登陆注册
26138000000013

第13章

"She has demanded a new lamp; I told you she would!" This communication was made me by Madame Beaurepas a couple of days later.

"And she has asked for a new tapis de lit, and she has requested me to provide Celestine with a pair of light shoes.I told her that, as a general thing, cooks are not shod with satin.That poor Celestine!""Mrs.Church may be exacting," I said, "but she is a clever little woman.""A lady who pays but five francs and a half shouldn't be too clever.

C'est deplace.I don't like the type."

"What type do you call Mrs.Church's?"

"Mon Dieu," said Madame Beaurepas, "c'est une de ces mamans comme vous en avez, qui promenent leur fille.""She is trying to marry her daughter? I don't think she's of that sort."But Madame Beaurepas shrewdly held to her idea."She is trying it in her own way; she does it very quietly.She doesn't want an American;she wants a foreigner.And she wants a mari serieux.But she is travelling over Europe in search of one.She would like a magistrate.""A magistrate?"

"A gros bonnet of some kind; a professor or a deputy.""I am very sorry for the poor girl," I said, laughing.

"You needn't pity her too much; she's a sly thing.""Ah, for that, no!" I exclaimed."She's a charming girl."Madame Beaurepas gave an elderly grin."She has hooked you, eh? But the mother won't have you."I developed my idea, without heeding this insinuation."She's a charming girl, but she is a little odd.It's a necessity of her position.She is less submissive to her mother than she has to pretend to be.That's in self-defence; it's to make her life possible.""She wishes to get away from her mother," continued Madame Beaurepas.

"She wishes to courir les champs."

"She wishes to go to America, her native country.""Precisely.And she will certainly go."

"I hope so!" I rejoined.

"Some fine morning--or evening--she will go off with a young man;probably with a young American."

"Allons donc!" said I, with disgust.

"That will be quite America enough," pursued my cynical hostess."Ihave kept a boarding-house for forty years.I have seen that type.""Have such things as that happened chez vous?" I asked.

"Everything has happened chez moi.But nothing has happened more than once.Therefore this won't happen here.It will be at the next place they go to, or the next.Besides, here there is no young American pour la partie--none except you, Monsieur.You are susceptible, but you are too reasonable.""It's lucky for you I am reasonable," I answered."It's thanks to that fact that you escape a scolding!"One morning, about this time, instead of coming back to breakfast at the pension, after my lectures at the Academy, I went to partake of this meal with a fellow-student, at an ancient eating-house in the collegiate quarter.On separating from my friend, I took my way along that charming public walk known in Geneva as the Treille, a shady terrace, of immense elevation, overhanging a portion of the lower town.There are spreading trees and well-worn benches, and over the tiles and chimneys of the ville basse there is a view of the snow-crested Alps.On the other side, as you turn your back to the view, the promenade is overlooked by a row of tall, sober-faced hotels, the dwellings of the local aristocracy.I was very fond of the place, and often resorted to it to stimulate my sense of the picturesque.Presently, as I lingered there on this occasion, Ibecame aware that a gentleman was seated not far from where I stood, with his back to the Alpine chain, which this morning was brilliant and distinct, and a newspaper, unfolded, in his lap.He was not reading, however; he was staring before him in gloomy contemplation.

I don't know whether I recognised first the newspaper or its proprietor; one, in either case, would have helped me to identify the other.One was the New York Herald; the other, of course, was Mr.

Ruck.As I drew nearer, he transferred his eyes from the stony, high-featured masks of the gray old houses on the other side of the terrace, and I knew by the expression of his face just how he had been feeling about these distinguished abodes.He had made up his mind that their proprietors were a dusky, narrow-minded, unsociable company; plunging their roots into a superfluous past.Iendeavoured, therefore, as I sat down beside him, to suggest something more impersonal.

"That's a beautiful view of the Alps," I observed.

"Yes," said Mr.Ruck, without moving, "I've examined it.Fine thing, in its way--fine thing.Beauties of nature--that sort of thing.We came up on purpose to look at it.""Your ladies, then, have been with you?"

"Yes; they are just walking round.They're awfully restless.They keep saying I'm restless, but I'm as quiet as a sleeping child to them.It takes," he added in a moment, drily, "the form of shopping.""Are they shopping now?"

"Well, if they ain't, they're trying to.They told me to sit here a while, and they'd just walk round.I generally know what that means.

