登陆注册
26138300000411

第411章

LOVE.

Mdlle.de Cardoville was transfigured.For the first time her beauty shone forth in all its lustre.Until now overshadowed by indifference, or darkened by grief, she appeared suddenly illumined by a brilliant ray of sunshine.The slight irritation caused by Rodin's perfidy passed like an imperceptible shade from her brow.What cared she now for falsehood and perfidy? Had they not failed? And, for the future, what human power could interpose between her and Djalma, so sure of each other? Who would dare to cross the path of those two things, resolute and strong with the irresistible power of youth, love, and liberty? Who would dare to follow them into that blazing sphere, whither they went, so beautiful and happy, to blend together in their inextinguishable love, protected by the proof-

armor of their own happiness? Hardly had Florine left the room, when Adrienne approached M.de Montbron with a rapid step.She seemed to have become taller; and to watch her advancing, light, radiant, and triumphant, one might have fancied her a goddess walking upon clouds.

"When shall I see him?" was her first word to M.de Montbron.

"Well--say to-morrow; he must be prepared for so much happiness; in so ardent a nature, such sudden, unexpected joy might be terrible.

Adrienne remained pensive for a moment, and then said rapidly: "To-

morrow--yes--not before to-morrow.I have a superstition of the heart."

"What is it?"

"You shall know.HE LOVES ME--that word says all, contains all, comprehends all, is all--and yet I have a thousand questions to ask with regard to him--but I will ask none before to-morrow, because, by a mysterious fatality, to-morrow is with me a sacred anniversary.It will be an age till then; but happily, I can wait.Look here!"

Beckoning M.de Montbron, she led him to the Indian Bacchus."How much it is like him!" said she to the count.

"Indeed," exclaimed the latter, "it is strange!"

"Strange?" returned Adrienne, with a smile of gentle pride; "strange, that a hero, a demi-god, an ideal of beauty, should resemble Djalma?"

"How you love him!" said M.de Montbron, deeply touched, and almost dazzled by the felicity which beamed from the countenance of Adrienne.

"I must have suffered a good deal, do you not think so?" said she, after a moment's silence.

"If I had not made up my mind to come here to-day, almost in despair, what would have happened?"

"I cannot tell; I should perhaps have died, for I am wounded mortally here"--she pressed her hand to her heart."But what might have been death to me, will now be life."

"It was horrible," said the count, shuddering."Such a passion, buried in your own breast, proud as you are--"

"Yes, proud--but not self-conceited.When I learned his love for another, and that the impression which I fancied I had made on him at our first interview had been immediately effaced, I renounced all hope, without being able to renounce my love.Instead of shunning his image, I surrounded myself with all that could remind me of him.In default of happiness, there is a bitter pleasure in suffering through what we love."

"I can now understand your Indian library."

Instead of answering the count, Adrienne took from the stand one of the freshly-cut volumes, and, bringing it to M.de Montbron, said to him, with a smile and a celestial expression of joy and happiness: "I was wrong--I am vain.Just read this--aloud, if you please.I tell you that I can wait for to-morrow." Presenting the book to the count, she pointed out one passage with the tip of her charming finger.Then she sank down upon the couch, and, in an attitude of deep attention, with her body bent forward, her hands crossed upon the cushion, her chin resting upon her hands, her large eyes fixed with a sort of adoration on the Indian Bacchus, that was just opposite to her, she appeared by this impassioned contemplation to prepare herself to listen to M.de Montbron.

The latter, much astonished, began to read, after again looking at Adrienne, who said to him, in her most coaxing voice, "Very slowly, I beg of you.

M.de Montbron then read the following passage from the journal of a traveller in India: "`When I was at Bombay, in 1829, I constantly heard amongst the English there, of a young hero, the son of--'"

The count having paused a second, by reason of the barbarous spelling of the name of Djalma's father, Adrienne immediately said to him, in her soft voice: "The son of Kadja-sing."

"What a memory!" said the count, with a smile.And he resumed: "`A young hero, the son of Kadja-sing, king of Mundi.On his return from a distant and sanguinary expedition amongst the mountains against this Indian king, Colonel Drake was filled with enthusiasm for this son of Kadja-sing, known as Djalma.Hardly beyond the age of childhood, this young prince has in the course of this implacable war given proofs of such chivalrous intrepidity, and of so noble a character, that his father has been surnamed the Father of the Generous.'"

