登陆注册
26139000000005

第5章 A KNOT OF DREAMERS(1)

Zenobia bade us welcome, in a fine, frank, mellow voice, and gave each of us her hand, which was very soft and warm.She had something appropriate, I recollect, to say to every individual; and what she said to myself was this :--"I have long wished to know you, Mr.Coverdale, and to thank you for your beautiful poetry, some of which I have learned by heart; or rather it has stolen into my memory, without my exercising any choice or volition about the matter.Of course--permit me to say you do not think of relinquishing an occupation in which you have done yourself so much credit.I would almost rather give you up as an associate, than that the world should lose one of its true poets!""Ah, no; there will not be the slightest danger of that, especially after this inestimable praise from Zenobia," said I, smiling, and blushing, no doubt, with excess of pleasure."I hope, on the contrary, now to produce something that shall really deserve to be called poetry,--true, strong, natural, and sweet, as is the life which we are going to lead,--something that shall have the notes of wild birds twittering through it, or a strain like the wind anthems in the woods, as the case may be.""Is it irksome to you to hear your own verses sung?" asked Zenobia, with a gracious smile."If so, I am very sorry, for you will certainly hear me singing them sometimes, in the summer evenings.""Of all things," answered I, "that is what will delight me most."While this passed, and while she spoke to my companions, I was taking note of Zenobia's aspect; and it impressed itself on me so distinctly, that I can now summon her up, like a ghost, a little wanner than the life but otherwise identical with it.She was dressed as simply as possible, in an American print (I think the dry-goods people call it so), but with a silken kerchief, between which and her gown there was one glimpse of a white shoulder.It struck me as a great piece of good fortune that there should be just that glimpse.Her hair, which was dark, glossy, and of singular abundance, was put up rather soberly and primly--without curls, or other ornament, except a single flower.It was an exotic of rare beauty, and as fresh as if the hothouse gardener had just clipt it from the stem.That flower has struck deep root into my memory.I can both see it and smell it, at this moment.So brilliant, so rare, so costly as it must have been, and yet enduring only for a day, it was more indicative of the pride and pomp which had a luxuriant growth in Zenobia's character than if a great diamond had sparkled among her hair.

Her hand, though very soft, was larger than most women would like to have, or than they could afford to have, though not a whit too large in proportion with the spacious plan of Zenobia's entire development.It did one good to see a fine intellect (as hers really was, although its natural tendency lay in another direction than towards literature) so fitly cased.She was, indeed, an admirable figure of a woman, just on the hither verge of her richest maturity, with a combination of features which it is safe to call remarkably beautiful, even if some fastidious persons might pronounce them a little deficient in softness and delicacy.

But we find enough of those attributes everywhere.Preferable--by way of variety, at least--was Zenobia's bloom, health, and vigor, which she possessed in such overflow that a man might well have fallen in love with her for their sake only.In her quiet moods, she seemed rather indolent;but when really in earnest, particularly if there were a spice of bitter feeling, she grew all alive to her finger-tips.

"I am the first comer," Zenobia went on to say, while her smile beamed warmth upon us all; "so I take the part of hostess for to-day, and welcome you as if to my own fireside.You shall be my guests, too, at supper.Tomorrow, if you please, we will be brethren and sisters, and begin our new life from daybreak.""Have we our various parts assigned?" asked some one.

"Oh, we of the softer ***," responded Zenobia, with her mellow, almost broad laugh,--most delectable to hear, but not in the least like an ordinary woman's laugh,--"we women (there are four of us here already)will take the domestic and indoor part of the business, as a matter of course.To bake, to boil, to roast, to fry, to stew,--to wash, and iron, and scrub, and sweep,--and, at our idler intervals, to repose ourselves on knitting and sewing,--these, I suppose, must be feminine occupations, for the present.By and by, perhaps, when our individual adaptations begin to develop themselves, it may be that some of us who wear the petticoat will go afield, and leave the weaker brethren to take our places in the kitchen.""What a pity," I remarked, "that the kitchen, and the housework generally, cannot be left out of our system altogether! It is odd enough that the kind of labor which falls to the lot of women is just that which chiefly distinguishes artificial life--the life of degenerated mortals--from the life of Paradise.Eve had no dinner-pot, and no clothes to mend, and no washing-day.""I am afraid," said Zenobia, with mirth gleaming out of her eyes, "we shall find some difficulty in adopting the paradisiacal system for at least a month to come.Look at that snowdrift sweeping past the window!

Are there any figs ripe, do you think? Have the pineapples been gathered to-day? Would you like a bread-fruit, or a cocoanut? Shall I run out and pluck you some roses? No, no, Mr.Coverdale; the only flower hereabouts is the one in my hair, which I got out of a greenhouse this morning.As for the garb of Eden," added she, shivering playfully, "Ishall not assume it till after May-day!"