But that's the principal interest for ladies," he added, retracting his irony."We thought we'd come up here and see the cathedral; Mrs.

Church seemed to think it a dead loss that we shouldn't see the cathedral, especially as we hadn't seen many yet.And I had to come up to the banker's any way.Well, we certainly saw the cathedral.Idon't know as we are any the better for it, and I don't know as Ishould know it again.But we saw it, any way.I don't know as Ishould want to go there regularly; but I suppose it will give us, in conversation, a kind of hold on Mrs.Church, eh? I guess we want something of that kind.Well," Mr.Ruck continued, "I stepped in at the banker's to see if there wasn't something, and they handed me out a Herald.""I hope the Herald is full of good news," I said.

"Can't say it is.D-d bad news."

"Political," I inquired, "or commercial?""Oh, hang politics! It's business, sir.There ain't any business.

It's all gone to,"--and Mr.Ruck became profane."Nine failures in one day.What do you say-to that?""I hope they haven't injured you," I said.

同类推荐
热门推荐
  • 混在天使之城

    混在天使之城

    养父的一颗“家传宝珠”,无意间在华裔青年吴铮的身体中发挥出神秘强大的能量。从此,他结束了在洛杉矶最底层挣扎厮混的命运,开启了一段快意恩仇、荡气磅礴的传奇人生。这里有恩怨纠葛的手足兄弟,风华绝代的知己红颜;还有险恶叵测的黑风孽海,掀天揭地的惊涛怒浪……吴铮蹈险履危,九死不悔,表示混在天使之城,痛并快乐着。
  • 中国政治制度史导论(第2版)

    中国政治制度史导论(第2版)

    《中国政治制度史导论(第2版)》论述了中国从前封建时代直至晚清的政治制度史。作者运用制度主义、历史主义的方法研究了这一历史时空的政治组织的构架、政治文化的变迁、政治运作的规则和机制的变化以及社会权力结构的变化理路。既勾勒了中国政治制度史的概观,又彰显了中国政治制度的特色和核心问题。
  • 黑白弈

    黑白弈

    什么是黑?什么是白?一直在寻找,以至于不敢老去……
  • 驭兽魔尊

    驭兽魔尊

    有敌来犯,关门放阿黄!啥?你说我以多欺少?咋地,我就是人,哦!不!我就是宠物多,不服来咬我啊!
  • 王俊凯想念

    王俊凯想念

    明星的爱情不是一直都不被看好吗?我们该怎么办?十年之约该怎么办?为什么所有我爱的,我渴望的全都离我而去!
  • 都市超级判官

    都市超级判官

    林冬,一个行走于人间的判官。在热闹的都市中,他凭着生死簿,坐拥美女,官场上节节高升,如鱼得水,混得风生水起。
  • 一代众王之王:忽必烈

    一代众王之王:忽必烈

    在蒙古灭夏、灭金和伐宋的动荡年代里,忽必烈已从十二岁长到二十七岁。在这段时间里,忽必烈是否也参加了灭夏灭金和伐宋的战争,史书中没有明确记载,我们不得而知。但有一点是清楚的,那就是1252年忽必烈初次被任命为方面军统帅时,就表现出卓越的军事天才,说明在此之前,忽必烈不但掌握各种武艺,且精通军事指挥知识,并有很高的指挥艺术。
  • 莫失莫忘

    莫失莫忘

    怎样才能无怨无悔,怎样才能不离不弃?他们似乎注定了不能在一起。对立的地位,不能化解的血海深仇,但她与他是光与影,是声与响,不能分开,不能失去。执子之手,与子偕老,这执,并不容易,却又很容易,一切缘心。
  • 麟游乾坤

    麟游乾坤

    上古辉煌图腾家族龙、凤、龟、麒麟历经万年衍变为现如今的苍龙、白虎、朱雀、玄武,身怀上古图腾血脉的少年正站在如今的图腾世界中!
  • 裸色

    裸色

    人说女子的身体是一个皎洁美妙的东西,女人天生就是上苍的杰作。她,却彻底颠覆了这个说法。在她以为,作为一个女人,只有充分利用这个杰作,才不辜负上苍造物的初衷。灯火迷离,裸色丝袜,裸色衣裙,渴望泛滥的都市,她是选择沉沦,还是选择悬崖勒马?在物质的海洋,是顺从自己内心的各种渴望,还是急流勇退?她能否找到正确的归途?寻回最初的真情?--情节虚构,请勿模仿