登陆注册
26138300000039

第39章

THE BURGOMASTER.

Dagobert's anxiety increased every moment.Certain that his horse had not entered the shed of its own accord, he attributed the event which had taken place to the spite of the brute-tamer; but he sought in vain for the motive of this wretch's animosity, and he reflected with dismay, that his cause, however just, would depend on the good or bad humor of a judge dragged from his slumbers and who might be ready to condemn upon fallacious appearances.

Fully determined to conceal, as long as possible, from the orphans the fresh misfortunes, which had befallen them, he was proceeding to open the door of their chamber, when he stumbled over Spoil-sport--for the dog had run back to his post, after vainly trying to prevent the Prophet from leading away Jovial."Luckily the dog has returned; the poor little things have been well guarded," said the soldier, as he opened the door.

To his great surprise, the room was in utter darkness.

"My children," cried he, "why are you without a light?" There was no answer.In terror he groped his way to the bed, and took the hand of one of the sisters; the hand was cold as ice.

"Rose, my children!" cried he."Blanche! Give me some answer! you frighten me." Still the same silence continued; the hand which he held remained cold and powerless, and yielded passively to his touch.

Just then, the moon emerged from the black clouds that surrounded her, and threw sufficient light into the little room, and upon the bed, which faced the window, for the soldier to see that the two sisters had fainted.The bluish light of the moon added to the paleness of the orphans; they held each other in a half embrace, and Rose had buried her head on Blanche's bosom.

"They must have fainted through fear," exclaimed Dagobert, running to fetch his gourd."Poor things! after a day of so much excitement, it is not surprising." And moistening the corner of a handkerchief with a few drops of brandy, the soldier knelt beside the bed, gently chafed the temples of the two sisters, and held the linen, wet with the spirituous liquor, to their little pink nostrils.

Still on his knees, and bending his dark, anxious face over the orphans, he waited some moments before again resorting to the only restorative in his power.A slight shiver of Rose gave him renewed hope; the young girl turned her head on the pillow with a sigh; then she started, and opened her eyes with an expression of astonishment and alarm; but, not immediately recognizing Dagobert, she exclaimed: "Oh, sister!" and threw herself into the arms of Blanche.

The latter also was beginning to experience the effect of the soldier's care.The exclamation of Rose completely roused her from her lethargy, and she clung to her sister, again sharing the fright without knowing its cause.

"They've come to--that's the chief point," said Dagobert, "now we shall soon get rid of these foolish fears." Then softening his voice, he added: "Well, my children, courage? You are better.It is I who am here--me, Dagobert!"

The orphans made a hasty movement, and, turning towards the soldier their sweet faces, which were still full of dismay and agitation, they both, by a graceful impulse, extended their arms to him and cried: "It is you, Dagobert--then we are safe!"

"Yes, my children, it is I," said the veteran, taking their hands in his, and pressing them joyfully."So you have been much frightened during my absence?"

"Oh, frightened to death!"

"If you knew--oh, goodness! if you knew--"

"But the lamp is extinguished--why is that?"

"We did not do it."

"Come--recover yourselves, poor children, and tell me all about it.I have no good opinion of this inn; but, luckily, we shall soon leave it.

It was an ill wind that blew me hither--though, to be sure, there was no other in the village.But what has happened?"

"You were hardly gone, when the window flew open violently, and the lamp and table fell together with a loud crash."

"Then our courage failed--we screamed and clasped each other, for we thought we could hear some one moving in the room."

"And we were so frightened, that we fainted away."

Unfortunately, persuaded that it was the violence of the wind which had already broken the glass, and shaken the window, Dagobert attributed this second accident to the same cause as the first, thinking that he had not properly secured the fastening and that the orphans had been deceived by a false alarm."Well, well--it is over now," said he to them: "Calm yourselves, and don't think of it any more."

"But why did you leave us so hastily, Dagobert?"

"Yes, now I remember--did we not hear a great noise, sister, and see Dagobert run to the staircase, crying: 'My horse! what are they doing to my horse?'"

"It was then Jovial who neighed?"

These questions renewed the anguish of the soldier; he feared to answer them, and said, with a confused air: "Yes--Jovial neighed -but it was nothing.By the by, we must have a light here.Do you know where I put my flint and steel last evening? Well, I have lost my senses; it is here in my pocket.Luckily, too, we have a candle, which I am going to light;

I want to look in my knapsack for some papers I require."

Dagobert struck a few sparks, obtained a light, and saw that the window was indeed open, the table thrown down, and the lamp lying by the side of the knapsack.He shut the window, set the little table on its feet again, placed the knapsack upon it, and began to unbuckle this last in order to take out his portfolio, which had been deposited along with his cross and purse, in a kind of pocket between the outside and the lining.