同类推荐
热门推荐
  • 殇璃之城

    殇璃之城

    女主角夏殇穿越到南唐与南唐后主结婚,一个是钱塘美女,一个是俊俏皇帝。婚后两人从互相为难到爱之入骨。以为以后可以白头偕老,却不料到周后最后病逝了。这令南唐后主伤心不已。死后的周后回到现代发现原来南唐后主并不曾离开,他就是她的青梅竹马上官璃。后来,上官璃意外死去了,夏殇从此开始了侦探生活。
  • 腹黑妖王,纨绔医妃

    腹黑妖王,纨绔医妃

    五国帝王争,皇子夺,所谓得神女者必得上天神明眷顾,必实现五国统一之志向!王侯将相,梦想得到神女的人不胜枚举。她肩有牡丹胎记,巧手行医救人于无形,她聪慧过人,行兵布阵样样精通,她巧笑嫣然,容颜俏丽,性情飘逸,引无数美男竟折腰!
  • 三十三杯鬼咖啡

    三十三杯鬼咖啡

    三十三杯鬼咖啡,三十三个鬼故事,三十三个,生离死别。这是真与假,光与暗的交织。在某市的某个角落,有一家荒凉的咖啡厅,这里经常无人问津,直到……这个人的到来。
  • 灭吧

    灭吧

    《玄天灭》外传来袭!!!这个世界并不是生来就有一个家,回家需要一颗破灭与重生之心!灭腐朽得新生,灭虚伪得真身,灭贪婪得净土……还想重生过猪的生活,如狗的命运,蛋疼的日子么?不要相信奇迹,奇迹都是命运!不要相信命运,命运都是悲剧!就让我们把那残留污垢的世界灭了吧!回家的路上,一定要开心!坚持到底!
  • 妖孽们走开!

    妖孽们走开!

    “敢觊觎我们的小可爱,你是不是欠扁?!”邪魅的勾着唇角,那迷离的眸中闪现着杀光。望着那个妖娆沧桑的男人,三只毫不客气的骂着。魔界当道,就算是魔王也别想多看他们的宝贝天使一眼!不论她多么疯,多么不要脸,她也依旧会是他们心中的天使。*他们的出现,她的觉醒,她与生俱来的能力让她成为众矢之的。“掏心成王”,万众所向。魔族?冥族?狼人?雪人?吸血鬼?人偶师?还是食尸族?还有隐没于学校的学生会。异界最华丽的风波来袭!
  • 探索神秘的大自然:风雨雷电的奥秘

    探索神秘的大自然:风雨雷电的奥秘

    风雨雷电是我们生活中常见的自然现象。然而在古代,由于人们对天象真相的无知,再加上对风雨雷电的敬畏,便认为风雨雷电是由神仙控制的,于是出现了风婆、雨伯、雷公、电母等神仙形象,在《西游记》里我们就看到了孙悟空与妖怪斗法时请这四位神仙来助阵的有趣故事。
  • 等你到时光的尽头

    等你到时光的尽头

    他,是权倾天下的太子爷,她,是一个落魄的千金。某夜,被某人睡了之后,她的生活不在宁静。“萌小姐,这是总裁送给您的包包。”“萌小姐,这是总裁送给您的跑车。”“萌小姐,这是总裁送给您的别墅。”“萌小姐,这是总裁送给您的钻戒。”“行了!停!”终于她再也忍不住了!找他理论,某人邪魅一笑,“萌小姐,这是我送给你的礼物。”从此某人就死皮赖脸的赖上她。日日宠,夜夜宠,人家虐她千百遍,她待人家如初恋……早上八点,“老婆几点了?”“八点。”“八点整吗?”“嗯……”某人翻身而上,“你你干嘛?”“老婆,八点~整吗?”“……”她揉着自己的小腰,“我要离婚!”“可以。”当天晚上,她连滚带爬地跑出,可以你妈!
  • 半路修仙

    半路修仙

    修仙世界,唯我独准,你说修仙要积年累月,我却偏能一步登天,兄弟有难要帮,兄弟的女人有难,豁出命去帮,哈哈原来修仙之人也喜欢吟诗作赋,我这异界穿越之人不是占了大便宜,随口一句就是历代名家的千古绝句,不把你们这些土包子吓得一愣一愣,我易小星的名字倒过来写,路有奇遇人难知,情途多舛熟能料,修仙界我来了。
  • 父母教练

    父母教练

    每天都有成千上万的年轻人走上“父母”的岗位,步入漫长的教子育儿之路,可以说这是世界上最复杂的工作,然而并不是所有的父母都懂得如何做好这份工作。《父母教练》是一本以转变家长身份为手段来实现成功的家庭教育的指导书,帮助父母从自然赋予的父母身份转型到教练身份,让孩子成为成长的主体,并帮助孩子寻找天赋、塑造品格、激发潜能、认可自我。
  • 辛德瑞拉圆舞曲

    辛德瑞拉圆舞曲

    她不会这么衰吧!只是做个宅急便的工作,就能遇到黑帮追杀一样刺激的场面可不可以不要啊!损失了小绵羊和两个月的薪水救了一个冰块一样的浴血男人。再次看到他,他竟然是学校里流传的恶魔撒旦?这下完了,得罪他会不会死的很惨啊?他的人生注定是一片黑暗,竟然还有人敢违抗他的命令,把他送进医院。枪伤引来了警方的关注,最好不要让他再看到那个胆大包天的小女孩!呵呵,得来全不费工夫,小女孩竟然自投罗网恩,让他想想,应该怎样惩罚她呢?尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!