登陆注册
26135800000075

第75章

In enumerating the branches of knowledge with which, on account of their superior utility, it is most desirable that the great mass of the people should be acquainted, it may well be supposed that Iought not to forget the knowledge of the laws.But that this knowledge may be diffused, a determinate system of cognoscible laws, capable of being known, is necessary.Unhappily, such a system does not yet exist: whenever it shall come to be established, the knowledge of the law will hardly be considered worthy of the name of science.The legislator who allows more intelligible terms to exist within the compass of language, than those in which he expresses his laws, deserves the execration of his fellow-men.

I have endeavoured to present to the world the outlines of a system, which, should it ever be filled up, I flatter myself would render the whole system of laws cognoscible and intelligible to all.

As to those arts and sciences which may be learned from books,梥uch as the art of legislation, history in all its branches, moral philosophy and logic; comprehending metaphysics, grammar, and rhetoric,梩hese may be left to be gathered from books.Those individuals who are desirous of alleviating the pains of study by the charms of declamation upon these subjects, may be permitted to pay for their amusements.There is, however, one branch of encouragement, which the hand of government might extend even to these studies.It might establish in each district, in which the lectures of which we have already spoken, should be delivered, an increasing library, appropriated to these studies.This would be at once to bestow upon students the instruments of study, and upon authors their most appropriate reward.

I should not consider knowledge in these departments, at once so useful and so curious, ill acquired, where it even acquired at the expense of Latin and Greek梐n acquaintance with which is held in such high estimation in our days, and for instruction in which the foundations are so abundant.Common opinion appears to have considered the sciences more difficult of attainment than these dead languages This opinion is only a prejudice, arising from the comparatively small number of individuals who apply themselves to the study of the science, and from its not having been the custom to study them till the labour of these other studies has been completed.But, custom and prejudice apart, it is in the study of the sciences that young people would find most pleasure and fewest difficulties.

In this career, ideas find easy success through the senses to the memory and the other intellectual faculties.Curiosity, that passion which even in infancy displays much energy would here be continuously gratified.In the study of language, on the contrary, there are no sensible objects to relieve the memory; all the energy of the mind is consumed in the acquisition of words of which neither the utility nor the application is visible.Hence, the longest and most detailed course of instruction which need be given upon all the sciences before mentioned, would not together occupy so much time as is usually devoted to the study of Latin which is forgotten almost as soon as learned The knowledge of languages is valuable only as a means of acquiring the information which may be obtained from conversation or books.For the purposes of conversation.the dead languages are useless;and translations of all the books contained in them may be found in all the languages of modern Europe.What, then, remains to be obtained from them, not by the common people, but even by the most instructed? I must confess, I can discover nothing but a fund of allusions wherewith to ornament their speeches, their conversations, and their books梩oo small a compensation for the false and narrow notions which custom continues to compel us to draw from these imperfect and deceptive sources.To prefer the study of these languages to the study of those useful truths which the more mature industry of the moderns has placed in their stead, is to make a dwelling-place of a scaffolding, instead of employing it in the erection of a building:

it is as though, in his mature age, u man should continue to prattle like a child.Let those who are pleased with these studies continue to amuse themselves; but let us cease to torment children with them, at least those children who will have to provide for their own subsistence, till such time as we have supplied them with the means of slaking their thirst for knowledge at those springs where pleasure is combined with immediate and incontestable utility.

It is especially by a complete course of instruction, that the clergy, who might be rendered so useful, ought to be prepared for their functions.Within the narrow limits of every parish, there would then be found one man at least well instructed upon all subjects with which acquaintance is most desirable.In exchange for this knowledge, which constitutes the glory of man, I would exchange as much as might be desired of that controversy which is his scourge and his disgrace.

The intervals between divine service on the Sabbath might then be filled up by the communication of knowledge to those whose necessary avocations leave them no other leisure time for improvement.

An attendance upon a course of physico-theology, it appears to me, would be a much more suitable mode of employing this time, than wasting it in that idleness and dissipation in which both health and money are so frequently lost.

