before, 'Your friend,'

I merely wrote, 'Kind regards.'

"Well, it was all of no use," said Monsieur Alain."A month went by and I had no news of Mongenod.'Les Peruviens' did not obtain the great success on which he counted.I went to the twentieth representation, thinking to find him and obtain my money.The house was less than half full; but Madame Scio was very beautiful.They told me in the foyer that the play would run a few nights longer.I went seven different times to Mongenod's lodging and did not find him; each time I left my name with the landlady.At last I wrote again:

'Monsieur, if you do not wish to lose my respect, as you have my friendship, you will treat me now as a stranger,--that is to say, with politeness; and you will tell me when you will be ready to pay your note, which is now due.I shall act according to your answer.Your obedient servant, Alain.' No answer.We were then in 1799; one year, all but two months, had expired.At the end of those two months I went to Bordin.Bordin took the note, had it protested, and sued Mongenod for me.Meantime the disasters of the French armies had produced such depreciation of the Funds that investors could buy a five-francs dividend on seven francs capital.Therefore, for my hundred louis in gold, I might have bought myself fifteen hundred francs of income.

Every morning, as I took my coffee and read the paper, I said to myself: 'That cursed Mongenod! if it were not for him I should have three thousand francs a year to live on.' Mongenod became by /bete-noire/; I inveighed against him even as I walked the streets.'Bordin is there,' I thought to myself; 'Bordin will put the screws on, and a good thing, too.' My feelings turned to hatred, and my hatred to imprecations; I cursed the man, and I believed he had every vice.'Ah!

Monsieur Barillaud was very right,' thought I, 'in all he told me!'"Monsieur Alain paused reflectively.

"Yes," he said again, "I thought him very right in all he told me.At last, one morning, in came my debtor, no more embarrassed than if he didn't owe me a sou.When I saw him I felt all the shame he ought to have felt.I was like a criminal taken in the act; I was all upset.

The eighteenth Brumaire had just taken place.Public affairs were doing well, the Funds had gone up.Bonaparte was off to fight the battle of Marengo.'It is unfortunate, monsieur,' I said, receiving Mongenod standing, 'that I owe your visit to a sheriff's summons.'

Mongenod took a chair and sat down.'I came to tell you,' he said, 'that I am totally unable to pay you.' 'You made me miss a fine investment before the election of the First Consul,--an investment which would have given me a little fortune.' 'I know it, Alain,' he said, 'I know it.But what is the good of suing me and crushing me with bills of costs? I have nothing with which to pay anything.

Lately I received letters from my wife and father-in-law; they have bought land with the money you lent me, and they send me a list of things they need to improve it.Now, unless some one prevents it, Ishall sail on a Dutch vessel from Flushing, whither I have sent the few things I am taking out to them.Bonaparte has won the battle of Marengo, peace will be signed, I may safely rejoin my family; and Ihave need to, for my dear little wife is about to give birth to a child.' 'And so you have sacrificed me to your own interests?' said I.

同类推荐
热门推荐
  • 全职斗神

    全职斗神

    本书已经完本,新书《神级系统》发布,求推荐,求支持,另笔名更改成了:笑南风,谢谢大家一直以来的支持,求罚这个笔名暂且不用了。
  • 魔剑乱世记

    魔剑乱世记

    自太古以来,人类一族羸弱,常为他族所食,乃历经三皇五帝之圣人,扭转运势,人族大势。划分天下五洲,逐百族于无尽海。又至上古之时,人心不齐,不周倾,天道缺。阐教截教相争,天地变色,人世间伏遍地,灾难无数,哀鸿遍野。遂封以天之上,乃有天上天,九层天上天管理,又设九幽,幽魂鬼魅,各归其所,各归其管。后乃至而今,魔剑而出,情字线牵,肆月死去四年后强势回归,乱世!
  • 浮剑沉沙

    浮剑沉沙

    滇南的毒,西蜀的弩,湮云楼中皆人屠。永旭的剑,北苗的术,碧落黄泉见浮屠。江湖中口口相传的民谣,各掌一方的红尘五宗,神秘莫测的世外三脉。随着永旭之巅倾十世三百年而成的名剑日照晨曦问世,江湖之中风云再起,人心、人性、亲情、友情、阴暗、光明。哪里来纯粹的善恶,何人又能抗衡浮沉命运。若世间本没有净土,那待你我各执光影之时,以杀止杀,在这浊世之中,僻出一片净土。
  • 故人远之十三月

    故人远之十三月

    天界花司幻颜主管世间兰花,人间清溪灵山有一兰花生于闰年闰月十三月,故名曰十三月,十三月花粉异香,惑人心智,幻颜需在十三月开放之际收其花粉,以免危及无辜。药曰,狐王之子,命定的狐族之王,因其母一副画寻兰花至清溪,遇幻颜,与其情投意合,却遭狐王与天帝反对,大战之后幻颜仙体被毁,仙灵亦被迫分离……上至碧落下黄泉,君若不弃,汝定不离!
  • 如何经营美甲店

    如何经营美甲店

    如何经营美甲店以问答的形式介绍了经营美甲店的相关知识,内容包括:美甲店如何选址、美甲店如何确定经营规模、美甲店的价格定位、美甲机美甲的特点等。
  • 云潇戟

    云潇戟

    神域或许是美好的吧,不似凡间这般萧索,又或许……穆云坐在山巅一块奇特岩石上,静静地想,月光洒下余辉,晚风习习。
  • 励志少年寻爱记

    励志少年寻爱记

    简介:某一群闲聊的少年打屁吹牛说道:“我听俺村的人说南边的哪个村子里有个小孩记得他以前的事。”“真的假的啊,骗小孩的吧。”“当然是真的,听说他还记得以前自己是怎么死的还有家在那都记得还记得。”“不会吧,有点恐怖..........”前世遇到蓝天之前,11,夜店,颓废,糜烂是她的生活态度。遇到他之后,杀人,金钱,爱慕,占有欲是她的生活想法。最后为他而死。轮回新生。私生子,孤儿,被收养。是再续前缘还是前世今生。奢华富足的生活他不要。离开,因为无爱。踏上旅途不知该何去何从。离开,只为寻找爱。
  • 重生之无上天赋

    重生之无上天赋

    无论是在血雨腥风的武林,还是在强者簇立的圣天大陆;人们拼的不是爹,不是钱,也不是脸;人们拼的是天赋,只有天赋极高的人才能够成为真正的强者。
  • 天命战世

    天命战世

    千年前,一场重大的变革改变了世界,千年后,经过了数百年的历史中空期,残存的人类终于建立了一个名为东洲的新世界。然而,在东洲世界之中,没有华丽技能,没有逆天的科技,有的只是尔虞我诈阴谋陷阱。在这个残酷的世界当中,想要活下去,那你就要比这个世界更残酷!!!
  • 逆回命运夜之幻想神域

    逆回命运夜之幻想神域

    皇者归来之时,天地应当臣服。屠龙是每一个少年的热血。不是我的错,向神起誓,能够杀死我的只有你。废墟中的地狱,王者的宝座。少年啊,拿起你手中的剑,你是的王,整个世界的王!因与果的相逆,是命中注定。为了她,就算是毁掉整个世界又算什么啊!.......当丧心病狂的他从坟墓里爬出来之时,命运的轮子又他妈开始转动了!