登陆注册
26138300000207

第207章

"Oh, Queen! your courtesy touches me so sensibly that I must allow you to read in the depths of my heart the name of my future spouse," exclaimed Dumoulin."She is called Madame Honoree-Modeste-Messaline-Angele de la Sainte-Colombe, widow."

"Bravo! bravo!"

"She is sixty years old, and has more thousands of francs-a-year than she has hair in her gray moustache or wrinkles on her face; she is so superbly fat that one of her gowns would serve as a tent for this honorable company.I hope to present my future spouse to you on Shrove-

Tuesday, in the costume of a shepherdess that has just devoured her flock.Some of them wish to convert her--but I have undertaken to divert her, which she will like better.You must help me to plunge her headlong into all sorts of skylarking jollity."

"We will plunge her into anything you please."

"She shall dance like sixty!" said Rose-Pompon, humming a popular tune.

"She will overawe the police."

"We can say to them: `Respect this lady; your mother will perhaps be as old some day!'"

Suddenly, the Bacchanal Queen rose; her countenance wore a singular expression of bitter and sardonic delight.In one hand she held a glass full to the brim."I hear the Cholera is approaching in his seven-league boots," she cried."I drink luck to the Cholera!" And she emptied the bumper.

Notwithstanding the general gayety, these words made a gloomy impression;

a sort of electric shudder ran through the assemblage, and nearly every countenance became suddenly serious.

"Oh, Cephyse!" said Jacques, in a tone of reproach.

"Luck to the Cholera," repeated the Queen, fearlessly."Let him spare those who wish to live, and kill together those who dread to part!"

Jacques and Cephyse exchanged a rapid glance, unnoticed by their joyous companions, and for some time the Bacchanal Queen remained silent and thoughtful.

"If you put it that way, it is different," cried Rose-Pompon, boldly.

"To the Cholera! may none but good fellows be left on earth!"

In spite of this variation, the impression was still painfully impressive.Dumoulin, wishing to cut short this gloomy subject, exclaimed: "Devil take the dead, and long live the living! And, talking of chaps who both live and live well, I ask you to drink a health most dear to our joyous queen, the health of our Amphitryon.Unfortunately, I do not know his respectable name, having only had the advantage of ****** his acquaintance this night; he will excuse me, then, if I confine myself to proposing the health of Sleepinbuff--a name by no means offensive to my modesty, as Adam never slept in any other manner.I drink to Sleepinbuff."

"Thanks, old son!" said Jacques, gayly; "were I to forget your name, I should call you `Have-a-sip?' and I am sure that you would answer: `I will.'"

"I will directly!" said Dumoulin, ****** the military salute with one hand, and holding out the bowl with the other.

"As we have drunk together," resumed Sleepinbuff, cordially, "we ought to know each other thoroughly.I am Jacques Rennepont?"

"Rennepont!" cried Dumoulin, who appeared struck by the name, in spite of his half-drunkenness; "you are Rennepont?"

"Rennepont in the fullest sense of the word.Does that astonish you?"

"There is a very ancient family of that name--the Counts of Rennepont."

"The deuce there is!" said the other, laughing.

"The Counts of Rennepont are also Dukes of Cardoville," added Dumoulin.

"Now, come, old fellow! do I look as if I belonged to such a family?--I, a workman out for a spree?"

"You a workman? why, we are getting into the Arabian Nights!" cried Dumoulin, more and more surprised."You give us a Belshazzar's banquet, with accompaniment of carriages and four, and yet are a workman? Only tell me your trade, and I will join you, leaving the Vine of the Divine to take care of itself."

"Come, I say! don't think that I am a printer of flimsies, and a smasher!" replied Jacques, laughing.

"Oh, comrade! no such suspicion--"

"It would be excusable, seeing the rigs I run.But I'll make you easy on that point.I am spending an inheritance."

"Eating and drinking an uncle, no doubt?" said Dumoulin, benevolently.

"Faith, I don't know."

"What! you don't know whom you are eating and drinking?"

"Why, you see, in the first place, my father was a bone-grubber."

"The devil he was!" said Dumoulin, somewhat out of countenance, though in general not over-scrupulous in the choice of his bottle-companions: but, after the first surprise, he resumed, with the most charming amenity:

"There are some rag-pickers very high by scent--I mean descent!"

"To be sure! you may think to laugh at me," said Jacques, "but you are right in this respect, for my father was a man of very great merit.He spoke Greek and Latin like a scholar, and often told me that he had not his equal in mathematics; besides, he had travelled a good deal."

"Well, then," resumed Dumoulin, whom surprise had partly sobered, "you may belong to the family of the Counts of Rennepont, after all."

"In which case," said Rose-Pompon, laughing, "your father was not a gutter-snipe by trade, but only for the honor of the thing."

"No, no--worse luck! it was to earn his living," replied Jacques; "but, in his youth, he had been well off.By what appeared, or rather by what did not appear, he had applied to some rich relation, and the rich relation had said to him: 'Much obliged! try the work'us.' Then he wished to make use of his Greek, and Latin, and mathematics.Impossible to do anything--Paris, it seems, being choke-full of learned men--so my father had to look for his bread at the end of a hooked stick, and there, too, he must have found it, for I ate of it during two years, when I came to live with him after the death of an aunt, with whom I had been staying in the country."