"That is a touching custom," said the count."To recompense the father, as it were, by giving him a surname in honor of his son, is a great idea.

But how strange you should have met with this book!" added the count, in surprise."I can understand; there is matter here to inflame the coolest head."

"Oh! you will see, you will see," said Adrienne.

The count continued to read: "`Colonel Drake, one of the bravest and best officers of the English army, said yesterday, in my presence, that having been dangerously wounded, and taken prisoner by Prince Djalma, after an energetic resistance, he had been conveyed to the camp established in the village of--"

Here there was the same hesitation on the part of the count, on seeing a still more barbarous name than the first; so, not wishing to try the adventure, he paused, and said to Adrienne, "Now really, I give this up."

"And yet it is so easy!" replied Adrienne; and she pronounced with inexpressible softness, a name in itself soft, "The village of Shumshabad."

同类推荐
  • 回生集

    回生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇经八脉考

    奇经八脉考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 声律发蒙

    声律发蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二老堂杂志

    二老堂杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科经纶

    女科经纶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青衣飘飘

    青衣飘飘

    枕边出现的纸飞机,竟是穿越契机。前世今生,似梦似幻。天意注定,苏青衣,你该如何抉择?冷酷王爷可是真爱?一切疑惑无从而知,草木之神兽会一一解答。
  • 月圆之夜

    月圆之夜

    讲述的一个犯罪故事,主人公两次行凶碰巧都是在“月圆之夜”,而在那种浪漫幽深的意境中却透露出死亡的气息。一切看似“都是月亮惹的祸”,其实还有着比“月亮”更复杂难言的非理性因素。
  • 绝色郡主:好运临门

    绝色郡主:好运临门

    一朝穿越,她成了天韵国百姓口中,无所事事,花天酒地的官语遥—官家大小姐。居然有六位相公?“大夫君,今晚是初一,该你侍寝了”官语遥一副嬉皮笑脸淫笑着。“噢,好,我睡床上你打地铺,我都帮你准备好了,你看那”男子风华绝代的笑着指着桌底下,喝着铁观音。“夫君,我弹首曲给你听吧。”官语遥的手慢慢的伸向那把绝世好琴,正要触及时。“你敢碰我的琴,我舍了你的手”男子拿着一本书,悠悠的开口着。“官人,我身体有恙,你能帮我看看吗”官语遥轻轻扯着某男的衣角,可怜兮兮的说着。“确定吗”某男冷哼了一声,从身后拿出一块布,轻轻一甩,数百银针,闪闪发光。……众多夫君,且看她如何一个个收拾!
  • 海神之源

    海神之源

    恶魔出世,海神封印,他不屈于命运,出身低微,但微笑面对人生,一次意外出门打渔,得到海神传承,从此一飞冲天,志与天空试比高。
  • 保镖蜜宠:BOSS,我罩你

    保镖蜜宠:BOSS,我罩你

    乱世幸存,被抹去身份的她,在伤害中和背叛的逆境中竭力寻求着自我和温暖;商海沉浮,满心仇恨的他,在情与恨的交缠中苦苦挣扎。爱情,就是一个个谎言堆积出来的幻境。一个背负着国仇,一个心怀着家恨,当滔天的复仇火焰铺天盖地席卷而来的时候,被仇恨俘虏的他们是否还能想起,当年情到浓时的刻骨誓言?
  • You Never Can Tell

    You Never Can Tell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王妃是痞子

    王妃是痞子

    他,容昭国背负血海深仇的皇子,隐忍蓄势,十年一剑!她,21世纪女警花,一张痞子嘴说遍天下。他,残忍过后却是如此不舍,恨已不是恨,爱已不成爱。她,痛过之后便是刻骨的恨,蔓延泛滥!战场,旌旗,硝烟,残骸……她绝美的容颜陨落在血泊中……千帆过尽,相守,尤难……
  • 鬼宝等等我

    鬼宝等等我

    不就是去坟墓为奶奶烧了个香,旁边那个坟墓住的好像是个帅哥,不过,为毛回去做了个春梦,为毛肚子还搞大了。都是自己太仁慈,把孩子留下,不过,却引来个大麻烦。
  • 元始无量度人上品妙经通义

    元始无量度人上品妙经通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佣兵倾城:极品帝妃太妖孽

    佣兵倾城:极品帝妃太妖孽

    本书已被买断,由于买方要求,不再登公众版。暂停更新。