登陆注册
26138300000417

第417章

"And from suppositions, sir, if you must have it, to certainty," resumed Adrienne, with dignified firmness; "yes, now I believe that I was for awhile your dupe, and I tell you, without hate, without anger, but with regret--that it is painful to see a man of your sense and intelligence stoop to such machinations, and, after having recourse to so many diabolical manoeuvres, finish at last by being ridiculous; for, believe me, there is nothing more ridiculous for a man like you, than to be vanquished by a young girl, who has no weapon, no defence, no instructor, but her love.In a word, sir, I look upon you from to-day as an implacable and dangerous enemy; for I half perceive your aim, without guessing by what means you will seek to accomplish it, No doubt your future means will be worthy of the past.Well! in spite of all this, I do not fear you.From tomorrow, my family will be informed of everything, and an active, intelligent, resolute union will keep us all upon our guard, for it doubtless concerns this enormous inheritance, of which they wish to deprive us.Now, what connection can there be between the wrongs I reproach you with and the pecuniary end proposed? I do not at all know--but you have told me yourself that our enemies are so dangerously skillful, and their craft so far-reaching, that we must expect all, be prepared for all.I will remember the lesson.I have promised you frankness, sir, and now I suppose you have it."

"It would be an imprudent frankness if I were your enemy," said Rodin, still impassible; "but you also promised me some advice, my dear young lady."

"My advice will be short; do not attempt to continue the struggle, because, you see, there is something stronger than you and yours--it is a woman's resolve, defending her happiness."

Adrienne pronounced these last words with so sovereign a confidence; her beautiful countenance shone, as is it were, with such intrepid joy, that Rodin, notwithstanding his phlegmatic audacity, was for a moment frightened.Yet he did not appear in the least disconcerted; and, after a moment's silence, he resumed, with an air of almost contemptuous compassion: "My dear young lady, we may perhaps never meet again; it is probable.Only remember one thing, which I now repeat to you: I never justify myself.The future will provide for that.Notwithstanding which, my dear young lady, I am your humble servant;" and he made her a low bow.

"Count, I beg to salute you most respectfully," he added, bowing still more humbly to M.de Montbron; and he went out.

Hardly had Rodin left the room than Adrienne ran to her desk, and writing a few hasty lines, sealed the note, and said to M.de Montbron : "I shall not see the prince before to-morrow--as much from superstition of the heart as because it is necessary for my plans that this interview should be attended with some little solemnity.You shall know all; but I write to him on the instant, for, with an enemy like M.Rodin, one must be prepared for all."

"You are right, my dear child; quick! the letter." Adrienne gave it to him.

"I tell him enough," said she, "to calm his grief; and not enough to deprive me of the delicious happiness of the surprise I reserve for to-

morrow."

"All this has as much sense as heart in it: I will hasten to the prince's abode, to deliver your letter.I shall not see him, for I could not answer for myself.But come! our proposed drive, our evening's amusement, are still to hold good."

"Certainly.I have more need than ever to divert my thoughts till to-

morrow.I feel, too, that the fresh air will do me good, for this interview with M.Rodin has warmed me a little."

"The old wretch! but we will talk further of him.I will hasten to the prince's and return with Madame de Morinval, to fetch you to the Champs-

Elysees."

The Count de Montbron withdrew precipitately, as joyful at his departure as he had been sad on his arrival.

同类推荐
  • 双灯记

    双灯记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼科概论

    幼科概论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长歌行

    长歌行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李铁君文钞

    李铁君文钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Monsieur Beaucaire

    Monsieur Beaucaire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪皇御宠:娘子太狂野

    邪皇御宠:娘子太狂野

    “人生若如初见,我宁愿从未爱过你。”女子纵身跳落悬崖,看着男子最后痛苦的神情,脸上笑容绝美。一世的倾情,一世的付出,换来的竟是他的剑尖直指她的心脏。玉无双嘴角带笑,是嘲讽,戏弄。再次睁眸,当一切重新回到七年前……大皇子玉无尘寝宫。
  • 血族殿下星若晨雪