同类推荐
热门推荐
  • 公主与王子的三角爱恋

    公主与王子的三角爱恋

    在一个寒冷的冬天,豪门家的“贵公主”出生了,哥哥不见了,一直找,一直找,没有消息。上学了,那是哥哥吗?
  • 幻虚谱

    幻虚谱

    囊尽天下幻虚,谱写传奇人生!幻虚谱中生灵,灵荡天下不平!三大王级幻虚血脉,造就传奇无冕之剑!
  • 不一样我她

    不一样我她

    因为家里孩子多而她是第二个孩子,家里把希望都放在她的身上,每天放学她都要去打工,无论是中午还是下午她都要去打工。而在学校她是一个不折不扣的腹黑女即便别人怎么看她都落伍其实的面对一切,在班上因为被欺负,而有一天一个男孩转到了他们班,而那个男孩来临时所有的一切都变了...
  • 娇妻甜甜圈:妈咪不好惹

    娇妻甜甜圈:妈咪不好惹

    他不近人情冷血残酷,却唯独对她温柔对她专一;她天生丽质,走到哪儿都是焦点,却被别人说骄傲高冷“那是因为我有骄傲的资本”。他的名字响彻海外,黑白通吃,不近女色,唯独面对她却把持不住;她痛恨豪门,离开了安家,隐姓埋名,就想平平安安这样度过一生,可却遇到了他。她救过他,却忘了他。命运改变了一切,转折了他们这一生,让他们相遇,她却带着他的孩子逃跑。造化弄人让他们再次相遇,他抱着怀里的美人,说道:“我已经有了陪我去看海的人了。”她浅笑说道:“我也是。”转过身拉住他的手。明明不想在意她,却还是忍不了…………
  • 救世天下:医师腹黑无双爱

    救世天下:医师腹黑无双爱

    为了寻找十岁那年失踪的哥哥,她暗查寻访,终于有了线索。带着解开谜底的激动,她来到了家族深藏的图书馆,她从来都不知道家族还有这么一所尘封多年的图书馆。推开了锈迹斑斑的大门,随着毛骨悚然的摩擦声一起,等待她的究竟是什么?而哥哥失踪的真相又是什么?冷族,帝之族,天之宠,一朝覆灭……
  • 做最实干的基层干部

    做最实干的基层干部

    栾振芳编著的《做最实干的基层干部》讲述了:与其空喊口号不做事,不如先干出成绩,基层群众的一句赞扬比任何口号都来得响亮。基层干部要为基层群众一心谋事,一心干事,要“干”字当头,千万别“吹”字当先。作为基层干部,尤其要讲究实打实,少说空话,多干实事。只有通过埋头苦干,科学实干,真正把心思和精力都用在基层工作上,才能真正干出干部的人生价值,才能早日实现国家的伟大复兴。《做最实干的基层干部》是基层干部的培训教材。
  • 说给女人的私房话

    说给女人的私房话

    该书收录了作者的随笔集,从“假体的女人”、“渴望外遇的女人”、“无法被男人解读的女人”、“只喜欢和男人同居但不结婚的女人”等八个专题,共有文章50篇。
  • 霸魔雄枭

    霸魔雄枭

    写小说,其实爱好是其一,但更多的是为了混口饭吃!试问谁写小说是为了爱好而来的?当然有,但大部分说到底还不是为了钱吗?在起点断更就等于自杀,这点我知道,我不能在起点坚持下去,因为我没那个毅力。跟没那么多的时间耗!我转站了!想要看我后文的可以去百度!我相信我的后文会更加精彩!
  • 黑白传奇

    黑白传奇

    他是猛龙!他是冷酷的将军!爱上他只是自服毒液,可为何她还这样的爱着他?!那怕被他刻意的伤害?那怕体无完肤,伤痕累累——尽管如此,他爱的也不会是她,因为——在他的身边有一个同样很爱他的女王!
  • 穿越到秦朝:刹那一光年

    穿越到秦朝:刹那一光年

    17岁的诺儿,聪明可爱又孤寂落寞,渴望被爱,被理解,渴求一个温暖安适的家,却不得不因为沉重的课业、考试的压力,父母离婚和无法向老师家长解释清楚的“早恋”问题,在无奈中从爸爸单位偷出国家一级文物“七雄合一宝剑”,和“女朋友”沫儿离家出走,千里迢迢前往神秘的古城邯郸,去寻找一个在梦中不断出现的“自己”。在这过程中,“七雄合一宝剑”被伪善的文物贩子骗走,因为它可以打开秦始皇陵的秘密。主人公穿梭于时空之间,最终寻回宝剑,却同时痛失了时空内外两个爱他的女孩……