The straps had been readjusted with so much care, that there was no appearance of the knapsack having been disturbed; but when the soldier plunged his hand into the pocket above-mentioned, he found it empty.

Struck with consternation, he grew pale, and retreated a step, crying:

"How is this?--Nothing!"

"What is the matter?" said Blanche.He made her no answer.Motionless, he leaned against the table, with his hand still buried in the pocket.

同类推荐
热门推荐
  • 萌宝来袭:傲娇男神当奶爸

    萌宝来袭:傲娇男神当奶爸

    “老婆,站住别动!!”“喂喂喂,大磨叽,我是怀孕,不是瘫痪,我自己能走路。”“那也不行,万一伤到我女儿怎么办?”“谁说一定是女儿的”“我喜欢女儿”“那要是儿子呢?”“丢了再生一个”“。。。”
  • 凡女嫁蛇仙

    凡女嫁蛇仙

    姜小竹有苦说不出,阿爹被一条青蛇所救。青蛇要求许一女给他,姐姐们不答应,无奈做为一个乖女儿她自告奋勇地上了阵。那成想还没娶进家门便被那蛇给吓死了......
  • 冷王殿下狂追妻

    冷王殿下狂追妻

    金牌卧底一朝穿越成花丞相的病弱嫡女花倾城,病弱的身躯隐藏了她绝世无双的脸庞,看她如何展尽光芒,他手段狠辣,腹黑狡诈,不近女色,却唯独对她情有独钟,“爷,王妃出门了”“恩,去哪啦、”某王爷冷对。“去去去和司徒少爷吃饭了”暗卫一怔只见一旁的凳子在摆动,却不见人影。暗卫心想:王爷真是妻控看霸道腹黑王爷的追妻之路
  • 星毁灭

    星毁灭

    大劫将至,守护之星妖星帝星双双坠落!注定毁灭?还是绝处逢生?突破极限的星辰,在异世的大陆上,成就最强神话。
  • 黑龙珠传奇

    黑龙珠传奇

    在异世界,有一个叫周国的人,他不相信这世上真有邪恶的黑龙王,就算真的有,他也要见识一番,这样一个大胆的想法,让他经历了一场改变他一生的异世界之战……
  • 爆强女仙

    爆强女仙

    诛盘仙接纳世间万物,即使是椅子,只要有心,也可修仙铁匠之女苏如海前来拜师,一直当摆设的菜刀觉醒了,“你终于来了,我已等待了千年!”苏如海一来就是菜刀在手,惊动万仙。“既如此,我就封你为食仙。”苏如海不乐意啦,“仙尊,我不是来当厨子的!”“说说,你还有什么天赋?”“我可以再生,愤怒就会变巨人,通晓万物生灵。即使是椅子,我也知道它的话。还有,你们的财仙,只有与我在一起,才可善财呦。”
  • 末世之危机四伏

    末世之危机四伏

    2062年,2012玛雅预言后的五十年,太阳黑子频繁爆发,冰川融化,海平面上升,火山爆发,地震频繁,怪虫变异,外星人入侵,机器人有了自己的思想。。。。。。整个世界危机四伏。。。。。。战斗于末世,她又该如何定位自己?
  • 白毛仙姑

    白毛仙姑

    十五年前,十一岁的苗苗看丢了大姐半岁的男孩儿,顿时家破人亡,苗苗被迫去了云霞山清水观;十五年后,苗苗修炼成白毛仙姑和师傅一起下山寻找大姐的孩子,勇敢地与人贩子展开了激烈的较量······十五年过去了,大姐的孩子如果活着也发生了巨大的变化,那么还能找到吗?白毛仙姑能够回答这一问题。
  • 我们拥有的时光

    我们拥有的时光

    闺蜜失恋买醉,一出门就吐在学校冰山美男身上。第二天,冰山居然主动过来说话,好像我这辈子甩不掉了这座冰山
  • 聆听感悟大师经典-泰戈尔名篇名句赏读

    聆听感悟大师经典-泰戈尔名篇名句赏读

    聆听感悟大师经典系列丛书包括:韩愈、司汤达、歌德、显克微支、陀思妥耶夫斯基、德莱塞、王安石、梁启超、屈原、狄更斯、萧红、泰戈尔、孔子、哈代、朱自清、茨威格、林徽因、李白、莎士比亚、李商隐、白居易、徐志摩、郁达夫、托尔斯泰、高尔基、萧伯纳等大师的名篇名句赏读。