"Your respectable father must have been a sort of philosopher," said Dumoulin; "but, unless he found an inheritance in a dustbin, I don't see how you came into your property."

同类推荐
  • 西斋话记

    西斋话记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说鹹水喻经

    佛说鹹水喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Doctor

    The Doctor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中国史学史

    中国史学史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小螺庵病榻忆语

    小螺庵病榻忆语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人魔之传说

    人魔之传说

    人类的世界进入了妖魔,大地上一片战乱,古颜离开自小生长的村落,去寻找传说中的人魔,在找到人魔后,古颜真的下的了手来杀他吗?人魔真的是传说中的那么喜欢杀戮吗?
  • 半生如梦半生清

    半生如梦半生清

    山有木兮木有枝,心悦君兮君不知人生最快乐之事,莫过于爱上一个人,哪怕他是一个古人一个人,一生,承担一份情,便已足够情动之际,如覆水难收。她让一个从不懂感情,到初识情滋味的圣君的命运,从此改变。上官逸,他不仅是毒王,更是蛊王。最初的游戏,却触动了多年冷漠的心。本是自己主导的游戏,却反而深陷其中。她是让他有了生的欲望的人,也是让他有了死的欲望的人。苏御,自始至终,无怨无悔的守护。原来,爱,那么的难……
  • 起源楼主

    起源楼主

    太古年间,人族初显,先贤百族中争渡。太阴极致之恶乘机传播罪恶,天宫人族与百族立契,镇压罪恶。天机老人感悟天机,人族与本源有大因果,天宫降下百子,进入宇宙内部寻找机缘。于是,一个人的故事,成为了宇宙的传说!
  • 废材成神之路

    废材成神之路

    11世纪——13世纪,黑暗盛行的时代,墨西哥中央高原曾有一强大部族,部族拥有国家级规模的惊人祭品和吃人肉仪式,而他们祖祖辈辈流传着弓和箭的传说!箭能带来死亡而弓带来重生这个古老的部族名为:太阳子民阿斯迪加,就在他们妄图用弓和箭统治一切的时候,却忽的在历史中销声匿迹……只留下了那显赫的废墟..而永不衰老的弓和箭又出现在了现代!!利益熏心的人依旧妄图掌控它们!主人公:一个像神的玩偶一般,什么也不会的唯一笨蛋,却是改变众人命运的关键!当被箭杀戮而又不死的人!将由箭带给他新的生命和真正支配者的力量。
  • 不当炮灰女配

    不当炮灰女配

    一不小心穿到书里面,还是里面的极品女配肿么破?是愉快的和女主相处还是有多远闪多远?什么躲不掉,好么,咱就兵来将挡水来土掩,可是说好的心底善良的女主捏?各种陷害是几个意思,还有这哪里冒粗来的小尾巴,貌似剧本里没你的戏份,你这一直在我后面刷存在感是闹哪样,你刷存在感也就算了,可是灭咱桃花是几个意思,能不能让人愉快的看帅锅了?
  • 灵妃惊世:轻狂五公主

    灵妃惊世:轻狂五公主

    [她是神界冷静睿智不问世事的月公主,但意外的丧生使她在玄灵大陆重生。他是魔族的主宰——魔神,霸道绝情,为了爱甘愿堕入轮回。]她重生在朱雀国的废物身上,从小便不能修炼,受尽世人的嘲笑与屈辱。她冷笑,灵界在手,天下我有。神兽、丹药、神兵、符隶……你们费劲心思想得到,我要多少有多少,站着也有神兽来抱大腿,想甩都甩不掉。他轮回为神魔之子失去记忆,却因主神忌惮神魔之子最后的强大被贬人间,他爱上了她无法自她拔,记忆被封,带着堕落的印记在人间永生,一次意外成为隐世家族的少主。他和她命中注定有缘,当他再次遇上她,他爱她入骨,她想他至深。他承诺她:“放下一切,卸甲归田”
  • 妖冥天下

    妖冥天下

    古界没有容身之处的小妖,逃到了俗世;这妖修在俗世掀起轩然大波;这妖修是否会如同他们所说的,祸害人间,扰乱俗世的安定呢?这世界人妖有别,向苏羽袭来的校花女神,艳丽导师,警花御姐,清纯萝莉,他又如何应对?最后一句话,请看苏羽如何一步步走向巅峰,强势回归古界。【ps:冰柳新手一枚,文本方面可能不太好,各位兄弟姐妹见谅!】
  • 一十三年白长裙和黑眼睛

    一十三年白长裙和黑眼睛

    我的人生那么短暂,我的青春那么长久,你不离不弃,是否还愿意陪我再一个一十三年?
  • 复仇公主的双生爱恋

    复仇公主的双生爱恋

    他们的相遇,对对方的好感,她们的误解,从此性格大变,中间又会擦出怎样的恋爱火花呢!简介写的不是很好,所以还是请看正文。第一次写小说请大家多多支持,谢谢
  • 奕生

    奕生

    融化一切冰川与寒冷,越过无数高山河流与你相见。只为你的一抹莞尔。