    血族殿下星若晨雪

    她是全球知名品牌——魅颜的董事长之女,本该享受幸福的生活,奈何她天生紫瞳手腕处有一个紫色半月胎记被视为远古恶魔转世所以即便她拥有富裕的家庭却享受不到拥有朋友的乐趣他是血族高贵的殿下,他小小年纪却看透一切导致他性格冷淡,直到一次偶然的机会他看到了小小的她——“喂,你怎么是红瞳,你一定也跟我一样受众人排挤吧,没关系我们做朋友好不好”她向他笑着伸出了手。他看着女孩的笑容冰冷的心开始融化了他发誓只对她一人温柔。但是不知为何她离开了,他从未停止过寻找她。许多年后他们相遇了,而她却说不认识他,他们会擦出怎样的火花呢,他们的命运又会发生怎样的变化——
  • 索命电话

    索命电话

    《当代优秀悬疑故事作品集:索命电话》是从全国著名通俗文学作家叶雪松先生已发表的悬疑故事作品中精心筛选出来的。这15篇故事,有万字左右的中篇,有数千字的短篇,既有悬疑惊悚,又有怪案奇破,有古代奇案,也有当代的推理侦破。《当代优秀悬疑故事作品集:索命电话》多角度,多侧面,映射出了人生百态,读之令人爱不释手,欲罢不能,或掩卷深思,或催人泪下,无疑是一道不可多得的精食大餐。
  • 一怒焚天

    一怒焚天

    废柴入魔,正邪争霸,独尊天下!这是以实力说话的世界,这是他独尊的世界!
  • 宠妖女:风花雪夜

    宠妖女:风花雪夜

    狂风习习,雪花飘扬,那凄凉的夜中曼珠沙华花瓣上雪与血进行了世间最完美的交融...
  • 回到第九世界

    回到第九世界

    一个人在家的时候,千万不要照镜子太久,否则,你很可能会遇到和柯杰一样恐怖的事情。
  • 探索与发现

    探索与发现

    金字塔里面神奇的灵异事件,麦田怪圈预示什么,地下长廊真的存在吗……本书以生动的文字、缜密的思维,向读者讲述人文、历史、地理等方面鲜为人知的神秘故事……
  • 盛世独尊,王爷别过来

    盛世独尊,王爷别过来

    她,二十一世纪特种兵,却精通历史。最初一个单纯的少女,最后却落个被爱所伤的结局。他,从不对任何人宽容,起初,唯独对她放下屠刀。本应和他天长地久,谁曾想她是三界魔尊,杀人如麻,一颗苦情泪即可毁天灭地,就连母亲也牺牲自己的元神将她封印到那个对她而言可笑的世纪。他杀了她为己国报仇,她因此恨他入骨。时间是魔鬼,扼杀了一切,后悔莫及……
  • 花千骨之护你而活

    花千骨之护你而活

    白子画如师如父,对千骨谆谆教导,多番爱护;东方如友人如知己,与千骨相处渐久,感情日深;轩辕朗代表的是儿时青梅竹马的朦胧爱恋;杀阡陌像兄长像姐姐,对千骨有宠溺有怜惜;南无月则像弟弟像孩子一样需要千骨的照顾和保护。他们五人在花千骨的生命的隐含层面分别扮演了:父亲、兄弟、友人、初恋、孩子五个不同的角色。花千骨对师父崇拜仰慕,对杀阡陌撒娇随性,对少年的青涩之爱,对小月的疼惜之情。放到一个大的背景下来看,这是几乎所有女子一生都可能会遭遇的几种爱的形式,每个人最后的选择因各人的性格和环境等的不同而不同。但是能够肯定的是,每个女孩心里面都藏着个神仙师父。
  • 悠然田居札记

    悠然田居札记

    一朝黄粱梦醒,沈宜悠幡然悔悟。重来一次,她不再奢求镜花水月的富贵荣华,只愿觅一良人,求得现世安稳。